MANUALE ISTRUZIONI
GIOSTRINA NEXT2DREAMS
ETÀ: 0M+
AVVERTENZE
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
La giostrina funziona con 3 pile alcaline tipo “AA” da 1,5 Volt non incluse.
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
• Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed elim-
inare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soocamento.
• Il montaggio di questo gioco deve essere eettuato solo da un adulto. Non usare il gioco nché non siano state
completate tutte le operazioni di montaggio e di verica del corretto assemblaggio.
• Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti
non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• La giostrina deve essere ssata al lettino con sponde rigide o alla Next2Me usando le sole componenti incluse
nella confezione, non aggiungere lacci o fascette.
• Controllare periodicamente l’assemblaggio del gioco ed il suo ssaggio al lettino/culla.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• La giostrina è un gioco solo da osservare. Non lasciare mai la giostrina alla portata del bambino.
• La parte area della giostrina (spirale con pendenti) non deve essere mai lasciata alla portata del bambino.
• Per evitare possibili lesioni da impigliamento, togliere il giocattolo quando il bambino comincia ad alzarsi sulle
mani e sulle ginocchia in posizione di gattonamento.
• Questo prodotto è concepito per l’aggancio con lettini su sponde rigide e con la culla Next2Me..
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Il montaggio della giostrina deve essere eseguito esclusivamente da un adulto e deve attenersi alle istruzioni di
seguito riportate. La giostrina si compone di 4 elementi (Fig. 1):
A - base aggancio
B - arco
C - modulo elettronico
D - spirale con pendenti
Prima dell’uso vericare il corretto assemblaggio e serraggio di tutti i componenti:
• Dopo aver inserito le batterie nell’apposito comparto (vedi capitolo “RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE
SOSTITUIBILI), inserire l’arco (B) alla base aggancio (A) (Fig. 2), un “clack” segnala che l’arco è stato inserito cor-
rettamente.
• In caso di utilizzo della Giostrina Next2Dreams insieme alla culla Next2me, appoggiare la base aggancio della
giostrina (A) sulla testata della culla Next2Me ed avvitare la manopola (Fig. 3). Stringere la manopola anché la
base sia saldamente ssata alla sponda.
• In caso di utilizzo della Giostrina Next2Dreams con un lettino in legno, appoggiare la base aggancio della giostri-
na (A) sulla struttura laterale del lettino ed avvitare la manopola (Fig. 4)
• Unire il modulo elettronico (C) all’arco (B) inserendo le parti in tessuto nell’apposito foro e legandole saldamente
nella parte superiore dell’arco stesso. (g. 5).
• Agganciare la spirale con pendenti (D) al modulo elettronico (C) assicurandosi che venga inserito correttamente
(Fig.6 ).
ACCENSIONE DEL GIOCO
Per accendere il gioco, nella funzione giostrina, spostare il cursore dalla posizione 0 alla posizione I (E, g. 7). Luci,
melodie e la rotazione dei pendenti sono ora attive.
Per accendere il gioco nella funzione carillon, spostare il cursore dalla posizione 0 alla posizione II (E, g. 8 ). Luci
e melodie sono attive.
Le attività elencate sono attive per 20 minuti, al termine dei quali il gioco entra in stand-by. Per riattivare le funzioni
elettroniche spostare il cursore nella posizione 0 e successivamente riposizionarlo su I o II in base alla modalità
desiderata.
TITOLI MELODIE
Chopin “Berceuse Op. 57” , Oenbach “Atto IV Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
I rumori bianchi sono ideali per favorire il relax, tra questi abbiamo selezionato quelli ascoltati dal bambino durante
la gravidanza.
RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le pile nel comparto batterie:
• Allentare la vite del portello con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano le pile scariche, inserire
le nuove pile facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto),
riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
1. Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata di bambini.
2. Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneg-
giare il prodotto.
3. Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire
l’alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
4. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
5. Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
6. Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
7. Non mischiare pile scariche con pile nuove.
8. Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell’ambiente ma, smaltirle operando la raccolta dierenziata.
9. Non porre in cortocircuito i morsetti dell’alimentazione
10. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
11. Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la ricarica solo
sotto la supervisione di un adulto.
13. Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto
14. Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie al Litio. ATTENZIONE l’uso improprio potrebbe gen-
erare condizioni di pericolo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro
di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al riven-
ditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile
del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento am-
bientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto leggermente inumidito con acqua per non danneggi-
are il circuito elettrico. Non usare solventi o detersivi.
Durante le pause d’uso conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calore polvere ed umidità.
I pendenti non removibili, non sono lavabili. Esterno e interno : 100% poliestere
Non Lavare
Non asciugare con macchina a tamburo
Non stirare
Non lavare a secco
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura
o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle speciche previsioni delle
normative nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
INSTRUCTION MANUAL
NEXT2DREAMS COT MOBILE
AGE: 0 M+
WARNINGS
Please read these instructions carefully before using and keep for future reference.
