Handleiding Auriol IAN 93861 Horloge

Handleiding voor je Auriol IAN 93861 Horloge nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 7 veelgestelde vragen, 1 comment en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

OROLOGIO DA POLSO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MONTRE
Instructions d‘utilisation
et consignes de sécurité
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
1
A
B
4
1
2
5
6
3
4
1
2
5
3
Z31814A - Z31814G, Z31814L - Z31814T
Z31814H - Z31814K
Armbanduhr
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Q
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Lünette (drehbarer Außenring)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Zeit einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
2
bis Pos. 1
5
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden und Minuten
4
,
1
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder
in die Normalstellung zurück
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
3
.
Q
Wasserdichtigkeit
J Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung B zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass Wasserdichtig-
keit keine bleibende Eigenschaft
ist. Sie sollte jährlich und insbeson-
dere vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die einge-
bauten Dichtelemente in ihrer
Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
Q
Zeit markieren
(Z31814A-G, L-T)
Die Lünette
6
ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
j Drehen Sie die Lünette
6
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ih-
rer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie
sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie kön-
nen giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb ver-
brauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Q
Nettoyage et entretien
j Nettoyez uniquement l’extérieur
du produit, à l’aide d’un chiffon
doux sec.
Q
Traitement des
déchets
L‘emballage et son matériel sont
exclusivement composés de matières
écologiques. Les matériaux peuvent
être recycs dans les points de coll-
ecte locaux.
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de
l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas
avec les ordures mé-
nagères, mais entrepre-
nez un recyclage adapté.
Pour obtenir des renseig-
nements et des horaires
d‘ouverture concernant les
points de collecte, vous
pouvez contacter votre
administration locale.
Q
Etanchéité à l’eau
J Cette montre est étanche à l’eau
jusqu’à 5 bar (en anglais: 5 bar
water resistant) conformément à
la norme DIN 8310. L’illustration
B montre les domaines
d’utilisation admissibles. Tenez
compte du fait que l’étanchéité à
l’eau n’est pas une propriété du-
rable. Elle doit être contrôlée une
fois par an, et en particulier
avant toutes sollicitations particu-
lières, l’efficacité des éléments
d’étanchéité intégrés diminuant
au fil du fonctionnement et à
l’usage quotidien.
Q
Marquage du temps
(Z31814A-G, L-T)
La lunette
6
est prévue pour
marquer une durée (par ex. durée
de course). La lunette permet la
lecture aisée de la durée écoulée.
j Tourner la lunette
6
dans le
sens contraire des aiguilles
d‘une montre pour marquer le
début d‘une mesure de temps.
Montre
Q
Préparation en vue
de l‘utilisation
Q
Remplacement de la
pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Q
Affichage
1
Aiguille des minutes
2
Couronne
3
Trotteuse
4
Aiguille des heures
5
Position 1
6
Lunette (anneau externe rotatif)
(Z31814A-G, L-T)
Q
Reglage de l‘heure
1. Pour régler l’heure, tirez la cou-
ronne
2
jusqu’à la position 1
5
.
2. Réglez les heures et les
minutes
4
,
1
en tournant la
couronne
2
.
3. Dès que vous avez enfoncé la
couronne
2
pour la remettre en
position normale, la trotteuse
3
démarre.
FR/CH FR/CH FR/CH
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-
ziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln
dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzli-
che Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Fol-
genden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jah-
re Garantie ab Kaufdatum. Die Ga-
rantiefrist beginnt mit dem Kaufda-
tum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns –
nach unserer Wahl – für Sie kosten-
los repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß be-
nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Materi-
al- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Pro-
duktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädi-
gungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Von der Garantieleistung ausge-
schlossen ist ebenfalls das Nachlas-
sen der Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist
keine bleibende Eigenschaft und soll-
te daher regelmäßig gewartet wer-
den. Bitte beachten Sie, dass durch
das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr
durch Personen, die hierzu nicht er-
mächtigt sind, Ihre Garantieansprü-
che erlöschen.
Les piles défectueuses ou usées doi-
vent être recyclées conformément à
la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et/ou l‘appareil doivent être retour-
nés dans les centres de collecte.
Pb
Pollution de
l’environnement par
mise au rebut incor-
recte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères. El-
les peuvent contenir des métaux lourds
toxiques et doivent être considérés
comme des déchets spéciaux. Les sym-
boles chimiques des métaux lourds
sont les suivants : Cd = cadmium, Hg =
mercure, Pb = plomb. Pour cette rai-
son, veuillez toujours déposer les pi-
les usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
FR/CH FR/CH
GARANTIE
L’appareil a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livrai-
son. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au
vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garan-
tie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débu-
te à la date d’achat. Veuillez conser-
ver le ticket de caisse original. Il fera
office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabri-
cation devait survenir dans les trois
ans suivant la date d‘achat de ce
produit, nous assurons à notre discré-
tion la réparation ou le remplace-
ment de l‘appareil sans frais supplé-
mentaires. La garantie prend fin si le
produit est endommagé suite à une
utilisation inappropriée ou à un
entretien défaillant.
93861_DE_AT_CH_NL.indd 1 9/27/2013 5:23:54 PM
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.32 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Auriol IAN 93861 Horloge vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Auriol IAN 93861 Horloge?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Auriol IAN 93861 Horloge. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Zariah 18-08-2023
Mijn horloge stopte met werken. Wat moet ik doen? Kan ik het niet doorgeven aan een horlogereparateur?!

