Handleiding Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch

Handleiding voor je Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

2. Presione el botón táctil de la interfaz de distancia para mostrar
la distancia actual.
3. Presione el botón táctil de la interfaz de calorías, para mostrar
el consumo actual de calorías.
4. Pulse el botón táctil de la interfaz de frecuencia cardíaca y
empiece la medición. Muestra la frecuencia cardíaca después de
unos 20 segundos. La pantalla se apagará automáticamente después
de 60 segundos. Siempre debe prestar atención a su estado de salud
de acuerdo con su frecuencia cardíaca.
5. Pulse el botón táctil de la interfaz de sueño: se muestra el
tiempo de sueño de la última noche.
6. Apagado: Presione el botón táctil de la interfaz de apagado
durante 5 segundos para apagarlo.
[Para ahorrar energía, no se realiza ninguna acción en ninguna
interfaz en el 6S, la pantalla se apaga automáticamente.]
C. Ajustes de la función de la aplicación:(se muestra a
continuación).
1. Presione el botón táctil para mostrar la interfaz del contador de
pasos y el número actual de pasos. El usuario puede establecer el
objetivo de los pasos a través de la aplicación. Cuando se alcanza
el objetivo de pasos, la pantalla muestra , vibra 3 veces, y
el objetivo predeterminado de pasos es de 10.000.
Notas:
Modificar las notificaciones menstruales y de seguimiento
(1) Modifique únicamente la información relevante desde la
última fecha de inicio de la menstruación hasta el día de hoy en
el calendario.
(2) Puede modificar la fecha de inicio del período menstrual, la
fecha final del período menstrual, pero no la fecha del
embarazo.
(3) La barra de notificación del reloj puede activar y desactivar
las notificaciones configuradas como femeninas.
b. Introducción a las funciones del reloj:
En primer lugar, entre en la interfaz principal, pulse
durante un tiempo para ver la información del dispositivo,
como la dirección Bluetooth y la versión del software. En la
aplicación "Banda H" de los "Main Interface Style Settings",
hay una variedad de interfaces principales de dispositivos para
conectar.
(1) Modo deportivo (como se muestra a continuación)
TE.03.0306
User Manual
TE.03.0306
Guía de usuario
TE.03.0306
Bedienungsanleitung
TE.03.0306
Guide d’utilisation
TECHNICAL SERVICE
TECHNICAL SERVICE
KUNDENDIENST
-user.html/TE.03.0306 ES.pdf
-user.html/TE.03.0306 EN.pdf
-user.html/TE.03.0306 FR.pdf
-user.html/TE.03.0306 DE.pdf
powered by
powered by
powered by
powered by
SMARTWATCH
CONTROL DE OVULACION
IP68 DULCINEA
SMARTWATCH
OVULATION CONTROL
IP68 DULCINEA
SMARTWATCH
OVULATIONSKONTROLLE
IP68 DULCINEA
SMARTWATCH
CONTROLE DE L'OVULATION
IP68 DULCINEA
Wearing method
Modo de Uso
Watch
Charging
cable
Instructions
Packing
list
Specification
parameter
Product model B36
Display 1.04" TFT IPS colorful display
Product size Diameter 39.50mm
Body thickness 8.50mm
Case material 6063 aviation aluminum
Acceleration sensor ROHM 3 axis
Heart rate sensor PPG dual LED
Battery capacity 100mAh
Standby time 360 hours
Bluetooth 4.0 BLE
Waterproof IP68 water resistant
Reloj
Instrucciones
Lista de
embalaje
Cable de
alimentación
Parámetros de
especificación
Modelo B36
Pantalla
Pantalla a color TFT IPS de 1.04 pulgadas
Tamaño 39,50 mm de diámetro
Grosor 8.50mm
Material de la carcasa Aluminio aeronáutico 6063
Sensor de aceleración ROHM 3 axis
Sensor de frecuencia cardíaca PPG dual LED
Capacidad de la batería 100mAh
Tiempo en espera 360 horas
Bluetooth 4.0 BLE
Resistencia al agua Resistente al agua IP68
PRODUCT USE STEPS
APP download: Search for "H Band" on "Google Play" and
"App Store" or scan the below QR code to download the app ;
1. Download APP
on Mobile phone
4. App, watch interface
and functions
2.Registration
3. Activation
and binding
1. Download APP on Mobile phone
Google Play
App Store
(APP is compatible with Bluetooth 4.0, Android 4.4, iOS8 or
higher system.)
PASOS PARA EL USO DEL PRODUCTO
1.Descarga de la
aplicación en el teléfono móvil
4.Aplicación, interfaz
y funciones del reloj
2.Registro
3.Activación
y vinculación
1.Descarga de la aplicación en el teléfono móvil
Google Play
App Store
When a new user registers or has no account to log in, the
app will automatically guide the user to select skin color,
personal information and so on. To ensure the accuracy of
the test data, users should choose the color which is similar to
their own skin color, fill in the correct age, height and other
.atad tset etar traeh eht ni rorre diova ot ,noitamrofni lanosrep
(shown as below)
3. Activation and binding
a.Power on: in the power off state, long press the touch area
(under watch glass mirror), 5S to power on.
2.Registration
3. Activación y vinculación
2. Registro
b.Open the phone Bluetooth, APP will automatically guide
you to bind the watch when you enter "H Band" at the first
time or click "click to connect device" on the main interface.
Remark:
Bind device: On the APP side, if there is an account login,
open the "Bind Device" switch, and it will be uploaded data of
two days ago and now. If there is no account login, even the
function is open it will not upload data.
Touch it
Battery life, four points
represent full battery
a. Female physiological period management
(1)Personal information gender setting is "female" user when
using "H Band" at the first time . After connecting the
watch,
4. APP, watch interface and functions
Púlselo
Duración de la batería,
cuatro puntos representan
que la batería está llena
4. Aplicación, interfaz y funciones del reloj
(2) The female function notification can be turned on or off
on the device through the "H Band" notification bar setting;
During women menstrual periods, the main interface of the
watch will display four status icons, (shown as below)
the "H Band" will prompt you to set the female cycle function:
only the menstrual period, preparing pregnancy period,
pregnancy period, and mother period. Then enter the
corresponding sub-menu to select the corresponding basic
information.(shown as below)
Menstrual
period
Safe period
Ovulatory
period
Ovulation
date
Periodo
menstrual
Periodo seguro
Periodo de
ovulación
Día de
ovulación
(3) APP data interface:
1. Data panel displays steps, sleep, heart rate, female, etc.,
enter the detailed record interface by clicking any graphs on
data panel. (When the APP personal information gender
setting is "male", the data panel has no display. This function is
only for "female". To view more content, swipe up and down
the data interface .
(4)"Female" data panel shows physiological status (shown as
below)
safe
period
menstrual
period
ovulatory
period
ovulation
date
expected
date of
confinement
(5) Click the icon in the upper right corner of "female"
to display or hide the text, which can hide the user's
physiological privacy. Click the physiological status center
area to enter the calendar record interface.(shown as below)
(6)During women menstrual periods, there are four states:
(7)Preparing pregnancy period
In the state of pregnancy, there are also the menstrual
period, ovulation period, etc., but it shows the probability
of pregnancy in the current state. Example: Pregnancy
probability <1%, safety period.
When in the safety period, it shows "There are still ? days
from the menstrual period."
When in the menstrual period, it shows "the ? day of the
menstrual period."
On the day of ovulation, it shows "ovulation day".
During the ovulation period, it shows "the ? day of the
ovulation day. "
(8)Pregnancy
In the state of pregnancy, it shows
that "There are still ? days from the
birth of the baby."
(9)After filling out the personal
information on APP, the calendar
record interface shown as right
side, in which the pink dates are the
predicted menstrual period (the
menstrual period based on the data
you filled in), the purple dates are
the ovulation period, and the purple
circle date is the ovulation day. The
black dates are the safe period, and
the cyan circle date is the currently
selected date (the default is today).
Support today is "25th", when
menstruation comes today, open
the "menstruation start" switch to
record.
Chance of pregnancy
<1%
Luteal phase
104
days until child birth
Chance of pregnancy
<1%
Luteal phase
104
days until child birth
(11) Suppose today is the "27th". It has been 6 days since the
menstruation start date "22nd" and you find that the menstrual
period has ended, so you can open the "end of menstrual
period" switch. The effect as below:
(10) The system will mark 8 days including "25" as the
menstrual period according to the information you filled in
(shown as below).
Notes:
Modify menstrual and watch notifications
(1)Only modify the relevant information from the last
menstrual start date to today on the calendar.
(2)Can modify the start date of the menstrual period, the end
date of the menstrual period, but not the date of pregnancy.
(3)The watch notification bar can turn the set female
notifications on and off.
b. Introduction to the functions of watch:
First, enter the main interface , long press to view the
device info such as Bluetooth address and software version.
On the "H Band" app of the "Main Interface Style Settings",
there are a variety of device main interfaces to switch.
(1) Sports mode (shown as below)
1. Press touch button to sports interface①, and long press 3S
to enter sports mode. (There are four interfaces in the sport
mode, the main interface of sports mode , continue
(2)The index of the watch interface, shown as below:
interface③, pause interface④, and exit interface⑤).
2. Main interface of sports mode begins to record the
duration of exercise, steps counting, calories, and exercise
heart rate. If there is no operation in 6S at this interface, it will
automatically return to the main interface and the screen is off
after 1S. When turning it on again or wrist-up display light,
the display remains in the main interface of sports mode .
3. Switch to the continue interface with a single touch, long
press 3S to pause sports mode on the interface. At this time,
the device vibrates and displays the pause interface④. Long
press 3S pause interface④, and the sports mode returns to
work.
4. Click and switch to exit interface⑤, long press 3S to exit
the sport mode, and the motion data is cleared.
1. Press touch button to step counter interface
to display
the current number of steps. The user can set steps goal
through the APP. When step goal is reached, the display
shows ,vibrates 3 times, and the defaults of steps goal is
10000 steps.
2. Press touch button to the distance interface
to display
current distance.
3. Press touch button to the calorie interface
, showing the
current consumption of calories.
4. Press touch button to the heart rate interface
and start
measurement. Show the heart rate date after about 20
seconds. The screen will be automatically turned off after 60
seconds. You can always pay attention to your health status
according to your heart rate.
5. Press touch button to the sleep interface
, the sleep time
of last night is displayed.
6. Power off: Press touch button to the power off interface
,
long press 5 seconds to power off.
[To save power, there is no operation in any interface in 6S, it
automatically turns off the screen.]
C.APP function settings :(shown as below)
Message reminder: Call, SMS, WeChat, WhatsApp,
Facebook, Twitter, Line, Instagram, Snapchat, Skype and
other message reminder. After connecting APP with the
Bluetooth of the watch, you can open the reminder option
tool and mobile phone notification center permission. It
vibrates to remind in the state of connection.
(1) Instant Social Message reminder
Social apps such as WeChat, WhatsApp and Facebook, when
receiving message, it (WeChat as an example) displays the
name and content and vibrates once(message reading is based
on the trigger button. If the message is not read and the screen
is off, it is unread. If there are unread messages, trigger button,
reads the message, and then back to the main interface.
(2) Call reminder:
After connecting APP with Bluetooth of the watch, when
Click to enterSettings My Device B36
11 12
11 12
there is a coming call on mobile phone, the phone number
or caller's name (if saved in mobile phone address book) and
the caller icon②are displayed, and the device will vibrate,
and the single touch can silence the mobile phone③. If you
do not answer the call, the ringer will continue to display the
caller ID and icon until the call is answered or rejected. Long
press 3s to hang up the call④.
(3) SMS reminder:
After connecting APP with the Bluetooth, SMS reminder will
display name and content of the message and vibration;
the displaying content of the page can be flipped over and
viewed by touch button.
(4) Lost reminder:(Setting-My device -B36-switch setting -
disconnect reminder) When the device and the mobile phone
APP are connected, when the mobile phone leaves the safety
distance of the device, it will continue to vibrate to remind the
lost. (The distance of the reminder is determined according
detacilpmoc erom eht dna ,selcatsbo dna tnemnorivne eht ot
environment, the closer distance is reminded)
(5)Silent alarm clock reminder:
After connecting the Bluetooth on the APP, enter the "Alarm
Settings" on the APP, click "+", set the corresponding
alarm
time, date, label, and then click "√" to set the alarm
successfully. It is supported with 20 groups; When the clock
is reminded, the alarm label will be displayed on the device
interface, and it will vibrate for 10 times. Press the touch
button to turn off.
(6) Sedentary reminder:
After connecting, enter the "sedentary setting" on the APP,
set the sedentary start time and end time, and how long the
reminder time is. When the device detects reaching setting
sedentary time, the screen will display the sedentary icon
and vibrate 2 times.
(7) Wrist-up light the screen:
After connecting, wrist-up light is set up to turn on, the
working time and the sensitivity of the wrist-up light can be set
on the app.
This function is : In the standby state, wrist-up can wake up
the watch and enter the main interface on the APP .
(8) Switch setting: Click to enter - wear detection, heart rate
automatic monitoring, stopwatch function, disconnect
reminder.
(8.1) Wearing detection:
After connecting, the "Wear Detection" switch is turned on.
When the device is worn, the human body is detected for
wearing. If it is determined that it is not worn, all de
tection
functions will be automatically turned off, and no data to
avoid error.
(8.2) Heart rate automatic monitoring:
After connecting, the "Heart Rate Automatic Monitoring"
switch is turned on. The device heart rate is reported to the
APP once every 30 minutes. When the switch is turned off,
the sensor light of the watch is off, if it is not measured, and
there is no data in the APP and the background.
(8.3) Stopwatch:
After connecting, the "Stopwatch function" switch is turned
on, and the stopwatch interface appears on the device (the
resident interface, the numbers on the stopwatch are all zero);
Switch the watch to the stopwatch interface, long press 3S to
start the stopwatch, the red button on the stopwatch will light
up⑨, then single touch the green light to start the timer,
single touch to pause, single touch to continuous timer again,
and press 3S to exit the stopwatch interface. Then the data of
the stopwatch interface is zero.
When the APP stopwatch function switch is turned off, the
stopwatch interface does not appear on the device.
(8.4) Disconnected reminder:
When connecting and open this function on the app, when
the mobile phone leaves the safety distance of the watch,
it will
continuously vibrate to remind the lost.
(9) Take Photo:
On APP, enter my device, click the "take photo" function,
the phone directly enters the camera mode, the camera icon
appears on the watch , shakes the watch (or clicks the watch
touch button), the mobile phone automatically takes a photo;
click the phone back button and exit the photo mode.
(10) Reset device password:
To prevent the watch from being connected by others, a
password can be set on the APP. When using it for the first
time, the default old password is: "0000" , then enter the
new password and click "Reset Password" to complete. (the
password is set successfully then re-bind the watch ). If you
need to change your password, the old password is the new
one you set the previous time. If the password is forgotten,
11
long press 6S on the sleep interface of the watch and it
will vibrate to clear the password. At this time, the default
password of the device password is "0000". When the APP
connects to the watch again, you can connect without entering
a password.
(11) Firmware upgrade:
When the new version of the watch device is available,
connect APP and it will prompt to update. Pls make sure the
enough battery life for update
a.If the upgrade fails and screen of the watch is off, restart the
APP and the mobile phone Bluetooth and open the APP to
re-bind the device (the iPhone need to ignore the Bluetooth
device in the mobile phone setting), the Bluetooth search
device name is "DfuLang", rebind and connect, upgrade again.
b. If the screen displays "x x x", it means that the software
program of the watch has been lost. Please contact customer
service for the after-sales service.
(12) Clear data:
After connecting the Bluetooth on the APP, click "Clear
Data". This will clear all the data in the watch and power off.
The device password will be back to "0000".
COMMON PROBLEMS:
1. Solutions of watch bind failure:
A. When binding, you need to open Bluetooth, GPS
positioning function and mobile phone network.
B. Check if the Bluetooth interface of the mobile phone has
been paired. If it has been paired, please unpair it first, then
restart the watch and search by APP.
2. Solutions of the Bluetooth frequency disconnect after the
watch is bound:
A. Bluetooth frequency is disconnected because the APP
background running is closed by the mobile smart power
saver. You can find the battery management through
the mobile phone setting interface, and set it to allow the
background operation.