This cot mobile requires 3 x 1.5V AA alkaline batteries (not supplied).
For your child’s safety: WARNING!
• Before using the product, remove and dispose of plastic bags and all other packaging and keep out of reach of
children. Choking hazard.
• This product must only be assembled by an adult. Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
• Regularly inspect the toy for signs of wear and damage. If any part of the product is damaged, do not use and
keep out of the reach of children.
• The cot mobile must be fastened to a cot with rigid sides or to the Next2Me using only the parts included in the
pack; do not add strings or ties.
• Check the toy regularly to ensure that it is securely tted to the cot/cradle.
• Use the toy under the continuous supervision of an adult.
• The cot mobile is only meant to be looked at. Keep the cot mobile out of reach of children.
• The aerial part of the cot mobile (spiral with hanging toys) must be kept out of reach of children.
• To prevent possible injury by entanglement, remove the toy when the child begins to push up on their hands
and knees into the crawling position.
• This product is designed to be fastened to cots with rigid sides and to the Next2Me cradle.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This cot mobile must be assembled by adults only, following the instructions below very carefully. The cot mobile
consists of 4 elements (Fig. 1):
A - support base
B - arm
C - electronic module
D - spiral with hanging toys
Before using, check that the cot mobile is correctly assembled and that all components are properly fastened:
• After inserting the batteries in the designated compartment (see chapter “REMOVING AND INSERTING NON-RE-
CHARGEABLE BATTERIES”), insert the arm (B) in the support base (A) (Fig. 2). The arm will “click” when it is correctly
inserted.
• If using the Next2Dreams cot mobile with the Next2Me crib, position the cot mobile support base (A) at the head
of the Next2Me crib and turn the dial (Fig. 3). Tighten the dial so the base is rmly xed to the side.
• If using the Next2Dreams cot mobile with a wooden cot, position the cot mobile support base (A) on the side of
the cot and secure by turning the dial (Fig. 4).
• Attach the electronic module (C) to the arm (B) by passing the fabric parts through the designated hole and tying
them tightly to the upper part of the arm. (g. 5).
• Hang the spiral with hanging toys (D) to the electronic module (C) making sure it is inserted correctly (Fig.6 ).
SWITCHING ON THE TOY
To switch on the toy in cot mobile mode, move the switch from position 0 to position I (E, g. 7). The lights and
tunes are now activated and the hanging toys rotate.
To switch on the toy in musical box mode, move the switch from position 0 to position II (E, g. 8). The lights and
tunes are activated.
The listed activities are active for 20 minutes, after which the toy goes into stand-by mode. To reactivate the
electronic functions, move the switch to position 0 and then to position I or II depending on which mode you
want to use.
SONG TITLES
Chopin “Berceuse Op. 57” , Oenbach “Act IV Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
The white noise helps your child to relax. These include the sounds heard by your child when in the womb.
REMOVING AND INSERTING NON-RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries must only be replaced by an adult.
To replace batteries in the compartment:
• Loosen the screw on the battery compartment cover with a screwdriver and open the cover. Remove the dead
batteries and t new ones, ensuring that the poles are in the right direction (as shown on the product). Close the
battery cover and tighten the screw.
1. Always keep batteries and tools out of reach of children.
2. Always remove at batteries from the product to prevent any possible liquid leaks from damaging it.
3. If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment;
thoroughly wash your hands if they have come into contact with the liquid.
4. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
5. Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for the correct functioning
of this product.
6. Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
7. Do not mix old and new batteries.
8. Do not throw at batteries in re or leave them in the environment; they must be disposed of through waste sorting.
9. Do not short-circuit the power terminals.
10. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly.
11. Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
12. When using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging and recharge only under
the supervision of an adult.
13. Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
14. This toy is not designed to be used with lithium batteries. WARNING Improper use may cause hazards.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH THE DIRECTIVE 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be dis-
posed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric
and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The
user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the
disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of
ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the re-
cycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact
your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE AND MAINTENANCE
Clean the toy using a soft, slightly damp fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit. Do not clean the toy
using detergents or solvents.
When not being used, store the product away from sources of heat, dust and humidity.
The hanging toys cannot be removed or washed. External and internal: 100% polyester
Do not wash
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the
instructions. The warranty shall not therefore apply in the case of damage caused by improper use, wear or ac-
cidental events. For the duration of the warranty on conformity defects please refer to the specic provisions of
applicable national laws in the country of purchase, where appropriate.
NOTICE D’UTILISATION
MOBILE NEXT2DREAMS
ÂGE: 0M+
AVERTISSEMENTS
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence future.
Ce mobile fonctionne avec 3 piles alcalines «AA» 1,5 Volt (non incluses).