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Auriol IAN 93861 Horloge. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Auriol. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Auriol IAN 93861 Horloge in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Auriol
Model IAN 93861
Categorie Horloges
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.32 MB

Alle handleidingen voor Auriol Horloges
Meer handleidingen voor Horloges

Veelgestelde vragen over Auriol IAN 93861 Horloge

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (778) Lees meer

Mijn mechanische horloge loopt te snel, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat het horloge is beinvloed door een magnetisch veld. Dit kan worden verholpen door middel van demagnetisering door een professionele horlogemaker.

Ik vind dit nuttig (753) Lees meer

Waar staan AM en PM voor? Geverifieerd

AM staat voor Ante Meridiem en geeft aan dat het tijdstip voor het middaguur is. PM staat voor Post Meridiem en geeft aan dat het tijdstip na het middaguur is.

Ik vind dit nuttig (650) Lees meer

Wat is het modelnummer van mijn Auriol product? Geverifieerd

Hoewel sommige Auriol producten een alternatief modelnummer hebben, zijn ze allemaal voorzien van een IAN nummer waarmee het product te indentificeren is.

Ik vind dit nuttig (612) Lees meer

Wat is een 'Chronograph'? Geverifieerd

Een 'Chronograph' is letterlijk een 'tijdmeter'. Hier worden klokken en horloges bedoeld die de tijd weergeven en daarnaast ook de functie van een stopwatch hebben.

Ik vind dit nuttig (562) Lees meer

Wat is GMT Geverifieerd

GMT staat voor Greenwich Mean Time (en wordt soms UTC genoemd dat staat voor Coordinated Universal Time). Het is de tijd die geldt voor lengtegraad 0 die door Greenwich, in de buurt van Londen, loopt.

Ik vind dit nuttig (388) Lees meer

Wat is een quartz-uurwerk? Geverifieerd

Horloges en klokken met een quartz-uurwerk worden aangedreven door een batterij. Deze stuurt een stroom door quartz kristallen die hierdoor gaan trillen. Deze trillingen worden doorgegeven naar het uurwerk. Omdat deze trillingen een vaste frequentie hebben, zijn horloges en klokken met een quartz-uurwerk extreem precies.

Ik vind dit nuttig (386) Lees meer
Handleiding Auriol IAN 93861 Horloge

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën