Handleiding Crivit IAN 298456 Fietslamp

Handleiding voor je Crivit IAN 298456 Fietslamp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Set luci LED di segnalazione
Introduzione
Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo
prodotto. Avete optato per un prodotto di alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze
sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo
del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso
e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di applicazione indicati. Con-
segnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto è adatto ad un utilizzo universale: può es-
s
ere usato ad esempio nell‘ambito del tempo libro, campe
ggio,
per attività all‘aria aperta e in bici. Osservare le normative
nazionali sull‘uso nel traffico stradale. Questo prodotto non
è destinato a scopi commerciali ma può essere utilizzato solo
per l‘impiego indicato. Il prodotto non è indicato per un‘illu-
minazione domestica (coordinate cromatiche x < 0,270).
Descrizione dei componenti
1
Tasto ON / OFF
2
Vano portabatterie
3
Linguetta in silicone
4
Striscia isolante
(batterie)
5
Supporto (sostegno in
silicone)
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de
su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra ga-
rantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la
fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir
de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente
el justificante de compra original. Este documento se reque-
rirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se
produce un fallo de material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta dañado o es utili-
zado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan con-
siderarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según
lo indicado en la directiva 2006/66/CE.
Recicle las baterías y / o el producto en los puntos de reco-
gida adecuados.
¡Daños medioambientales debidos
a un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domés-
ticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que
deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los resi-
duos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesa-
dos son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas
usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.
Servicio de asistencia
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
ALEMANIA
Telf.: +49 2 51 132 37 57
Correo electrónico:
www.klb-service.eu
IAN 298456
KLB-Art. ref. 14143
Para realizar cualquier con-
sulta, tenga a mano el tique
y el número de artículo (por
ej. IAN 12345) como justifi-
cante de compra.
1 x ENCENDIDO / luz fija
2 x luz parpadeante
3 x luz parpadeante en intervalos
4 x APAGADO
Cambiar las pilas
1. Pase la banda de silicona
3
bajo el soporte
5
.
2. Saque la carcasa LED
6
hacia delante.
3. Retire la tapa del compartimento de las pilas
8
negra
y cambie las pilas
7
. Tenga en cuenta la polaridad
correcta atendiendo a la fig. B. Vuelva a colocar todas
las piezas en orden contrario.
Limpieza y conservación
Nunca utilice limpiadores agresivos o abrasivos para
no dañar el material.
Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza y
conservación del producto.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser eliminados en
el centro de reciclaje local.
Para eliminar el producto una vez terminada su vida útil
consulte a las autoridades locales o municipales.
Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas. En caso de entrar en contacto con el
ácido de las pilas, lave inmediatamente
la zona afectada con abundante agua y
busque atención médica.
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por
ejemplo no las acerque a un radiador.
Si es necesario, antes de introducir las
pilas limpie los contactos de las pilas y
del producto.
Puesta en funcionamiento
Nota: antes del primer uso, retire la cinta de aislamiento
4
que se encuentra entre las pilas
7
y el compartimento para
pilas
2
. Compruebe si la tapa del compartimento de las
pilas está completamente cerrada y ciérrela si está abierta.
Fijar iluminación
Fije el sistema de iluminación como se indica en la fig. A.
Encender / apagar el
sistema de iluminación
Para cambiar el modo de iluminación, pulse el interrup-
tor de ENCENDIDO / APAGADO
1
según las indica-
ciones de la tabla que aparece a continuación:
pilas al fuego o al agua. Las pilas po-
