Handleiding Auriol IAN 285716 Verrekijker

Handleiding voor je Auriol IAN 285716 Verrekijker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

BINOCULARS 12X32
§ Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only
use the product as instructed and only for the indicated
field of application. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the product on to anyone else, please
ensure that you also pass on all the documentation with it.
§ Intended use
This product is intended for the observation of distant
objects, animals, trees etc. as magnified images. The
product is suitable for protected use in the open air. The
product is not intended for commercial use.
§ Description of parts
1
Ocular lens
2
Binocular body
3
Objective lens
4
Dioptre vision adjuster
5
Central focusing wheel
6
Cleaning cloth
7
Belt pouch
Safety instructions
K
WARNING!
DANGER OF LOSS OF LIFE
OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suffocation
hazard. Children often underestimate danger. Always
keep the product out of reach of children.
K This product is not a toy and must be kept out of the
reach of children. Children are not aware of dangers
which may arise when using the product.
K CAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
K Please make sure that your binoculars are kept in a dry
and dust-free place.
K Always keep the binoculars in the belt pouch
7
provided.
K Do not subject your binoculars to temperatures greater
than 60 ºC.
K Never look through the inbuilt lenses directly into the
sun, as this could damage the retina of the eye.
K Do not use the binoculars in heavy rain. Otherwise the
binoculars could be damaged.
§ Preparing for use
§ Focusing
K Close your right eye.
K Adjust the view by turning the central focusing wheel
5
so that the view for the left eye is sharp and clear.
§ Dioptre vision adjuster
K Open your right eye and close your left eye.
K Turn the dioptre vision adjuster
4
until the object is
sharp and clear. Retain this position for later use.
+ Focus on a closer object
Focus on a more distant object
0 No adjustment
§ Adjustment for eye positions
K Hold your binoculars with both hands and move the
binocular body
2
(see fig. A) until the two circles are
superimposed to form one full circle (see fig. B).
§ Cleaning and care
K Never take your binoculars apart for cleaning.
K Use the cleaning cloth
6
provided or a soft cloth
without threads to clean the binoculars.
K Do not press hard when cleaning the delicate lens
3
surface.
K If the lenses
3
are still dirty, dampen the cloth with a
little clear alcohol (methylated spirit).
§ Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
§ Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
BINOCULARS 12X32
BINOCULARS 12X32
Operation and Safety Notes
JUMELLES 12 X 32
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FERNGLAS 12X32
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KIKKERT 12X32
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
VERREKIJKER 12X32
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 285716
3
47 6
A
B
1
2
5
GB/IE/NI GB/IE/NI GB/IE/NI
FR/BE
GB/IE/NI
FR/BEDK DKDKDK
KIKKERT 12X32
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du
har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem
fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning.
Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Denne vejledning bør opbevares. Hvis De giver produktet
videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
§ Formålsbestemt anvendelse
Denne kikkert er beregnet til forstørret iagttagelse af
fjernere liggende objekter, dyr, træer osv. Produktet er
beregnet til beskyttet anvendelse i det fri. Produktet må
ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
§ Beskrivelse af dele
1
Okular
2
Kikkert
3
Objektiv
4
Dioptriindstilling
5
Knap til indstilling af skarphed
6
Pudseklud
7
Bæltetaske
Sikkerhedsregler
ADVARSEL!
RISIKO FOR BØRNS LIV
OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden
opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for
kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel
ikke i stand til at vurdere faremomenterne. De skal
holdes borte fra produktet.
Dette produkt er ikke noget legetøj, det hører ikke til
i børnehænder. Børn kan ikke erkende de farer, som
opstår i omgangen med produktet.
FORSIGTIG! BRANDFARE ! Udsæt ikke kikkerten
for direkte sollys.
Kikkerten skal opbevares tørt og støvfrit.
Opbevar altid kikkerten i den medfølgende taske.
Udsæt ikke kikkerten for temperaturer over
60 ºC.
Kig aldrig igennem de indbyggede linser direkte i
solen, da nethinden kan skades!
Kikkerten bør ikke anvendes i stærk regn. Den kan
komme til at lide overlast.
§ Idrifttagning