B. In order to avoid manually cleaning up the "H Band" in the
background, please lock it.
3. Solutions when there is no message notification displayed
on watch :
A. Check if the notification message function switch in the
app is open.
B. Check if the app notification usage right is open. If it is an
Android phone, click the question mark in the upper right
corner of the APP notification interface to open it.
C. Check if the corresponding APP, WeChat, Facebook, etc.
in the notification manag
ement in the phone settings enable
notification.
D. Check social app settings if the new message notification
is open and the content display is open. After resetting, it is
recommended that the phone and the watch be turned off and
restarted to re-bind.
4. Can not be charged or the battery is not durable:
A. When charging, connect one end of the charging cable to
the charging port of the watch , and the other end to the USB
charging head or charge it on the computer.
B. When charging, the battery icon is displayed. If it is not
displayed, please adjust the position of the charging cable and
try again. It is recommended to select 5V, 1-2A charging head.
The charging duration is better within 2-3 hours. If charging
time is too short, it will affect the battery endurance. If too
long, it will affect the battery life.
PRECAUTIONS:
1. Low battery: When the battery is low, the small battery icon
on the main interface will flash. After the battery is exhausted,
the watch will be turned off. Long press 5S, it will be turned
on again, the big low power icon will be displayed and flash.
The display time is 3S, flashing 3 Up to 5 times, then the
screen will be turned off. If charging at this time, the battery
is automatically turned on, and the watch interface can be
operated normally.
2. Charging: When
it starts, the charging progress icon is
displayed for 5 seconds and then the screen is turned off.
When need to view, touch watch light again for 5 seconds and
then be turned off. A single touch can enter the main interface
during charging.
3. The charging environment with temperature exceeding
60 degrees or higher may cause the device to overheat and
deform.
4. This device uses the built-in battery so it is forbidden to
disassemble. Please do not drop, collide, squeeze, puncture or
cut.
5. Please do not wear this equipment when diving, and do not
12
operate the device underwater.
6. When the battery is broken or leaked, avoid contact with
eyes and skin. Please do not worry when the situation occurs,
immediately rinse with water and go to the hospital for
examination.
7. The battery is damaged or has aged. Reminder: Please
dispose the battery in accordance with local laws and
regulations. The battery of this device is a polymer lithium
battery that cannot be disposed as ordinary household
garbage.
IMPORTANT REMINDER:
This product is not a medical device and heart rate data
is available for reference. This product is not intended for
diagnosis and treatment, but it may have preventive effects.
If abnormal conditions occur, please seek medical advice
promptly.
Descarga de la aplicación: Busque "H Band" en "Google
Play" y "App Store" o escanee el siguiente código QR para
descargar la aplicación;
(la aplicación es compatible con Bluetooth 4.0,
Android 4.4, iOS8 o un sistema superior.)
Cuando un nuevo usuario se registra o no tiene una cuenta para
iniciar sesión, la función guiará automáticamente al usuario a
seleccionar el color de la piel, la información personal y así
sucesivamente. Para asegurar la exactitud de los datos de la
prueba, los usuarios deben elegir el color que sea similar a su
propio color de piel, completar la edad, altura y demás
información personal para evitar errores en los datos de la prueba
de frecuencia cardíaca.
(como se indica a continuación)
a. Encendido: cuando esté apagado, pulse prolongadamente el
área táctil 5S para encenderlo (bajo el cristal del reloj).
b. Conecte el Bluetooth del teléfono, la aplicación le guiará
automáticamente para vincular el reloj cuando entre en "H Band"
por primera vez o haga clic en "click to connect device" en la
interfaz principal.
Observación:
Vinculación del dispositivo: En el apartado de la aplicación, si hay
un inicio de sesión de cuenta, abra el conmutador "Bind Device", y
se cargarán los datos de hace dos días y los de ahora. Si no hay
ningún inicio de sesión de cuenta, aunque la función esté abierta,
no se cargarán los datos.
a. Gestión del período menstrual femenino
(1) Cuando se usa "H Band" por primera vez, el ajuste de género
de la información personal es "femenino". Una vez conectado el
reloj,
(2) La notificación de la función femenina puede ser activada o
desactivada en el dispositivo a través del ajuste de la barra de
notificación de " Banda H "; durante los períodos menstruales de
la mujer, la interfaz principal del reloj mostrará cuatro iconos de
estado, (mostrados como se muestra a continuación).
"H Band" le pedirá que ajuste la función de ciclo femenino: el
período menstrual, la preparación del período de gestación, el
período de embarazo y el período de maternidad. A continuación,
introduzca el submenú correspondiente para seleccionar la
información básica correspondiente (como se muestra).
(3) Interfaz de datos de la aplicación:
1. El panel de datos muestra los pasos, el tiempo de espera, la
frecuencia cardíaca, las funciones femeninas, etc.; entre en la
interfaz de registro detallado haciendo clic en los gráficos del panel
de datos. (Cuando el ajuste de género de la información personal
de la aplicación es "masculino", el panel de datos no muestra nada.
Esta función es sólo para "mujeres". Para ver más contenido,
deslice hacia arriba y hacia abajo la interfaz de datos.)
(4) El panel de datos " Femenino " muestra el estado fisiológico
(como se muestra a continuación)
Periodo
seguro
Periodo
menstrual
Periodo de
ovulación
Día de
ovulación
Fecha prevista
del periodo
(5) Haga clic en el icono de la esquina superior derecha de
“female” para mostrar u ocultar el texto, lo cual permite ocultar la
privacidad fisiológica del usuario. Haga clic en el área del centro
de estado fisiológico para acceder a la interfaz de registro de
calendario (como se muestra a continuación).
(6) Durante los períodos menstruales de las mujeres, hay
cuatro estados:
Cuando está en el período de seguridad, muestra "Todavía
quedan ? días del período menstrual".
Cuando está en el período menstrual, muestra "el ? día
del período menstrual".
El día de la ovulación, muestra "día de ovulación".
Durante el período de ovulación, muestra "el ? día del
día de la ovulación".
(7) Preparación del período de gestación
En el estado de embarazo, también se encuentran el período
menstrual, el período de ovulación, etc., pero muestra la
probabilidad de embarazo en el estado actual. Ejemplo:
Probabilidad de embarazo <1%, durante el período de
seguridad.
(8) Embarazo
En el estado de gestación, muestra "
Aún quedan ? días para el nacimiento
del bebé ".
(9) Después de completar la
información personal en la aplicación
APP, la interfaz de registro de
calendario se muestra como el lado
derecho, donde las fechas rosadas son
el período menstrual predicho (el
período menstrual basado en los datos
que usted cumplimentó), las fechas
púrpuras son el período de ovulación, y
la fecha del círculo púrpura es el día de
la ovulación. Las fechas negras son el
período seguro, y la fecha del círculo
cian es la fecha actualmente
seleccionada (la predeterminada es
hoy). Supongamos que hoy es el día
"25", cuando llega la menstruación.
Para ello, pulse el botón "Inicio de la
menstruación" para registrarlo.
(10) The system will mark 8 days including "25" as the
menstrual period according to the information you filled in
(shown as below).
(11) Supongamos que hoy es día "27". Han pasado 6 días
desde la fecha de inicio de la menstruación del día "22" y el
periodo menstrual ha terminado, por lo que puede activar el
botón de " fin de la menstruación". El resultado es el siguiente:
1. Presione el botón táctil para entrar en la interfaz de deporte
, y pulse durante 3S para entrar en el modo de deporte. (Hay
cuatro interfaces en el modo de deporte, la interfaz principal
de deportes , continuar interfaz , interfaz de pausa , e
interfaz de salida ).
2. La interfaz principal del modo de deporte comienza a
registrar la duración del ejercicio, el conteo de pasos, las calorías y
la frecuencia cardíaca del ejercicio. Si no hay ninguna operación
de 6S en esta interfaz, el sistema vuelve automáticamente a la
interfaz principal y la pantalla se apaga tras 1S. Cuando se
enciende de nuevo o cuando se enciende la luz de la pantalla con la
muñeca, la pantalla permanece en la interfaz principal del modo de
deporte .
3. Cambie a la interfaz continua con un solo toque, pulse 3S
para pausar el modo de deporte en la interfaz. En este momento, el
aparato vibra y muestra la interfaz de pausa .... Pulse 3S la
interfaz de pausa , y el modo de deporte volverá a funcionar.
