dust bowl can also be washed in warm soapy water. Ensure that it is dry before
re-attaching.
IMPORTANT: Maximum dust collection will only be obtained with clean filters and an empty
dust bowl. If dust begins to fall back out of the product after it is switched off, this indicates
that the bowl is full and requires emptying.
FIG. I
• Never immerse the product in water. A damp cloth and soapy water should be
used to clean the exterior of the motor section. Always ensure the product is
completely dry before re-use or storing.
ECONOMIC USAGE
• Your product is very economical to charge. While it is charging it uses less than half the
amount of electricity used by a common night light.
• When fully charged, the average effective usage times are between 8-10 minutes.
• It may take several chargings before these times can be achieved.
OTHER INFORMATION
If the product does not work, check the following:
• The charger was correctly plugged in for recharge. (It feels slightly warm to the touch.)
• The charger cord is not damaged and is correctly attached to the base.
• The charger is plugged into a working electrical outlet.
ACCESSORIES
Accessories are stored on the product (FIG. J) and are fitted into the nose of the product for
use. Additional accessories are available. These may be purchased from your nearest
Black and Decker Service Center.
Note: Replacement filters can be purchased from most local/national retailers that
sell vacuums. Look for WVF30 filters.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vac;
never immerse any part of the vac into a liquid.
NOTE: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized
service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement
parts.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
This product uses nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeable and recyclable batteries. When
the batteries no longer hold a charge, they should be removed from the Vac and recycled.
They must not be incinerated or composted.
The batteries can be taken for disposal to a Black & Decker, Company-Owned or
Authorized Service Center. Some local retailers are also participating in a national
recycling program (see “RBRC
TM
Seal”). Call your local retailer for details. If you bring the
batteries to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Service Center, the Center
will arrange to recycle old batteries. Or, contact your local municipality for proper disposal
instructions in your city/town.
REMOVAL:
To remove the battery pack for disposal, push the slider (FIG. K) towards the nose of the
DustBuster
®
. This will release the entire underside of the DustBuster
®
and will expose the
battery pack for easy removal. Remove the dust bowl, both filters and lift the rubber band
off the battery pack (if fitted) and dislodge the battery pack. Strike the front of the product
firmly on a suitable surface to dislodge the battery pack as shown in Fig. L. It may take a
number of strikes before the battery pack falls out ( be careful where it falls). It may be
easier to use a screwdriver or similar object to pry the battery pack from the product. Once
removed, the battery pack cannot be refitted.
THE RBRC™ SEAL
The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the
battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black &
Decker. In some areas, it is illegal to place spent nickel-cadmium batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally
conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established
programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel-
cadmium batteries. Help protect our environment and conserve natural resources by
returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized Black & Decker service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for
information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact
the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the
yellow page directory under “Tools—Electric” or call: 1-800-544-6986.
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in
material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in
either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from
whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should
be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days
after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their
specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools-
Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT: Certaines poussières domestiques contiennent des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérogènes et pouvant
entraîner des anomalies congénitales et d’autres risques pour la reproduction tels que
l’amiante et le plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT: Afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques
ou de blessures.
• Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que
l’appareil est utilisé par ce dernier. Il ne s’agit pas d’un jouet.
• Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger l’appareil ni son
chargeur.
• Ne pas se servir d’un aspirateur portatif pour déchets secs ou humides pour aspirer des
substances toxiques, des liquides inflammables ou combustibles (de l’essence, par
exemple), ni s’en servir dans un endroit renfermant de tels produits.
• Ne pas nettoyer un appareil électrique branché.
• Ne pas se servir de l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
• Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le chargeur est endommagé, ni un appareil
qui ne fonctionne pas bien, qui est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou a été
immergé. Le confier à un centre de service autorisé.
• Ne pas utiliser un aspirateur portatif DustBuster
md
pour déchets secs à l’extérieur ni sur des
surfaces mouillées. Ne pas utiliser un aspirateur portatif pour déchets secs ou humides à
l’extérieur.