Pour la sécurité de votre enfant: AVERTISSEMENT!
• Ôter les sachets en plastique éventuels et tous les éléments d’emballage du produit. Les éliminer ou les tenir hors
de portée des enfants. Risque d’étouement.
• L’assemblage de ce jouet doit être eectué exclusivement par un adulte. Ne pas utiliser le jouet avant que toutes
les opérations d’assemblage et de vérication de l’assemblage ne soient terminées.
• Vérier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence d’éventuelles ssurations. En cas de dommages, ne
pas utiliser le jouet et le conserver hors de portée des enfants.
• Le mobile doit être xé au lit à parois rigides ou au berceau Chicco Next2Me en utilisant exclusivement les com-
posants inclus dans l’emballage, ne pas ajouter de lacets ou de sangles.
• Contrôler régulièrement l’assemblage du jouet et sa xation au lit/berceau.
• Utiliser ce jouet sous la surveillance constante d’un adulte.
• Le mobile est un jouet à observer uniquement. Ne jamais laisser le mobile à la portée de l’enfant.
• La partie haute du mobile (spirale avec éléments en suspension) ne doit jamais être laissée à la portée de l’enfant.
• Pour éviter tout risque d’accrochage, enlever le jouet quand l’enfant tente de se mettre à quatre pattes.
• Ce produit a été conçu pour être accroché à des lits à parois rigides et au berceau Chicco Next2Me.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Le montage du mobile doit être exclusivement eectué par un adulte et il doit être conforme aux instructions
reportées ci-après. Le mobile est composé de 4 éléments (Figure 1):
A - base d’accrochage
B - arceau
C - module électronique
D - spirale avec éléments en suspension
Avant l’utilisation, vérier l’assemblage et le serrage corrects de tous les composants:
• Après avoir introduit les piles dans le compartiment prévu à cet eet (voir chapitre «ENLÈVEMENT ET INTRODUC-
TION DES PILES REMPLAÇABLES»), insérer l’arceau (B) à la base d’accrochage (A) (Fig. 2), un déclic indique que
l’arceau a été correctement enclenché.
• En cas d’utilisation du mobile Next2Dreams avec le berceau Chicco Next2me, placer la base d’accrochage du
mobile (A) sur la tête du berceau Chicco Next2Me et visser la poignée rotative (Fig. 3). Bien serrer bien la poignée
rotative an quela base soit solidement xée au rebord du lit.
• En cas d’utilisation du mobile Next2Dreams avec un lit en bois, placer la base d’accrochage du mobile (A) sur la
structure latérale du lit et visser la poignée rotative (Fig. 4).
• Unir le module électronique (C) à l’arceau (B) en introduisant les parties en tissu dans le trou spécique et en les
attachant solidement dans la partie supérieure de l’arceau. (Fig. 5).
• Accrocher la spirale avec les éléments en suspension (D) au module électronique (C) en veillant à ce qu’il soit
correctement inséré (Fig.6).
MISE EN MARCHE DU JOUET
Pour mettre le jeu en marche en fonction mobile, déplacer le curseur de la position 0 à la position I (E, Fig. 7). Les
lumières, les mélodies et la rotation des éléments en suspension sont maintenant actives.
Pour mettre le jeu en marche en fonction carillon, déplacer le curseur de la position 0 à la position II (E, Fig. 8). Les
lumières et les mélodies sont actives.
Les diérentes fonctions sont actives pendant 20 minutes, après quoi le jouet entre en mode veille. Pour réactiver
les fonctions électroniques, déplacer le curseur sur la position 0 puis le repositionner sur I ou II en fonction du
mode souhaité.
TITRES MÉLODIES
Chopin «Berceuse Op. 57», Oenbach «Acte IV Barcarolle», Schumann «Scènes d’enfants Op. 15».
Les bruits blancs sont indiqués pour favoriser la détente, nous avons notamment choisi ceux entendus par l’enfant
pendant la grossesse.
ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
Le remplacement des piles doit toujours être eectué par un adulte.
Pour remplacer les piles dans le compartiment prévu à cet eet:
• desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, retirer le couvercle et enlever les piles usagées du comparti-
ment, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité d’introduction (comme indiqué sur le produit),
remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
1. Ne pas laisser les piles ou d’éventuels outils à la portée des enfants.
2. Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide n’endommagent
le produit.
3. Si les piles présentent des fuites de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le com-
partiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide sortant.
4. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit.
5. Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
6. Ne pas mélanger piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
7. Ne pas mélanger des piles déchargées à des piles neuves.
8. Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
9. Ne pas mettre les bornes d’alimentation en court-circuit
10. Il n’est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables, car cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
11. Ne pas essayer de recharger les piles non rechargeables: elles pourraient exploser.
12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger. La recharge doit avoir lieu
sous la surveillance d’un adulte.