4. Haga clic y cambie a la interfaz de salida , pulse 3S para salir
del modo deportivo, y los datos de movimiento se borrarán.
(2) El índice de la interfaz del reloj, tal como se muestra a
continuación:
Ajustes
Mi dispositivo
B36
Clic para entrar
Notificación de mensajes: Llamadas, SMS, WeChat, WhatsApp,
Facebook, Twitter, Line, Instagram, Snapchat, Skype y otro
recordatorio de mensaje. Después de conectar la aplicación con el
bluetooth del reloj, puede abrir la opción de recordatorio y el
centro de notificaciones del teléfono móvil. Vibra para recordar el
estado de conexión.
(1) Recordatorio de Mensaje de Redes Sociales al instante
Cuando se recibe un mensaje de aplicaciones sociales como
WeChat, WhatsApp y Facebook
(WeChat a modo de ejemplo) se muestra el nombre y el
contenido y vibra una vez (la lectura del mensaje se basa en el
botón de activación. Si el mensaje no se lee y la pantalla está
apagada, no se ha leído. Si hay mensajes no leídos, pulse el botón
de activación, lea el mensaje y luego vuelva a la interfaz
principal.
(2) Recordatorio de llamada:
Después de conectar la aplicación con el Bluetooth del reloj,
cuando hay una llamada entrante en el teléfono móvil,
el número de teléfono o el nombre de la persona que llama (si
está guardado en la libreta de direcciones del teléfono móvil) y su
icono se mostraran en la pantalla , y el dispositivo vibrará. Un
solo toque puede silenciar el móvil . Si no contesta la llamada,
el timbre continuará mostrando el identificador de llamadas y el
icono hasta que la llamada sea contestada o rechazada. Presione
3s para colgar.
(3) Recordatorio de SMS:
Después de conectar la aplicación con el Bluetooth, el
recordatorio SMS mostrará el nombre y el contenido del mensaje
y vibrará; el contenido de la página se puede girar y verse con
el botón táctil.
(4) Recordatorio de desconexión: (Configuración-Mi dispositivo
-B36-conmutador de configuración - recordatorio de
desconexión) Cuando el teléfono móvil salga de la distancia de
seguridad del dispositivo, vibrará para recordarle que se ha
perdido la conexión. (La distancia del recordatorio se determina
en función del entorno y de los obstáculos, y cuanto más
complicado sea el entorno, más se recuerda la distancia más
cercana).
(5) Recordatorio de alarma silenciosa:
Después de conectar el Bluetooth con la aplicación, entre en
"Ajustes de Alarma" de la aplicación, haga clic en "+", ajuste el
valor correspondiente a la hora de la alarma, la fecha, la etiqueta y,
a continuación, haga clic en " √ " para ajustar la alarma con éxito.
Está soportado por 20 grupos; la etiqueta de alarma se muestra
en el reloj y este vibrará 10 veces. Presione el botón táctil para
apagarlo.
(6) Recordatorio de sedentarismo:
Después de la conexión, entre en el " ajuste de sedentarismo " de la
aplicación, establezca la hora de inicio y la hora final de
sedentarismo, y durante cuánto tiempo debe estar activo. Cuando
el dispositivo detecta que alcanza el valor de ajuste del tiempo de
sedentarismo, la pantalla mostrará el icono de sedentarismo y
vibrará 2 veces.
(7) El movimiento de la muñequera enciende la pantalla:
Después de la conexión, se configura la luz de activación de la
muñeca para que se encienda, el tiempo de funcionamiento y la
sensibilidad de la luz de activación se pueden ajustar en la
aplicación.
Esta función es: En estado de espera, la pulsación puede activar el
reloj y entrar en la interfaz principal de la aplicación.
(8) Ajuste del interruptor: Haga clic para entrar - detección de uso,
monitoreo automático de la frecuencia cardíaca, función de
cronómetro, recordatorio de desconexión.
(8.1) Detección de uso:
Después de la conexión, se enciende el interruptor " Detección de
uso ". Cuando se lleva puesto el dispositivo lo detecta. Si se
detecta que no se lleva puesto, todas las funciones de detección se
apagarán automáticamente y no habrá datos para evitar errores.
(8.2) Monitoreo automático de la frecuencia cardíaca:
Después de la conexión, se enciende el interruptor "Monitoriza-
ción Automática de Frecuencia Cardíaca". La frecuencia cardíaca
del dispositivo se informa a la aplicación una vez cada 30
minutos. Cuando se apaga el interruptor, la luz del sensor del reloj
se apaga, si no se mide, y no hay datos en la aplicación y en
segundo plano.
(8.3) Cronómetro:
Después de conectar, se enciende el interruptor "Función
cronómetro", y la interfaz del cronómetro aparece en el dispositivo
(la interfaz residente, los números en el cronómetro están todos
a cero); cambie el reloj a la interfaz del cronómetro, presione
durante 3S para iniciar el cronómetro, el botón rojo en el
cronómetro se iluminará , luego toque la luz verde para
iniciar el temporizador, realice un toque simple para hacer una
pausa, y otro para volver a presionar el temporizador para que
continúe; finalmente presione 3S para salir de la interfaz
del cronómetro. A continuación, los datos de la interfaz del
cronómetro estarán a cero.
Cuando el interruptor de la función de cronómetro de la aplicación
está apagado, la
la interfaz del cronómetro no aparece en el dispositivo.
(8.4) Aviso de desconexión:
Al conectar y abrir esta función en la aplicación, cuando el
teléfono móvil sale de la distancia de seguridad del reloj, éste
vibra continuamente para avisar de la pérdida.
(9) Tomar fotos:
En la aplicación, entre en mi dispositivo, haga clic en la función
"tomar fotos", el teléfono entra directamente en el modo de
cámara, el icono de la cámara aparece en el reloj, sacuda el reloj (o
haga clic), el teléfono móvil toma automáticamente una foto; haga
clic en el botón de la parte de atrás del teléfono y salga del modo
de foto.
(10) Restablecer la contraseña del dispositivo:
Para evitar que el reloj esté conectado con otros, se puede
establecer una contraseña en la aplicación. Cuando se usa por
primera vez la contraseña por defecto es: "0000", a continuación,
introduzca la nueva contraseña y haga clic en "Restablecer
contraseña" para completarla. (si la contraseña se establece
correctamente, vuelva a vincular el reloj). Si necesita cambiar su
contraseña, la contraseña antigua es la que usó anteriormente. Si
olvida la contraseña, pulse prolongadamente la tecla 6S en la
interfaz de suspensión del reloj y vibrará para borrar la contraseña.
En este momento, la contraseña por defecto del dispositivo es
"0000". Cuando la aplicación se conecta de nuevo al reloj, puede
conectarse sin necesidad de introducir una contraseña.
(11) Actualización del firmware:
Cuando la nueva versión del dispositivo de reloj esté disponible,
conecte la aplicación y se le pedirá que la actualice. Por favor,
asegúrese de que la batería esté lo suficientemente cargada para
la actualización.
a. Si la actualización falla y la pantalla del reloj está apagada,
reinicie la aplicación y el Bluetooth del teléfono móvil y abra la
aplicación para volver a enlazar el dispositivo (el iPhone no tiene
que tener en cuenta el dispositivo Bluetooth en la configuración
del teléfono móvil), el nombre del dispositivo de búsqueda de
Bluetooth es "DfuLang", vuelva a enlazar y conecte y actualice
de nuevo.
b. Si la pantalla muestra "x x x x", significa que el software del
reloj se ha perdido. Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente para obtener información sobre el servicio
postventa.
(12) Eliminación de datos:
Después de conectar el Bluetooth a la aplicación, haga clic en
"Clear Data". Esto borrará todos los datos del reloj y lo apagará.
La contraseña del dispositivo volverá a ser "0000 ".
PROBLEMAS COMUNES:
1. Soluciones en caso de fallo de la pulsera:
A. Cuando se enlaza, es necesario abrir el Bluetooth, el GPS y la
red de telefonía móvil.
B. Compruebe si el Bluetooth del teléfono móvil ha sido
emparejado. Si ha sido emparejado, por favor desemparéjelo
primero, luego reinicie el reloj y búsquelo por la aplicación.