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais transporter le chargeur ni le socle par le cordon
ni tirer sur le cordon pour le débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus. Éloigner le
cordon des surfaces chaudes. Ne pas tirer sur le cordon lorsqu’il est autour d’un coin ou
d’un rebord tranchant.
• Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact
avec une surface chaude. Placer ou installer l’appareil loin des éviers ou des surfaces
chaudes.
• Afin de prévenir les risques de trébuchement, ranger l'appareil après chaque utilisation.
• Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise.
• Brancher le chargeur seulement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
• Ne pas utiliser le chargeur avec un autre appareil; ni tenter de charger le produit avec un
autre chargeur. Utiliser seulement le chargeur fourni par le fabricant.
• Éloigner les cheveux, les vêtements amples et les membres du corps des orifices et des
pièces mobiles de l’appareil.
• Ne pas installer d’accessoires lorsque l’appareil fonctionne.
• Ne pas manipuler la fiche ni l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
lorsqu’une de ses ouvertures est bloquée. Enlever la poussière, la charpie, les cheveux et
toute autre matière susceptible de réduire le débit d’air.
• Ne pas aspirer des objets pointus qui pourraient endommager l'aspirateur ou le filtre.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans filtre ou sans bac à poussière. Remplacer sans
tarder le filtre s’il est endommagé.
• Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des substances en combustion, comme des
mégots allumés, des allumettes ou des cendres chaudes provenant d’un foyer.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces chaudes ni près de celles-ci.
• Faire preuve de prudence lorsqu’on nettoie les escaliers.
• L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non industrielle ou
commerciale.
• Utiliser l’appareil seulement de la manière décrite dans le présent guide. Utiliser
seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
• L’appareil renferme des piles rechargeables au nickel-cadmium. Ne pas incinérer les
piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser.
• Il peut se produire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions
extrêmes. Toutefois, si ce liquide (solution d’hydrogène de potassium à 20-35 p. 100)
atteint la peau, il faut : 1) laver immédiatement à l’eau et au savon ou 2) neutraliser à l’aide
d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide excitateur atteint les
yeux, rincer immédiatement à l’eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un
CONSERVER CES MESURES.
1. Interrupteur à glissière 3. Bac à poussière
2. Bouton de dégagement 4. Socle de chargement mural
5. Chargeur
DIRECTIVES D’INSTALLATION (FIG. B)
Installer le socle de chargement près d’une prise électrique, tel qu’illustré, au moyen des
vis et des fiches fournies. Brancher l'appareil et le placer à l'endroit voulu. Le socle de
chargement peut aussi être installé ou simplement déposé horizontalement à un endroit
pratique. NOTE : S’assurer de ne pas endommager le cordon lorsqu’on fixe le socle au mur,
qu’on dégage le l'appareil du socle ou qu’on le met en place.
CHARGEMENT (fig. C)
Les piles rechargeables neuves de l'appareil doivent être chargées pendant au moins 16
heures afin d’assurer une puissance maximale. On recommande de décharger
complètement l'appareil lorsqu’on l’utilise pour la première fois pour permettre aux piles de
se recharger plus rapidement. Placer l’interrupteur à la position d’arrêt (O); l'appareil ne se
chargera pas si l’interrupteur est mis à toute autre position. Durant le chargement,
l'appareil peut devenir chaud; ceci est tout à fait normal et ne présente aucun danger.
L'appareil peut être chargé indéfiniment sans danger ni risque de dommages; il est
impossible de surcharger les piles.
Composants (fig. A)
Utilisation
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
1-800-544-6986
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES
CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
M
M
ERCI
ERCI
D
D
’
’
A
A
VOIR
VOIR
CHOISI
CHOISI
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
ISITEZ
ISITEZ
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
POUR
POUR
ENREGISTRER
ENREGISTRER
VOTRE
VOTRE
NOUVEAU
NOUVEAU
PRODUIT
PRODUIT
.
.
N° de catalogue CWV3630, CWV4830, CWV7230, CWV9630
MODE D’EMPLOI
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Black and Decker CWV7230 Dustbuster Kruimeldief. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.