drían explotar.
Retire siempre las pilas del producto una
vez agotadas. En caso contrario existe un
elevado riesgo de sulfatación de la pila.
Reemplace todas las pilas a la vez. No
utilice distintos tipos de pilas, o pilas usa-
das y nuevas juntas.
Compruebe periódicamente que las pilas
no presentan fugas.
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones en contacto con
la piel. ¡Por tanto, es imprescindible el
uso de guantes de protección en estos
casos!
Retire las pilas si no va a utilizar el pro-
ducto durante un largo periodo de tiempo.
¡Cuando coloque la pila preste atención
a que la polaridad sea la correcta! Esta
aparece indicada en la tapa del compar-
timento de la pila. De lo contrario, las
pilas podrían explotar.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas.
Indicaciones de seguridad
acerca de las pilas
¡MANTENGA LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS! Su ingesta puede provo-
car quemaduras químicas, perforaciones
del tejido blando y la muerte. Las que-
maduras graves pueden aparecer en un
plazo de 2 horas tras la ingesta. Busque
asistencia médica de inmediato.
¡PELIGRO DE
MUERTE! No deje las pilas al alcance
de los niños. No deje las pilas en cual-
quier lugar. Existe el peligro de que los
niños o algún animal doméstico las in-
gieran. En caso de ingestión acuda in-
mediatamente a un médico.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recarga-
bles, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Estas podrían recalentarse, explotar
o provocar un incendio. Nunca arroje
Este producto puede ser utilizado por
niños mayores de 8 años, así como por
personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o que cuenten
con poca experiencia y / o falta de cono-
cimientos, siempre y cuando se les haya
enseñado cómo utilizar el producto de
forma segura y hayan comprendido los
peligros que pueden resultar de un mal
uso del mismo. No permita que los niños
jueguen con el producto. La limpieza y el
mantenimiento nunca deben llevarse a cabo
por niños sin la vigilancia de un adulto.
Nunca utilice el producto si detecta algún
tipo de daño.
Cuando la luz esté encendida, no mirar
al LED directamente a poca distancia.
No observar el LED con un instrumento
óptico (por ej. una lupa).
No es posible cambiar la bombilla LED.
Set de iluminación LED
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma parte
de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de se-
guridad. Utilice el producto únicamente como se describe
a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el
producto a terceros.
Uso adecuado
Este producto es adecuado para el uso universal, por ejemplo,
en espacios de ocio, camping, al aire libre y en bicicletas.
Tenga en cuenta las disposiciones nacionales para su uso
en el tráfico. El producto está pensado únicamente para uso
privado y no para uso comercial. Este producto no es apto
para la iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas
(coordenada cromática x < 0,270).
Descripción de las piezas
1
Botón ON / OFF
2
Compartimento de
las pilas
3
Banda de silicona
4
Cinta de aislamiento
(pila)
5
Soporte (enganche
de silicona)
6
Carcasa LED
7
Pilas
8
Tapa del comparti-
mento para las pilas
Características técnicas
Designación de tipo: 4233
Potencia nominal: 0,3 W
Tipo de protección: IP44 (según la normativa
DIN EN 60529)
Pilas: 2 x CR2032, 3 V
Coordenada cromática: x < 0,270
Volumen de suministro
2 sistemas de iluminación LED
4 pilas, CR2032 (ya insertadas)
1 manual de instrucciones
Indicaciones generales
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIO-
NES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Los niños no suelen ser conscien-
tes del peligro. Mantenga el
material del embalaje fuera del alcance
de los niños. Este producto no es un ju-
guete.
IAN 298456
Artikel 14143
Indicazioni di sicurezza
per le batterie
CONSERVARE LE BATTERIE
LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI! L‘ingerimento può pro-
vocare ustioni chimiche, perforazione di
tessuti molli e morte. Eventuali ustioni gravi
possono comparire entro 2 ore dall‘inge-
rimento. Consultare immediatamente un
medico.
PERICOLO LE-
TALE! Tenere le batterie fuori dalla por-
tata dei bambini. Non lasciare le batterie
incustodite. Sussiste il rischio di ingestione
da parte di bambini o animali domestici.
Nel caso in cui venissero inger
ite, consul-
tare immediatamente un medic
o.
PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non caricare mai batterie non
ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surri-
scaldamento, l’incendio o l’esplosione.
Questo prodotto può essere usato da
bambini di 8 anni o più e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
limitate, oppure senza esperienza e cono-
scenza in merito, solo qualora siano sor-
vegliati oppure vengano istruiti circa un
uso sicuro del prodotto e dimostrino di
comprendere i pericoli a esso connessi.
I bambini non possono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione
non possono essere eseguite da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Non utilizzare il prodotto qualora si rile-
vasse qualunque tipo di danneggiamento.
Non guardare i LED a una distanza rav-
vicinata durante l‘utilizzo.
Non esaminare i LED con strumenti ottici
(ad es. lente).
Non è possibile sostituire una lampadina
LED.
6
Alloggiamento LED
7
Batteria
8
Coperchio del vano
portabatterie
Dati tecnici
Denominazione
del modello: 4233
Potenza nominale: 0,3 W
Classe di protezione: IP44 (secondo DIN EN 60529)
Batterie: 2 da CR2032, 3 V
Coordinate cromatiche: x < 0,270
Contenuto della confezione
2 luci a LED
4 batterie CR2032
(incluse e montate)
1 manuale di istruzioni
Importanti avvertenze in
materia di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI
E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI SICU-
REZZA PER EVENTUALI CONSULTAZIONI
FUTURE!
Spesso i bambini sottovalutano
i pericoli. Tenere sempre il mate-
riale d‘imballaggio fuori dalla portata dei
bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Leer las instrucciones!
¡Peligro de muerte y de accidentes para
bebés y niños!
¡Tenga en cuenta las advertencias e indica-
ciones de seguridad!
¡Precaución! ¡Peligro de explosión!
Corriente continua
Punto verde - Reciclaje de embalajes.
Símbolo para reconocer los aparatos
eléctricos y electrónicos.
¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje
indebido de las pilas / baterías!
Los productos y el embalaje deberán desecharse
de manera respetuosa con el medio ambiente.
21
PAP
Código de reciclaje para la eliminación
de cartón.
Pilas incluidas
El producto cumple con las directivas euro
peas
vigentes específicas sobre el producto
SET DE ILUMINACIÓN LED / SET
LUCI LED DI SEGNALAZIONE
SET LUCI LED DI SEGNALAZIONE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SET DE ILUMINACIÓN LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED LIGHT SET
Operation and safety notes
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le avvertenze!
Pericolo di morte e di incidente per bambini
e infanti!
Osservare le avvertenze e le indicazioni in
materia di sicurezza!
Attenzione! Pericolo di esplosione!
Corrente continua
Punto Verde: riciclo di imballaggi.
Simbolo per il riconoscimento di apparecchi
elettronici ed elettrodomestici.
Uno smaltimento scorretto delle batterie / de-
gli accumulatori procura danni all'ambiente!
I prodotti e gli imballaggi devono essere
smaltiti in modo ecosostenibile.
21
PAP
Codice di riciclaggio per lo smaltimento del
cartone.
Batterie incluse
Il prodotto è conforme alle direttive europee
vigenti per questa tipologia di prodotto
PULL
A
2
1
6
5
4
5
2 x
CR2032
2.
1.
3.
B
7
8
6
5
6
3
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.24 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Crivit IAN 298456 Fietslamp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Crivit IAN 298456 Fietslamp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Crivit IAN 298456 Fietslamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Crivit IAN 298456 Fietslamp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Crivit. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Crivit IAN 298456 Fietslamp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Crivit
Model IAN 298456
Categorie Fietslampen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.24 MB

Alle handleidingen voor Crivit Fietslampen
Meer handleidingen voor Fietslampen

Veelgestelde vragen over Crivit IAN 298456 Fietslamp

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is het modelnummer van mijn Crivit product? Geverifieerd

Hoewel sommige Crivit producten een alternatief modelnummer hebben, zijn ze allemaal voorzien van een IAN nummer waarmee het product te indentificeren is.

Ik vind dit nuttig (878) Lees meer
Handleiding Crivit IAN 298456 Fietslamp