13. Toujours ôter les piles en cas d’inutilisation prolongée du produit
14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles au lithium. ATTENTION : une utilisation impropre
pourrait générer des conditions de danger.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile, de-
vra être traité séparément des autres déchets domestiques; il faudra donc l’apporter dans un centre de
collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à
la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer
l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le recyclage des maté-
riaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte
disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chion doux en tissu légèrement humidié avec de l’eau pour ne pas endommager le
circuit électrique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
Lorsque le produit est inutilisé, le conserver à l’abri des sources de chaleur, de la poussière et de l’humidité.
Les éléments en suspension non amovibles ne sont pas lavables. Extérieur et intérieur: 100% polyester
Ne pas laver
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d’utilisation selon les indi-
cations gurant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant
d’un usage inapproprié, de l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre
les défauts de conformité, consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant,
dans le pays d’achat.
GEBRAUCHSANLEITUNG
MOBILE NEXT2DREAMS
ALTER: 0M+
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf.
Das Mobile funktioniert mit 3 „AA“-Alkalibatterien zu 1,5 Volt (nicht inbegrien).
Für die Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG!
• Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind, abnehmen
und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Erstickungsgefahr.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es
ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert wurde.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn es beschä-
digt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fern halten.
• Das Mobile darf nur mit den in der Verpackung enthaltenen Bestandteilen am Kinderbett mit steifen Wänden
oder am Next2Me befestigt werden. Keine zusätzlichen Riemen oder Bänder verwenden.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zusammenbau des Spielzeugs und seine Befestigung am Kinderbett/an der
Wiege.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Mobile ist ein Spielzeug nur zum Betrachten. Das Mobile niemals in Reichweite des Kindes lassen.
• Der schwebende Teil des Mobiles (Spirale mit Hängeguren) darf nie in Reichweite des Kindes gelassen werden.
• Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, dieses Spielzeug entfernen, wenn das Kind be-
ginnt, auf allen vieren zu krabbeln.
• Dieses Produkt ist für die Befestigung an Kinderbetten mit steifen Wänden oder an der Wiege Next2Me bestimmt.
MONTAGEANLEITUNG
Die Montage des Mobiles darf ausschließlich von einem Erwachsenen unter Einhaltung der unten angegebenen
Anleitung durchgeführt werden. Das Mobile besteht aus 4 Elementen (Abb. 1):
A – Befestigungsbasis
B - Bogen
C - Elektronisches Modul
D - Spirale mit Hängeguren
Vor der Verwendung den korrekten Zusammenbau und die Befestigung aller Bestandteile prüfen:
• Nach dem Einlegen der Batterien in das entsprechende Fach (siehe Kapitel „EINSETZEN UND ENTFERNEN DER
AUSWECHSELBAREN BATTERIEN“), den Bogen (B) in die Befestigungsbasis (A) (Abb. 2) einsetzen. Ein „Klack“ zeigt
an, dass der Bogen ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
• Bei Verwendung des Mobiles Next2Dreams zusammen mit der Wiege Next2me die Befestigungsbasis des Mo-
biles (A) am Kopfteil der Wiege Next2Me aufsetzen und den Drehknopf (Abb. 3) anschrauben. Den Drehknopf
drehen, bis die Basis fest am Bettrand befestigt ist.
• Bei Verwendung des Mobiles Next2Dreams an einem Holzkinderbett die Befestigungsbasis des Mobiles (A) an
der seitlichen Struktur des Kinderbetts aufsetzen und den Drehknopf anschrauben (Abb. 4)
• Das elektronische Modul (C) mit dem Bogen (B) verbinden. Die Stobänder in die vorgesehene Önung einfüh-
ren und dann am Oberteil des Bogens gut festbinden. (Abb. 5).
• Die Spirale mit den Hängeguren (D) in das elektrische Modul (C) einhaken. Sicherstellen, dass sie korrekt ein-
gesetzt wird (Abb. 6).
EINSCHALTEN DES SPIELZEUGS
Zum Einschalten des Spielzeugs in der Funktion Mobile den Regler aus der Stellung 0 in Stellung I schieben (E,
Abb. 7). Licht, Melodien und die Drehung der Hängeguren sind nun aktiv.
Zum Einschalten des Spielzeugs in der Funktion Spieluhr den Regler aus der Stellung 0 in Stellung I schieben (E,
Abb. 8). Licht und Melodien sind aktiv.
Die angeführten Funktionen sind 20 Minuten aktiv, danach geht das Mobile auf Standby. Zum erneuten Aktivieren
der elektronischen Funktionen den Regler in die Stellung 0 schieben und anschließend wieder auf I oder II stellen,
je nach gewünschter Verwendungsweise.
