Handleiding AquaPur IAN 307290 Strijkplank

Handleiding voor je AquaPur IAN 307290 Strijkplank nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

FR/BEFR/BE
Fabricant / SAV
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUTRICHE
Tél. : 0805103097 (FR)
080049410 (BE)
Fax : +43 1 440 28 62 17
e-mail : ser[email protected]
IAN 307290_1904
Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d‘article
(IAN 123456_7890) comme preuve d‘achat.
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT!
Consignes générales de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages
sans surveillance. Risque d‘asphyxie.
Ceci n‘est pas un jouet. Tenez les enfants à l‘écart de
la table à repasser.
ATTENTION! RISQUE D‘ÉCRASEMENT ! Faites
attention à vos mains et à vos doigts lorsque vous
dépliez ou repliez la table à repasser.
N‘essayez jamais de réparer le produit vous-même.
Risque d‘électrocution !
Ne pas laisser le fer à repasser sur la planche pendant
une longue durée.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas non
plus sur la table à repasser.
La vapeur ou l‘eau chaude, qui peut s‘écouler du
métal déployé de la planche à repasser, représente
une source de danger.
En cas d‘utilisation prolongée, le repose-fer peut
s‘échauffer. Pour éviter les brûlures, prenez en
compte les remarques déjà évoquées.
Tenez l‘appareil éloigné de l‘eau ou d‘autres liquides.
Si le câble de raccordement de cet appareil est en-
dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service après-vente de l‘entreprise, ou par une per-
sonne possédant une qualification similaire, afin de
prévenir toute mise en danger.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant
après chaque utilisation.
Utilisation
Remarque : Veuillez retirer tous les emballages du produit.
Installer la table à repasser
Tenez la table à repasser pliée avec la surface de repassage vers le haut et
appuyez sur le levier à une main avec l‘autre main. L‘armature s‘ouvre jusqu‘à
la position maximale (voir Fig. B).
Assurez-vous que le produit soit sur une surface plane et totalement encliqueté.
Remarque : Vous pouvez tourner les capuchons de pied ronds vers l‘exté-
rieur afin de compenser les inégalités de surface.
Branchez la fiche secteur du fer à repasser dans la prise électrique de la
table à repasser puis le câble de rallonge dans la prise murale.
AVERTISSEMENT! N‘utilisez pas de câble de rallonge supplémentaire.
Remarque : Servez-vous du maintien de câble sur la table à repasser afin
que le câble de votre fer à repasser n‘entre pas en contact avec la semelle de
fer chaude. Coincez pour ceci le câble dans le maintien (voir Fig. D).
Régler la hauteur de la table à repasser
Pour régler la hauteur de la table à repasser, tenez-la avec les deux mains.
Tirez sur le levier à une main pour débloquer le verrouillage.
Réglez la hauteur souhaitée et lâchez le levier à une main afin que l‘armature
s‘encliquette (voir Fig. C+D).
Replier la table à repasser
Pour replier la table à repasser, appuyez sur le levier à une main et appuyez
en même temps vers le bas sur la surface de repassage de manière à plier
les jambes d‘appui.
Accrochez la barre de sécurité au rivet.
Nettoyage et entretien
Vous pouvez laver la housse en coton de la table à repasser :
Nettoyez la table à repasser avec un chiffon légèrement humidifié ne
peluchant pas.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
22
PAP
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le
tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres
(b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers
et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les
au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo
Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités
de mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas
jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le
de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les
points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter
votre municipalité.
Garantie
L
e produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieu-
sement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner
ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La
durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la
date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien dé-
faillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend
ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages
sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
ELEKTRO-BÜGELTISCH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TABLE À REPASSER AVEC PRISE ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE STRIJKTAFEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IRONING BOARD WITH PLUG SOCKET
Légende des pictogrammes
Lisez les instructions!
Volt (courant alternatif)
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité!
Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage
et le produit sans surveillance.
La housse est lavable en machine. Sélectionnez le programme
de lavage pour linge délicat à 30 °C.
Ne pas blanchir.
Ne pas sécher au sèche-linge.
La housse en coton peut être repassée.
La housse en coton peut être nettoyée avec du perchloroéthylène.
22
PAP
Mettre au rebut l'emballage et la table à repasser de manière
respectueuse de l'environnement !
Le produit répond aux directives européennes appliquées
spécifiquement pour ce type de produit
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Table à repasser avec prise électrique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la
sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les
indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés.
Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est une table à repasser. Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Toute modification du produit est interdite et conduit à des dommages. Il peut en
outre en résulter des risques mortels ou des blessures. Ce produit a exclusivement
été conçu pour un usage domestique. Il n‘est pas destiné à un usage commercial. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d‘utilisation non conforme à l‘usage prévu
.
Caractéristiques techniques
Référence de l‘article : CS95210D
Surface de repassage : env. 120 x 42 cm
Hauteur : max. 99 cm
Charge max. du repose-fer : 8 kg
Longueur de câble : env. 2 m
Spécification de prise électrique : 250 V∼, 16 A
ID de production : 10 / 2019
Poids de l‘article : env. 6,80 kg
max. 5 kg
max. 20 kg
max. 8 kg
A
approx. 120 cm
approx. 42 cm
approx. 99 cm
B
C
D
FR/BE
IAN 307290_1904
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.39 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de AquaPur IAN 307290 Strijkplank vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de AquaPur IAN 307290 Strijkplank?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de AquaPur IAN 307290 Strijkplank. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je AquaPur IAN 307290 Strijkplank. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met AquaPur. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van AquaPur IAN 307290 Strijkplank in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk AquaPur
Model IAN 307290
Categorie Strijkplanken
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.39 MB

Alle handleidingen voor AquaPur Strijkplanken
Meer handleidingen voor Strijkplanken

Handleiding AquaPur IAN 307290 Strijkplank