§ Indstilling af skarphed
Luk det højre øje.
Indstil nu billedet ved at dreje på indstillingsknappen
således
5
, at venstre øje nu ser billedet klart og
tydeligt.
§ Åben det højre øje og luk det
venstre øje
Åben det højre øje og luk det venstre øje.
Drej på dioptriindstillingen
4
til genstanden ses
klart og tydeligt. Husk denne indstilling til senere
iagttagelser.
+ Fokus på et objekt tæt på
Fokus på et objekt længere væk
0 Ingen justering
§ Indstilling af kikkerten
Hold kikkerten med begge hænder og drej på
kikkerthuset
2
(se fig. A) til de to cirkler overlapper
hinanden til ét stort cirkulært billedfelt (se fig. B).
§ Rengøring og pleje
Kikkerten må ikke skilles ad ved rengøring.
Benyt ved rengøringen den medfølgende klud eller en
blød ribbefri klud.
Tryk ikke hårdt ved rengøring af de følsomme linser.
Skulle der stadig være lidt snavs på linserne, så fugt
kluden med lidt ren alkohol (spiritus).
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer
der kan bortskaffes over genbrugsstationen.
Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et
udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller
din bys forvaltning.
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis
der forekommer mangler ved dette produkt, så har de
juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt.
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver
produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af
os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder,
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for
normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele
(f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks.
kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
JUMELLES 12 X 32
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Avant la première mise en service, vous devez
vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous
et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que
pour l’usage décrit et les domaines d’application cités.
Conservez ces instructions. Si vous donnez le produit
à des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
§ Utilisation conventionnelle
Ces jumelles sont conçues pour permettre l’observation,
avec un grossissement, d’objets, d’animaux d’arbres
etc. éloignés. Ce produit est conçu pour une utilisation
en plein air dans un endroit abrité. Le produit n‘est pas
destiné à l‘utilisation professionnelle.
§ Description des pièces
1
Lentille oculaire
2
Boîtier des jumelles
3
Objectif
4
Mise au point de la dioptrie
5
Molette de mise au point
6
Chiffon
7
Sacoche pour ceinture
Indications de sécurité
AVERTISSEMENT
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser
les enfants manipuler sans surveillance le matériel
d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel
d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du
produit.
Ce produit n’est pas un jouet, ne pas le laisser entre
les mains des enfants. Les enfants ne peuvent évaluer
les dangers relevant de l’utilisation du produit.
ATTENTION ! DANGER D‘INCENDIE ! Ne
jamais pointer les jumelles vers le soleil – risque de
brûlure !
Veillez à ce que vos jumelles soient conservées dans
un endroit sec et à ľabri de la poussière.
Rangez les jumelles dans ľétui fourni.
N’exposez pas les jumelles à des températures
supérieures à 60 ºC.
Ne regardez jamais directement le soleil à travers les
lentilles montées, ceci peut entraîner des lésions de
la rétine!
N‘utilisez pas les jumelles en cas de pluies
abondantes. Les jumelles pourraient être
endommagées.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.16 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Auriol IAN 285716 Verrekijker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Auriol IAN 285716 Verrekijker?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Auriol IAN 285716 Verrekijker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Auriol IAN 285716 Verrekijker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Auriol. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Auriol IAN 285716 Verrekijker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Auriol
Model IAN 285716
Categorie Verrekijkers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.16 MB

Alle handleidingen voor Auriol Verrekijkers
Meer handleidingen voor Verrekijkers

Veelgestelde vragen over Auriol IAN 285716 Verrekijker

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is het modelnummer van mijn Auriol product? Geverifieerd

Hoewel sommige Auriol producten een alternatief modelnummer hebben, zijn ze allemaal voorzien van een IAN nummer waarmee het product te indentificeren is.

Ik vind dit nuttig (612) Lees meer
Handleiding Auriol IAN 285716 Verrekijker