TITEL DER MELODIEN
Chopin “Berceuse Op. 57”, Oenbach “IV. Akt Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
Das weiße Rauschen fördert in idealer Weise die Entspannung, da es den Geräuschen ähnelt, die das Baby im
Mutterleib gehört hat.
EINSETZEN UND ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
Die Batterien dürfen ausschließlich durch einen Erwachsenen ausgetauscht werden.
Zum Austauschen der Batterien im Batteriefach:
• Die Schraube des Batteriefachdeckels mit einem Schraubenzieher lösen, den Deckel abnehmen, die leeren Batte-
rien aus dem Batteriefach nehmen, neue Batterien einsetzen (auf die angegebene Polarität achten!), den Deckel
wieder aufsetzen und die Schraube fest anziehen.
1. Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern liegen lassen.
2. Die leeren Batterien des Produktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Produkt beschä-
digen könnten, zu vermeiden.
3. Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründ-
lich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
4. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses Produkts empfoh-
lenen verwenden.
6. Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederauadbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
7. Leere Batterien nicht zusammen mit neuen benutzen.
8. Leere Batterien nicht verbrennen, sondern umweltfreundlich entsorgen bzw. der Mülltrennung zuführen.
9. Die Stromklemmen nicht kurzschließen
10. Vom Gebrauch wiederauadbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs
einschränken.
11. Nicht versuchen, nicht wiederauadbare Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
12. Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wie-
der aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
13. Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
14. Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit Lithium-Batterien geeignet. ACHTUNG Ein unsachgemäßer Ge-
brauch kann zu Gefahrensituationen führen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder,
bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle
verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Ab-
gabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und
umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet werden können und
andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, leicht mit Wasser befeuchteten Tuch, um den Stromkreis nicht zu
beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmittel. Wenn das Produkt für eine Weile nicht verwendet
wird, bewahren Sie es an einem vor Wärme, Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf. Die Hängeguren kön-
nen nicht abgenommen oder gewaschen werden. Ober- und Untermaterial: 100% Polyester
Nicht Waschen
Nicht im Wäschetrockner trocknen,
Nicht bügeln
Keine chemische Reinigung möglich
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den Vorgaben
der Gebrauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder
bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Laufzeit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen
Bestimmungen der nationalen Gesetzesvorschriften verwiesen, die im Land des Kaufs gelten, soweit vorgesehen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARRUSEL NEXT2DREAMS
EDAD: 0M+
ADVERTENCIAS
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
El carrusel funciona con 3 pilas alcalinas tipo “AA” de 1,5 V (no incluidas).
Para la seguridad de su niño: ¡ADVERTENCIA!
• Retire las bolsas de plástico y todos los elementos que formen parte de la caja del producto, y elimínelos o man-
téngalos fuera del alcance de los niños. Peligro de atragantamiento.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el juguete antes de que
esté montado por completo y se haya vericado el correcto ensamblaje.
• Verique regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de eventuales roturas. En caso de
daños, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El carrusel debe jarse a una cuna con barandillas rígidas o a la Next2Me, utilizando solamente los componentes
incluidos en la caja; no agregue cordones ni abrazaderas.
• Controle periódicamente el ensamblaje del juguete y su jación en la cuna/cunita.
• Utilícese bajo la supervisión constante de un adulto.
• El carrusel es un juguete solo de observar. Mantenga el carrusel fuera del alcance del niño.
• La parte área del carrusel (espiral con colgantes) nunca debe dejarse al alcance del niño.
• Para evitar posibles lesiones por enredo, quite el juguete cuando el niño comienza a levantarse apoyándose
sobre las manos y las rodillas para iniciar a gatear.
• Este producto ha sido concebido para ser jado en cunas con barandillas rígidas y en la cuna Next2Me.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
El montaje del carrusel debe ser efectuado únicamente por un adulto respetando las siguientes instrucciones. El
carrusel está compuesto por 4 elementos (Fig. 1):
A - base de enganche
B - arco
C - módulo electrónico
D - espiral con colgantes
Antes del uso, compruebe que el producto está perfectamente ensamblado y todos sus componentes correc-
tamente jados:
• Después de colocar las pilas en el compartimiento correspondiente (véase el capítulo “EXTRACCIÓN Y COLOCA-
CIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES”), introduzca el arco (B) en la base de enganche (A) (Fig. 2); un “click” indica que
el arco se ha introducido correctamente.
• En caso de utilizar el carrusel Next2Dreams en la cuna Next2me, apoye la base de enganche del carrusel (A) en
la cabecera de la cuna Next2Me y enrosque el mango (Fig. 3). Enrosque el mango para que la base quede bien
jada a la barandilla.