2. Soluciones a la desconexión de Bluetooth tras la vinculación
del reloj:
A. Bluetooth se desconecta porque la ejecución en segundo plano
de la aplicación se interrumpe con el ahorro de energía
inteligente para móviles. Puede gestionar la batería a través de la
interfaz de configuración del teléfono móvil y configurarla para
que permita el funcionamiento en segundo plano.
B. Para evitar la limpieza manual de la aplicación en segundo
plano, bloquéela.
3. Soluciones cuando no se muestra ninguna notificación de
mensaje en el reloj:
A. Compruebe si la función de notificación de la aplicación está
abierta.
B. Compruebe si la notificación de uso de la aplicación está
activa. Si se trata de un teléfono Android,
haga clic en el signo de interrogación en la esquina superior
derecha de la interfaz de notificación de la aplicación para
abrirlo.
C. Compruebe si la aplicación correspondiente, WeChat,
Facebook, etc. en la gestión de notificaciones de la configuración
del teléfono permiten la notificación.
D. Compruebe si en la configuración de la aplicación social la
notificación de mensaje nuevo está activa y la pantalla de
contenido está visible. Después de reiniciar, se recomienda
apagar el teléfono y el reloj y reiniciarlos para volverlos a
enlazar.
4. No se puede cargar o la batería no dura mucho tiempo:
A. Al cargar, conecte un extremo del cable de carga al puerto de
carga del reloj y el otro extremo al cabezal de carga USB o
cárguelo en el ordenador.
B. Durante la carga, se muestra el icono de la batería. Si no
aparece en la pantalla, ajuste la posición del cable de carga e
inténtelo de nuevo. Se recomienda seleccionar un cabezal de
carga de 5V, 1-2A.
La duración de la carga es mejor a las 2-3 horas. Si el tiempo de
carga es demasiado corto, afectará a la resistencia de la batería. Si
es demasiado largo, afectará la vida útil de la batería.
PRECAUCIONES:
1. Batería baja: Cuando la batería está baja, el pequeño icono de
de batería en la interfaz principal parpadeará. Después de que la
batería se agote, el reloj se apagará. Pulsando prolongadamente la
tecla 5S, se activará de nuevo, se mostrará el icono de bajo
consumo y parpadeará. El tiempo de visualización es de 3S, tras
parpadear de 3 a 5 veces la pantalla se apagará. Si se está
cargando en este momento, la batería se enciende automáticamen-
te, y la interfaz del reloj funciona normalmente.
2. Cargando: Cuando se inicia, el icono de progreso de carga se
muestra durante 12 5 segundos y luego se apaga la pantalla.
Cuando necesite ver, vuelva a tocar la luz del reloj durante 5
segundos y luego apáguela. Un solo toque puede hacer que entre
en la interfaz principal durante la carga.
3. Un entorno de carga en el que la temperatura supera los 60
grados o más puede causar que el dispositivo se sobrecaliente y se
deforme.
4. Este dispositivo utiliza una batería incorporada, por lo que está
prohibido desmontarlo. Por favor, no deje caerlo, colisionar, ni lo
apriete, perfore o corte.
5. Por favor, no use este equipo cuando bucee y no opere con el
dispositivo bajo el agua.
6. Cuando la batería esté rota o tenga fugas, evite el contacto con
los ojos y la piel. Por favor, no se preocupe cuando ocurra,
enjuáguese inmediatamente con agua y acuda al hospital para que
lo examinen.
7. La batería está dañada o se ha deteriorado. Recordatorio:
Deseche la batería de acuerdo con las leyes y normativas locales.
La batería de este dispositivo es una batería de polímero de litio
que no se puede desechar como basura doméstica normal.
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Este producto no es un dispositivo médico y los datos de
frecuencia cardíaca se ofrecen como referencia. Este producto no
está destinado al diagnóstico y tratamiento, pero puede tener
efectos preventivos. Si se presentan condiciones anormales, por
favor busque ayuda médica inmediatamente.
2. Drücken Sie die Touch-Taste der Entfernungs-
Benutzeroberfläche, um die aktuelle Entfernung anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Touch-Taste auf der Kalorien-
Benutzeroberfläche, um den aktuellen Kalorienverbrauch
anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Touch-Taste auf der Herzfrequenz-
Benutzeroberfläche und starten Sie die Messung. Zeigt die
Herzfrequenz nach ca. 20 Sekunden an. Das Display schaltet sich
nach 60 Sekunden automatisch aus. Sie sollten immer auf Ihren
Gesundheitszustand entsprechend Ihrer Herzfrequenz achten.
5. Drücken Sie die Touch-Taste auf der
Schlaf-Benutzeroberfläche: Die Schlafzeit der letzten Nacht wird
angezeigt.
6. Aus: Drücken Sie die Touch-Taste auf der
Aus-Benutzeroberfläche 5 Sekunden lang, um sie auszuschalten.
[Um Strom zu sparen, werden in 6S auf keiner Benutzeroberfläche
Aktionen durchgeführt, das Display schaltet sich automatisch aus.]
C. Einstellungen der Anwendungsfunktion: (siehe unten)
1. Drücken Sie die Touch-Taste, um die Schrittzähler-
Benutzeroberfläche und die aktuelle Anzahl der Schritte
anzuzeigen. Der Benutzer kann das Ziel der Schritte durch die
Anwendung festlegen. Wenn das Schrittziel erreicht ist, wird der
Bildschirm angezeigt, es vibriert dreimal und das
Standard-Schrittziel ist 10.000.
Anmerkung:
Modifizieren Sie die Benachrichtigungen über Menstruation
und Nachsorge.
(1) Ändern Sie nur die relevanten Informationen vom letzten
Startdatum der Menstruation auf das heutige Datum im
Kalender.
(2) Sie können das Anfangsdatum der Menstruationsperiode,
das Enddatum der Menstruationsperiode, aber nicht das Datum
der Schwangerschaft ändern.
(3) Die Benachrichtigungsleiste der Uhr kann als Frau
konfigurierte Benachrichtigungen aktivieren und deaktivieren.
b. Einführung in die Uhrenfunktionen:
Öffnen Sie zunächst die Hauptbenutzeroberfläche, drücken Sie
eine Weile, um Geräteinformationen wie Bluetooth-Adresse
und Softwareversion anzuzeigen. In der Anwendung "H-Band"
der "Main Interface Style Settings" gibt es eine Vielzahl
von Hauptbenutzeroberflächen zum Verbinden.
(1) Sportmodus (wie unten gezeigt)
Gebrauchsanweisung
Uhr
Anweisungen
Packliste
Netzkabel
Spezifikationsparameter
Modell B36
Display
1,04 Zoll TFT IPS Farbdisplay
Größe 39,50 mm Durchmesser
Dicke 8.50mm
Gehäusematerial Luftfahrtaluminium 6063
Beschleunigungssensor ROHM 3 Achsen
Herzfrequenzsensor PPG dual LED
Batteriekapazität 100mAh
Standby-Zeit 360 Stunden
Bluetooth 4.0 BLE
Wasserdichtigkeit Wasserdichtigkeit IP68
SCHRITTE ZUR NUTZUNG DES PRODUKTS
1.Laden Sie die App auf Ihr
Handy herunter.
4. Anwendungs-,
Oberflächen- und
Taktfunktionen
2. Registrierung
3. Aktivierung
und Verlinkung
1. Laden Sie die App auf Ihr Handy herunter.
Google Play
App Store
3. Aktivierung und Verlinkung
2. Registrierung
Drücken Sie
Batterielaufzeit, vier
Punkte zeigen an, dass
der Akku voll ist.
4. Anwendungs-, Oberflächen- und Taktfunktionen
Menstruationsperiode
Sichere
Periode
Ovulationsperiode
Ovulationstag
Chance of pregnancy
<1%
Luteal phase
104
days until child birth
11 12
Applikationsdownload: Suchen Sie nach "H Band"
in "Google Play" und "App Store" oder scannen Sie
den folgenden QR-Code, um die Applikation
herunterzuladen;
(die Applikation unterstützt Bluetooth 4.0,
Android 4.4, iOS8 oder höher.)
Wenn sich ein neuer Benutzer registriert oder kein Konto zum
Anmelden hat, führt die Funktion den Benutzer automatisch zur
Auswahl der Hautfarbe, der persönlichen Daten usw. Um die
Genauigkeit der Testdaten zu gewährleisten, sollten Benutzer die
Farbe wählen, die ihrer eigenen Hautfarbe, ihrem vollständigen
Alter, ihrer Größe und anderen persönlichen Daten ähnlich ist, um
Fehler in den Herzfrequenz-Testdaten zu vermeiden.
(wie unten angegeben)
a. Ein: Wenn er ausgeschaltet ist, drücken Sie den
5S-Touchbereich für längere Zeit, um ihn einzuschalten (unter
dem Glas der Uhr).
b. Verbinden Sie das Bluetooth des Telefons, die Anwendung führt
Sie automatisch zur Verknüpfung der Uhr, wenn Sie "H Band" zum
ersten Mal eingeben oder auf "Click to connect device" in der
Hauptbenutzeroberfläche klicken.
Überwachung:
Geräteverknüpfung: Wenn es im Anwendungsbereich eine
Kontoanmeldung gibt, öffnen Sie den Icon "Bind Device" und die
Daten von vor zwei Tagen und werden nun geladen. Wenn es keine
Kontoanmeldung gibt, auch wenn die Funktion geöffnet ist,
werden die Daten nicht geladen.
a. Kontrolle der weiblichen Menstruationsperiode
(1) Wenn "H Band" zum ersten Mal verwendet wird, ist die
geschlechtsspezifische Anpassung der personenbezogenen Daten
"feminin". Sobald die Uhr angeschlossen ist,
(2) Die Benachrichtigung über die weibliche Funktion kann am
Gerät über die Einstellung "H-Band" aktiviert oder deaktiviert
werden; während der Menstruationsperiode einer Frau zeigt die
Hauptbenutzeroberfläche der Uhr vier Statussymbole an (siehe
Abbildung unten).
"H Band" wird Sie bitten, die Funktion des weiblichen Zyklus
anzupassen: Menstruationsperiode, Vorbereitung auf die
Schwangerschaft, Schwangerschaft und Mutterschaft. Wechseln
Sie dann in das entsprechende Untermenü, um die entsprechenden
Basisinformationen auszuwählen (wie abgebildet).
((3) Benutzeroberfläche für Anwendungsdaten:
1. Das Datenfeld zeigt Schritte, Wartezeit, Herzfrequenz, weibliche
Funktionen usw. an; betreten Sie die detaillierte Oberfläche zur
Protokollierung, indem Sie auf die Grafik im Datenfeld klicken
(Wenn die Geschlechtseinstellung der persönlichen Daten der
Anwendung "männlich" ist, zeigt das Datenfeld nichts an). Diese
Funktion ist nur für "Frauen". Um weitere Inhalte anzuzeigen,
scrollen Sie an der Datenoberfläche nach oben und unten.)
(4) Das Datenfeld "Weiblich" zeigt den physiologischen Zustand
(wie unten gezeigt).
Sichere
Periode
Menstruationsperiode
Ovulationsperiode
Tag des
Eisprungs
Erwartetes
Datum der
Periode
(5) Klicken Sie auf das Symbol in der rechten oberen Ecke
von "weiblich", um den Text ein- oder auszublenden, so dass die
physiologische Privatsphäre des Benutzers ausgeblendet werden
kann. Klicken Sie in den Bereich Zentrum für den physiologis-
chen Status, um auf die Kalenderprotokollierungsoberfläche
zuzugreifen (wie unten gezeigt).
(6) Während der Menstruationsperiode der Frau gibt es vier
Zustände:
Wenn Sie sich in der Sicherheitszeit befinden, zeigt es
"Es sind noch ? Tage der Menstruationsperiode übrig".
Wenn Sie sich in der Regelblutung befinden, zeigt es
"den ? Tag der Regelblutung" an.
Am Tag des Eisprungs zeigt es "Tag des Eisprungs".
Während des Eisprungs zeigt es "den ? Tag des Tages
des Eisprungs".
(7) Vorbereitung der Schwangerschaft
Im Schwangerschaftsstadium finden Sie auch die
Menstruationsperiode, die Ovulationsperiode, etc., aber es
zeigt die Wahrscheinlichkeit einer Schwangerschaft im
aktuellen Zustand. Beispiel: Wahrscheinlichkeit einer
Schwangerschaft <1%, während der Sicherheitszeit.
(8) Schwangerschaft
Im Schwangerschaftsstadium zeigt es
"Es sind noch ? Tage bis zur Geburt
des Babys übrig".
(9) Nach dem Ausfüllen der
persönlichen Daten in der
APP-Anwendung wird die Kalender-
protokollschnittstelle als rechte Seite
angezeigt, wobei die rosa Daten die
vorhergesagte Menstruationsperiode
(die Menstruationsperiode basierend
auf den von Ihnen eingegebenen
Daten), die violetten Daten die
Ovulationsperiode und das violette
Kreisdatum der Tag des Eisprungs sind.
Die schwarzen Daten sind die sichere
Zeitspanne, und das Datum des
cyanfarbenen Kreises ist das aktuell
gewählte Datum (die Voreinstellung ist
heute). Angenommen, heute ist Tag
"25", wenn die Menstruation kommt.
Drücken Sie dazu die Taste "Menstrua-
tion starten", um sie aufzunehmen.
(10) Das System markiert 8 Tage, einschließlich "25" als
Menstruationsperiode gemäß den von Ihnen eingegebenen
Informationen (siehe unten).
(11) Angenommen, heute ist "27". Seit dem Beginn der
Menstruation am Tag "22" sind 6 Tage vergangen und die
Menstruation ist beendet, so dass Sie die Schaltfläche "Ende
der Menstruation" aktivieren können. Das Ergebnis ist wie
folgt:
1. Drücken Sie die Touch-Taste, um die Sport-Benutzeroberfläche
aufzurufen, und drücken Sie während 3S, um in den
Sport-Modus zu gelangen (Es gibt vier Benutzeroberflächen im
Sport-Modus, die Hauptbenutzeroberfläche , die Fortsetzungs-
Benutzeroberfläche, die Pause-Benutzeroberfläche und die
Ausgabe-Benutzeroberfläche ).
2. Die Hauptbenutzeroberfläche des Sportmodus beginnt mit
der Aufzeichnung von Trainingsdauer, Schrittzahl, Kalorien und
Herzfrequenz der Aktivität. Wenn auf dieser Schnittstelle kein
6S-Betrieb stattfindet, kehrt das System automatisch zur
Hauptschnittstelle zurück und die Anzeige erlischt nach 1S. Wenn
es wieder eingeschaltet wird oder wenn die Displaybeleuchtung
mit dem Handgelenk eingeschaltet wird, bleibt das Display in der
Hauptschnittstelle des Sportmodus .
3. Wechseln Sie mit einer einzigen Berührung zur kontinuierlichen
Benutzeroberfläche , drücken Sie 3S, um den Sportmodus in der
Benutzeroberfläche zu unterbrechen. An dieser Stelle vibriert das
Gerät und zeigt die Pausen-Benutzeroberfläche an. Drücken Sie
3S auf der Pausenschnittstelle , und der Sportmodus funktioniert
wieder.
4. Klicken und wechseln Sie zur Ausgangs-Benutzeroberfläche ,
drücken Sie 3S, um den Sportmodus zu verlassen, und die
Bewegungsdaten werden gelöscht.
(2) Der Index der Benutzeroberfläche Uhr, wie unten gezeigt:
EInstellungen
Mein Gerät
B36
Klicken zum
Aufrufen
Nachrichtenbenachrichtigung: Anrufe, SMS, WeChat, WhatsApp,
Facebook, Twitter, Line, Instagram, Snapchat, Skype und andere
Nachrichtenerinnerungen. Nachdem Sie die Anwendung mit der
Bluetooth-Uhr verbunden haben, können Sie die Erinnerungsop-
tion und die Benachrichtigungszentrale für Mobiltelefone öffnen.
Es vibriert, um den Verbindungsstatus zu speichern.
(1) Wenn Sie eine Nachricht von sozialen Anwendungen wie
WeChat, WhatsApp und Facebook erhalten.