• En caso de utilizar el carrusel Next2Dreams en una cuna de madera, apoye la base de enganche del carrusel (A)
en la estructura lateral de la cuna y enrosque el mango (Fig. 4)
• Una el módulo electrónico (C) al arco (B), introduciendo las partes de tela en el agujero correspondiente y anu-
dándolas rmemente en la parte superior del arco mismo. (g. 5).
• Fije el espiral con colgantes (D) al módulo electrónico (C), asegurándose de que se introduzca correctamente (Fig.6 ).
ENCENDIDO DEL JUGUETE
Para encender el juguete, en la función carrusel, mueva el cursor desde la posición 0 hasta la posición I (E, g. 7).
Las luces, las melodías y la rotación de los colgantes ahora están activadas.
Para encender el juguete, en la función carrillón, mueva el cursor desde la posición 0 hasta la posición II (E, g. 8).
Las luces y las melodías se activan.
Las actividades enumeradas están activas durante 20 minutos, luego el juguete entra en modo stand-by. Para
activar las funciones electrónicas mueva el cursor hacia la posición 0 y seguidamente hacia la posición I o II,
dependiendo del modo que desea.
TÍTULOS DE LAS MELODÍAS
Chopin “Berceuse Op. 57” , Oenbach “Act IV Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
Los sonidos blancos son los ideales para estimular el relax, para ello hemos seleccionado los que el niño ha escu-
chado durante el embarazo.
EXTRACCIÓN Y COLOCACIÓN DE LAS PILAS RECAMBIABLES
La sustitución de las pilas debe ser llevada a cabo solo por un adulto.
Para sustituir las pilas en el compartimento de las baterías:
• Aoje el tornillo de la tapa con un destornillador, retire la tapa, saque las pilas usadas del compartimento de las
pilas, introduzca las pilas nuevas prestando atención a respetar la polaridad de introducción correcta (según se
ilustra en el producto), vuelva a poner la tapa y apriete el tornillo a tope.
1. No deje las pilas ni las herramientas al alcance de los niños.
2. Saque siempre las pilas gastadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
3. En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie minuciosamente el compartimento y
lávese cuidadosamente las manos en caso de contacto con el líquido derramado.
4. Saque siempre las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
5. Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
6. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
7. No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
8. No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
9. Evite cortocircuitos en los bornes de alimentación
10. No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
11. No intente recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
12. Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe efectuarse solamente
bajo la supervisión de un adulto.
13. Saque siempre las pilas del producto en caso de no utilizarlo durante un período prolongado.
14. El juguete no ha sido diseñado para funcionar con pilas de litio. ADVERTENCIA el uso inapropiado podría
generar situaciones peligrosas.
ESTE PRODUCTO ES CONFORME A LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto,
al nal de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto de-
berá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado
a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del
aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está
compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles,
diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave ligeramente humedecido con agua para no dañar el circuito eléctrico.
No use disolventes ni detergentes. Mientras no se esté usando, mantenga el producto en un lugar protegido contra
el calor, el polvo y la humedad. Los colgantes no pueden quitarse, no son lavables. Externo e interno: 100% poliéster.
No lavar
No secar en secadora,
No planchar
No lavar en seco
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo
previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso
incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad
remítase a las disposiciones especícas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MÓBILE NEXT2DREAMS
IDADE: 0M+
ADVERTÊNCIAS
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
O móbile funciona com 3 pilhas alcalinas tipo “AA” de 1,5 V não incluídas.
Para a segurança do seu lho: ATENÇÃO!
• Remova e elimine eventuais sacos de plástico e todos os elementos que façam parte da embalagem do produto
ou mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto. Não utilize o brinquedo antes
de ter nalizado todas as operações de montagem nem antes de ter vericado que a mesma foi realizada cor-
retamente.
• Verique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos. Se estiver danicado,
não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O móbile deve ser xado ao berço com bordas rígidas ou ao Next2Me utilizando apenas os componentes incluí-
dos na embalagem, não utilize laços ou tas.
• Verique regularmente a montagem do brinquedo e a respetiva xação ao berço/cama.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• O móbile é um brinquedo para observar. Nunca deixe o mobile ao alcance da criança.
• A parte do móbile (espiral com pendentes) nunca deve ser deixada ao alcance do bebé.
• Para evitar possíveis lesões ou evitar que a criança que presa no brinquedo, retire-o quando a criança começar
a levantar-se com a ajuda das mãos e joelhos, na posição de gatinhar.
• Este produto foi concebido para encaixar em camas com bordas rígidas e no berço Next2Me..
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
A montagem do mobile deve ser efetuada exclusivamente por um adulto e deve respeitar as instruções indicadas-
de seguida. O móbile é composto por 4 elementos (Fig. 1):
A - base de engate
B - arco
C - módulo eletrónico
D - espiral com pendentes
Antes da utilização, verique se todos os componentes estão corretamente montados e apertados:
• Depois de inserir as pilhas no respetivo compartimento (ver capítulo “REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS
SUBSTITUÍVEIS), insira o arco (B) na base de engate (A) (Fig. 2), ouve-se um “click” que conrma que o arco foi
inserido corretamente.