(Beispiel WeChat ) zeigt den Namen und den Inhalt und vibriert
einmalig (das Lesen der Nachricht basiert auf dem Aktivierungsk-
nopf). Wenn die Meldung nicht gelesen wird und die Anzeige
ausgeschaltet ist, wurde sie nicht gelesen. Wenn es ungelesene
Nachrichten gibt, drücken Sie die Aktivierungs-Taste, lesen Sie
die Nachricht und kehren Sie dann zur Hauptbenutzeroberfläche
zurück.
(2) Anruferinnerung:
Nach der Verbindung der Anwendung mit der Bluetooth-Uhr,
wenn ein Anruf auf dem Mobiltelefon eingeht, wird die
Telefonnummer oder der Name des Anrufers (falls im Adressbuch
des Mobiltelefons gespeichert) und sein Symbol auf dem
Bildschirm angezeigt, und das Gerät vibriert. Mit einer einzigen
Berührung kann das Handy stumm geschaltet werden. Wenn Sie
den Anruf nicht annehmen, zeigt der Klingelton weiterhin die
Anrufer-ID und das Symbol an, bis der Anruf angenommen oder
abgelehnt wird. Drücken Sie 3s für Auflegen.
(3) SMS-Erinnerung:
Nach der Verbindung der Anwendung mit Bluetooth zeigt die
SMS-Erinnerung den Namen und den Inhalt von Nachrichten an
und vibriert; der Inhalt der Seite kann mit dem Touch-Button
gedreht und angesehen werden.
(4) Trennungserinnerung: (Konfiguration-Mein Gerät
-B36-Konfigurationsschalter - Trennungserinnerung) Wenn das
Mobiltelefon den Sicherheitsabstand des Gerätes verlässt, vibriert
es, um Sie daran zu erinnern, dass die Verbindung verloren
gegangen ist (Die Entfernung der Erinnerung wird durch die
Umgebung und Hindernisse bestimmt, und je komplizierter die
Umgebung, desto mehr erinnern Sie sich an die nächste
Entfernung).
(5)Lautlose Alarm-Erinnerung:
Nachdem Sie das Bluetooth mit der Anwendung verbunden haben,
gehen Sie zu "Alarmeinstellungen" der Anwendung, klicken Sie
auf "+", stellen Sie den Wert entsprechend der Alarmzeit, dem
Datum, dem Label und klicken Sie dann auf "√", um den Alarm
erfolgreich einzustellen. Es wird von 20 Gruppen unterstützt; das
Wecklabel wird auf der Uhr angezeigt und vibriert 10 mal.
Drücken Sie die Touch-Taste, um sie auszuschalten.
(6) Bewegungserinnerung:
Geben Sie nach der Verbindung die "Einstellung Bewegungserin-
nerung" der Anwendung ein, stellen Sie die Startzeit und die
Endzeit der Sitzenden ein und wie lange sie aktiv sein soll. Wenn
das Gerät erkennt, dass es den Einstellwert für die Sitzzeit erreicht,
zeigt der Bildschirm das Sitzsymbol an und vibriert zweimal.
(7) Die Bewegung des Armbandes schaltet den Bildschirm ein:
Nach dem Anschluss wird die Handgelenk-Aktivierungsleuchte
eingeschaltet, die Betriebsdauer und Empfindlichkeit der
Aktivierungsleuchte kann in der Anwendung eingestellt werden.
Diese Funktion ist: Im Standby-Modus kann der Impuls die Uhr
aktivieren und in die Hauptbenutzeroberfläche der Anwendung
gelangen.
(8) Einstellungen des Schalters: Zum Eingeben anklicken -
Nutzungserkennung,
automatische Herzfrequenzüberwachung, Stoppuhrfunktion,
Erinnerung zum Trennen der Verbindung.
(8.1) Nutzungserkennung:
Nach dem Anschluss wird der Schalter "Nutzungserkennung"
eingeschaltet. Beim Tragen erkennt das Gerät dies. Wenn
festgestellt wird, dass Sie es nicht tragen, werden alle Erkennungs-
funktionen automatisch ausgeschaltet und es werden keine Daten
zur Fehlervermeidung ausgegeben.
(8.2) Automatische Herzfrequenzüberwachung:
Nach dem Einschalten ist der Schalter "Automatische Herzfre-
quenzüberwachung" eingeschaltet. Die Herzfrequenz des Gerätes
wird der Anwendung alle 30 Minuten gemeldet. Wenn der
Schalter ausgeschaltet ist, erlischt die Sensorleuchte der Uhr,
wenn sie nicht gemessen wird, und es gibt keine Daten in der
Anwendung und im Hintergrund.
(8.3) Stoppuhr:
Nach dem Anschließen wird der Schalter "Stoppuhr-Funktion"
eingeschaltet, und die Stoppuhr-Benutzeroberfläche erscheint auf
dem Gerät (Resident-Oberfläche, Stoppuhr-Nummern sind alle
auf Null eingestellt); schalten Sie die Uhr auf die Stoppuhr-
Benutzeroberfläche um, drücken Sie für 3S, um die Stoppuhr zu
starten, der rote Knopf an der Stoppuhr leuchtet , berühren Sie
dann das grüne Licht , um den Timer zu starten, machen Sie
eine einfache Berührung mit dem Finger,
um eine Pause einzulegen, und eine weitere, um den Timer erneut
zu drücken, um fortzufahren; drücken Sie schließlich 3S, um die
Stoppuhr-Benutzeroberfläche zu verlassen. Die Daten der
Stoppuhr-Benutzeroberfläche werden dann auf Null gesetzt.
Wenn der Schalter für die Stoppuhrfunktion der Anwendung
ausgeschaltet ist, werden die Daten der Stoppuhr-
Benutzeroberfläche auf Null zurückgesetzt.
die Stoppuhr-Benutzeroberfläche erscheint nicht auf dem Gerät.
(8.4) Warnung zum Trennen der Verbindung:
Wenn diese Funktion eingeschaltet und in der Anwendung
geöffnet wird, wenn das Mobiltelefon den Sicherheitsabstand der
Uhr verlässt, vibriert die Uhr kontinuierlich, um vor dem
Verbindungsverlust zu warnen.
(9) Fotografieren Sie:
In der Anwendung, mein Gerät betreten, auf die Funktion "Bilder
machen" klicken, das Telefon geht direkt in den Kameramodus,
das Kamerasymbol erscheint auf der Uhr, schütteln Sie die Uhr
(oder klicken Sie), das Handy macht automatisch ein Bild; klicken
Sie auf die Schaltfläche auf der Rückseite des Telefons und
verlassen Sie den Fotomodus.
(10) Setzen Sie das Gerätepasswort zurück:
Um zu verhindern, dass die Uhr mit anderen verbunden wird, kann
in der Anwendung ein Passwort festgelegt werden. Bei der ersten
Verwendung ist das Standardpasswort: "0000", dann geben Sie das
neue Passwort ein und klicken Sie auf "Passwort zurücksetzen",
um es abzuschließen. (wenn das Passwort korrekt eingestellt ist,
verbinden Sie die Uhr erneut). Wenn Sie Ihr Passwort ändern
müssen, ist das alte Passwort dasjenige, das Sie zuvor verwendet
haben. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, halten Sie die
6S-Taste auf der Schlaf-Benutzeroberfläche der Uhr gedrückt
und sie vibriert, um das Passwort zu löschen. Zu diesem
Zeitpunkt lautet das Standardpasswort für das Gerät "0000".
Wenn sich die Anwendung wieder mit der Uhr verbindet, kann
sie ohne Eingabe eines Passworts verbunden werden.
(11) Firmware-Aktualisierung:
Wenn die neue Version des Uhrengeräts verfügbar ist, verbinden
Sie die Anwendung und Sie werden aufgefordert, sie zu
aktualisieren. Achten Sie darauf, dass der Akku für das Update
ausreichend geladen ist.
a. Wenn das Update fehlschlägt und die Uhranzeige ausgeschal-
tet ist, starten Sie die Anwendung und das Bluetooth des
Mobiltelefons neu und öffnen Sie die Anwendung, um das Gerät
neu zu verbinden (das iPhone muss das Bluetooth-Gerät in den
Mobiltelefon-Einstellungen nicht berücksichtigen), der Name
des Bluetooth-Suchgeräts lautet "DfuLang", neu verbinden und
erneut verbinden und aktualisieren.
b. Wenn auf der Anzeige "x x x x" erscheint, bedeutet dies, dass
die Uhrensoftware verloren gegangen ist. Wenden Sie sich an
den Kundendienst, um Informationen zum Kundendienst zu
erhalten.