• Caso utilize o Móbile Next2Dreams em conjunto com o berço Next2me, apoie a base de engate do móbile (A)
na cabeça do berço Next2Me e enrosque o manípulo (Fig. 3). Aperte a pega até que a base esteja solidamente
xada à borda.
• Caso utilize o Móbile Next2Dreams com uma cama em madeira, apoie a base de engate do móbile (A) sobre a
estrutura lateral da cama e enrosque o manípulo (Fig. 4)
• Una o módulo eletrónico (C) ao arco (B) introduzindo as peças em tecido no respetivo orifício e atando-as bem
na parte superior do próprio arco. (g. 5).
• Engate a espiral com pendentes (D) ao módulo eletrónico (C) assegurando-se de que é inserida corretamente (Fig.6 ).
LIGAR O BRINQUEDO
Para ligar o brinquedo, na função de móbile, desloque o cursor da posição 0 para a posição I (E, g. 7). As luzes,
melodias e a rotação dos pendentes estão agora ativas.
Para ligar o brinquedo, na função de caixa de música, desloque o cursor da posição 0 para a posição I (E, g. 8). As
luzes e melodias cam ativas.
As atividades referidas estão ativas durante 20 minutos. O brinquedo entra em standby após este período de
tempo. Para reativar as funções eletrónicas, desloque o cursor para a posição 0 e, em seguida, coloque-o de novo
em I ou II com base na modalidade pretendida.
TÍTULOS MELODIAS
Chopin “Berceuse Op. 57” , Oenbach “Atto IV Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
Os pendentes são ideais para favorecer o relaxamento, de entre estes selecionámos os que foram ouvidos pelo
bebé durante a gravidez.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DAS PILHAS SUBSTITUÍVEIS
A substituição das pilhas deve ser efetuada exclusivamente por um adulto.
Para substituir as pilhas no compartimento das baterias:
• Desaperte o parafuso da tampa com uma chave de parafusos, tire a tampa, retire as pilhas descarregadas do
compartimento e coloque pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como está indicado
no produto). Coloque a tampa de novo e aperte bem o parafuso.
1. Nunca deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas usadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danicá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o comparti-
mento das pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso de não haver utilização prolongada do produto.
5. Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
6. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
7. Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
8. Não deite as pilhas usadas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores
adequados para a recolha diferenciada.
9. Não coloque os contactos de alimentação em curto-circuito.
10. Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, dado que poderão prejudicar o funcionamento correto do brinquedo.
11. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: podem explodir.
12. No caso de utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser efetua-
da somente sob a vigilância de um adulto.
13. Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto.
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas de lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar
condições de perigo.
ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil,
deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha
diferenciada para aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde for comprado um
novo aparelho equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas apropriadas
de recolha no m da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior encaminhamento
do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível com o ambiente, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem dos materiais com os quais o
produto é composto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o
serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água, para não dani-
car o circuito elétrico. Não utilize solventes nem detergentes.
Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor, pó e humidade.
Os pendentes não amovíveis, não são laváveis. Exterior e interior: 100% poliéster
Não Lavar
Não secar na máquina.
Não passar a ferro
Não limpar a seco
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conformidade, vericado em condições normais de
uso, de acordo com o disposto nas instruções de uso. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente
a danos no produto provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. O prazo de validade da garantia
sobre defeitos de conformidade remete-se para as disposições especícas das normas nacionais aplicáveis no país
de aquisição, se existentes.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
MOBIEL NEXT2DREAMS
LEEFTIJD: 0M+
WAARSCHUWINGEN
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
De mobiel werkt met 3 alkalinebatterijen AA van 1,5 Volt (niet inbegrepen).
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
• Verwijder vóór gebruik eventuele plastic zakjes en alle verpakkingselementen van het artikel en elimineer ze of
bewaar ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
• Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd. Gebruik het speelgoed niet zolang
niet alle montagewerkzaamheden zijn voltooid en gecontroleerd is dat het goed in elkaar is gezet.
• Controleer regelmatig de slijtage van het product en of het eventuele beschadigingen vertoont. Gebruik het
speelgoed in geval van beschadiging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• De mobiel moet aan het bedje met harde bedwanden of aan Chicco Next2Me bevestigd worden. Gebruik uitslui-
tend de onderdelen in de verpakking en gebruik geen strips of klemmen.
• Controleer regelmatig of het speelgoed goed in elkaar zit en goed op het bedje/wiegje bevestigd is.
• Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
• De mobiel is een speeltje waar het kind alleen naar kijkt. Laat de mobiel niet binnen het bereik van uw kind.
• Het in de lucht hangende gedeelte van de mobiel (spiraal met hangertjes) mag niet binnen het bereik van het
kind gelaten worden.
• Om te voorkomen dat de baby verwikkeld raakt in het speelgoed en zich verwondt, verwijdert u het speelgoed
zodra het kind op de handen en knieën kan gaan zitten in de kruippositie.
• Dit artikel is bedoeld om te worden vastgemaakt op bedjes met harde bedwanden en op de wieg Chicco Next2Me.
AANWIJZINGEN VOOR MONTAGE
De montage van de mobiel dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een volwassene volgens de onderstaan-
de aanwijzingen. De mobiel bestaat uit 4 elementen (guur 1):
A - basis voor bevestiging
B - boog
C - elektronische module
D - spiraal met hangertjes
Controleer vóór het gebruik of alle onderdelen goed in elkaar gezet en vastgezet zijn:
• Steek eerst de batterijen in hun vakje (zie hoofdstuk “VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BAT-
TERIJEN) en steek de boog (B) in de basis voor bevestiging (A) (Fig. 2), een “klak”geeft aan dat de boog correct
is ingebracht.
• In geval van gebruik van de Mobiel Next2Dreams op de wieg Chicco Next2Me plaatst u de basis voor de bevesti-
ging van de Mobiel (A) op het hoofdeinde van de wieg en draait u de draaiknop vast (Fig. 3). Draai de draaiknop
goed vast zodat de basis stevig op de bedwand bevestigd is.
• In geval van gebruik van de Mobiel Next2Dreams op een houten bedje plaatst u de basis voor de bevestiging van
de mobiel (A) op het zijframe van het bedje en draait u de draaiknop vast (Fig. 4)
• Maak de elektronische module (C) vast aan de boog (B) door de stoen delen in de daarvoor bedoelde opening
te steken en ze stevig vast te knopen in het bovenste gedeelte van de boog. (afb. 5).
• Bevestig de spiraal met hangertjes (D) aan de elektronische module (C) en controleer of het correct ingebracht
is (Fig.6 ).
HET SPEELGOED INSCHAKELEN
Om het speelgoed in te schakelen in de functie mobiel schuift u de cursor van de stand 0 naar de stand I (E, g. 7).
De lichtjes, de melodieën en de rotatie van de hangertjes zijn nu actief.
Om het speelgoed in te schakelen in de functie muziekdoos schuift u de cursor van de stand 0 naar de stand II (E,
g. 8). De lichtjes en de melodieën zijn actief.
De vermelde activiteiten blijven 20 minuten lang in werking, daarna gaat het speelgoed in stand-by staan. Om de
elektronische functies terug in te schakelen schuift u de cursor naar de stand 0 en vervolgens terug naar I of II op
basis van de gewenste werkwijze.
TITELS VAN MELODIEËN
Chopin “Berceuse Op. 57” , Oenbach “Akte IV Barcarolle”, Schumann “Kinderszenen Op. 15”.
Witte ruis is ideaal om te relaxen. Daaruit hebben we de geluiden geselecteerd die de baby tijdens de zwanger-
schap hoort.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
Om de batterijen in het batterijenvakje te vervangen:
• draai de schroef van het klepje los met behulp van een schroevendraaier, open het klepje, haal de lege batterijen
uit het batterijenvakje, zet er de nieuwe batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals
aangegeven op het artikel), zet het klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroef goed vast.
1. Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
2. Verwijder de lege batterijen altijd uit het product, om te voorkomen dat mogelijk gelekte vloeistof het product
beschadigt.
3. Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorg-
vuldig als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
4. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
5. Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
6. Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
7. Meng geen lege met nieuwe batterijen.
8. Werp lege batterijen nooit in het vuur of in het milieu maar verwerk ze door ze gescheiden in te zamelen.
9. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat
10. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speel-
goed kan afnemen.
11. Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploen.
12. Haal oplaadbare batterijen uit het speelgoed voordat u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van
een volwassene opladen.
13. Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
14. Het speelgoed is niet ontworpen voor werking op lithiumbatterijen. WAARSCHUWING onjuist gebruik kan
gevaarlijke situaties veroorzaken.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde
van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hier-
voor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektroni-
sche apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een
nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat
op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden
afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het
apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en
bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde infor-
matie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor
afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Reinig het speelgoed met een met water bevochtigde zachte, stoen doek om het elektrisch circuit niet te be-
schadigen. Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
Bewaar het artikel op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht wanneer het niet gebruikt wordt.
De hangertjes die niet kunnen worden verwijderd zijn niet wasbaar. Extern en intern : 100% polyester
Niet wassen
Niet in een trommeldroger drogen
Niet strijken
46 007627 100 000_1805
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
B
D
A
C
1
6
7
8
2 3
4 5
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Chicco Next2Dreams Mobile. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.