(12) Datenlöschung:
Nachdem Sie Bluetooth mit der Anwendung verbunden haben,
klicken Sie auf "Daten löschen". Dadurch werden alle Daten von
der Uhr gelöscht und ausgeschaltet. Das Gerätepasswort wird auf
"0000" zurückgesetzt.
HÄUFIGE PROBLEME:
1. Lösungen bei Ausfall des Armbandes:
A. Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist es notwendig, das
Bluetooth, GPS und das Mobilfunknetz zu öffnen.
B. Überprüfen Sie, ob das Bluetooth des Mobiltelefons gekoppelt
ist. Wenn es gepaart wurde, entkoppeln Sie es bitte zuerst, starten
Sie dann die Uhr neu und suchen Sie sie in der Anwendung.
2. Lösungen zur Trennung der Bluetooth-Verbindung nach dem
Binden der Uhr:
A. Bluetooth ist ausgeschaltet, da die Hintergrundausführung der
Anwendung durch die intelligente Energieeinsparung für
Mobiltelefone unterbrochen wird. Sie können den Akku über die
Konfigurationsbenutzeroberfläche des Mobiltelefons verwalten
und für den Hintergrundbetrieb konfigurieren.
B. Um eine manuelle Reinigung der Anwendung im Hintergrund
zu vermeiden, sperren Sie sie.
3. Lösungen, wenn keine Nachrichtenbenachrichtigung auf der
Uhr angezeigt wird:
A. Überprüfen Sie, ob die Benachrichtigungsfunktion der
Anwendung geöffnet ist.
B. Überprüfen Sie, ob die Benachrichtigung zur Anwendungsnut-
zung aktiv ist. Wenn es sich um ein Android-Telefon handelt,
klicken Sie auf das Fragezeichen in der rechten oberen Ecke der
Benachrichtigungsoberfläche der Anwendung, um es zu öffnen.
C. Überprüfen Sie, ob die entsprechende Anwendung, WeChat,
Facebook, etc. in der Benachrichtigungsverwaltung der
Telefoneinstellungen eine Benachrichtigung zulässt.
D. Überprüfen Sie, ob in den Einstellungen der sozialen
Anwendung die Benachrichtigung über die neue Nachricht aktiv
ist und der Inhaltsbildschirm sichtbar ist. Nach dem Neustart wird
empfohlen, das Telefon und die Uhr auszuschalten und neu zu
starten, um sie wieder zu verbinden.
4. Er kann nicht geladen werden oder der Akku hält nicht lange:
A. Schließen Sie beim Aufladen ein Ende des Ladekabels an den
Ladeanschluss der Uhr und das andere Ende an den
USB-Ladekopf an oder laden Sie es am Computer auf.
B. Während des Ladevorgangs wird das Batteriesymbol
angezeigt. Wenn es nicht auf dem Bildschirm erscheint, stellen
Sie die Position des Ladekabels ein und versuchen Sie es erneut.
Es wird empfohlen, einen 5V, 1-2A Ladekopf zu wählen.
Die Ladezeit ist am besten bei 2-3 Stunden. Wenn die Ladezeit zu
kurz ist, wirkt sich dies auf den Akkuwiderstand aus. Wenn sie zu
lang ist, beeinträchtigt sie die Akkulaufzeit.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
1. Schwache Batterie: Wenn die Batterie schwach ist,
blinkt das kleine Batteriesymbol auf der Hauptschnittstelle.
Nachdem die Batterie leer ist, schaltet sich die Uhr aus. Durch
langes Drücken der 5S-Taste wird sie wieder aktiviert, das
Energiesparsymbol wird angezeigt und blinkt. Die Anzeigezeit
beträgt 3S, nach 3- bis 5-fachem Blinken schaltet sich die
Anzeige aus. Wenn er zu diesem Zeitpunkt geladen wird, schaltet
sich der Akku automatisch ein und die Uhrenschnittstelle
funktioniert normal.
2. Aufladen: Nach dem Start wird das Ladefortschrittssymbol für
12 5 Sekunden angezeigt, und dann schaltet sich die Anzeige aus.
Wenn Sie noch einmal sehen wollen, berühren Sie die
Uhrenbeleuchtung erneut für 5 Sekunden und schalten Sie sie
dann aus. Eine einzige Berührung kann dazu führen, dass Sie
während des Ladevorgangs in die Hauptschnittstelle gelangen.
3. Eine Ladeumgebung, in der die Temperatur 60 Grad oder mehr
übersteigt, kann dazu führen, dass sich das Gerät überhitzt und
verformt.
4. Dieses Gerät verwendet einen eingebauten Akku, so dass eine
Demontage nicht möglich ist. Bitte lassen Sie es nicht fallen,
kollidieren, ziehen, durchstechen oder schneidetn Sie es nicht
durch.
5. Bitte verwenden Sie dieses Gerät nicht beim Tauchen und
betreiben Sie es nicht unter Wasser.
6. Wenn der Akku kaputt geht oder ausläuft, vermeiden Sie den
Kontakt mit Augen und Haut. Spülen Sie die Augen sofort mit
Wasser und gehen Sie zur Untersuchung ins Krankenhaus.
7. Der Akku ist beschädigt oder abgenutzt. Hinweis: Entsorgen
Sie den Akku gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Der Akku in diesem Gerät ist ein Lithium-Polymer-Akku, der
nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden kann.
WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt ist kein Medizinprodukt und die Herzfrequenzda-
ten werden lediglich als Referenz angegeben. Dieses Produkt ist
nicht für die Diagnose und Behandlung bestimmt, kann aber eine
vorbeugende Wirkung haben. Wenn abnormale Bedingungen
auftreten, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
2. Appuyez sur la touche tactile de l’interface des distances pour
afficher la distance actuelle.
3. Appuyez sur la touche tactile de l’interface des calories pour
afficher la consommation actuelle des calories.
4. Appuyez sur la touche tactile de l’interface de la fréquence
cardiaque et commencez sa mesure. Au bout de 20 secondes,
l’interface affiche la fréquence cardiaque. L’écran s’éteint
automatiquement au bout de 60 secondes. Vous devez toujours
veiller à votre état de santé conformément à votre fréquence
cardiaque.
5. Appuyez sur la touche tactile de l’interface de sommeil : le
temps de sommeil de votre dernière nuit s’affiche.
6. Arrêt : Appuyez sur la touche tactile de l’interface d’arrêt
pendant 5 secondes pour l’éteindre.
[Pour réaliser une économie d’énergie, si aucune action n’est
effectuée sur aucune interface pendant 6 s, l’écran s’éteint
automatiquement.]
C. Réglages de la fonction de l’application : (indiqués ci-dessous)
1. Appuyez sur la touche tactile pour afficher l’interface du
compteur de pas et le nombre actuel de pas. L’utilisateur peut
établir l’objectif du nombre de pas à atteindre à travers
l’application. Lorsque l’objectif du nombre de pas est atteint,
l’écran s'affiche et émet 3 vibrations. L’objectif par défaut
concernant le nombre de pas est 10 000.
Notes :
Modifier les notifications menstruelles et de suivi
(1) Modifiez uniquement l’information clé depuis la dernière
date du début de la menstruation jusqu’à la date d'aujourd'hui
dans le calendrier.
(2) Vous pouvez modifier la date du début de la période
menstruelle, la date finale de la période menstruelle, mais pas
la date de la grossesse.
(3) La barre des notifications de la montre peut activer et
désactiver les notifications configurées comme féminines.
b. Introduction aux fonctions de la montre :
En premier lieu, entrez dans l'interface principale et
appuyez pour afficher l’information du dispositif, telle que
l'adresse Bluetooth et la version du logiciel. Dans l’application
« H Band », en accédant à « Main Interface Style Settings »,
vous trouverez les multiples interfaces principales des
dispositifs à connecter.
(1) Mode sportif (comme indiqué ci-dessous)
Mode d’emploi
Montre
Instructions
Contenu
de
l’emballage
Câble
d’alimentation
Paramètres et
caractéristiques
Modèle B36
Écran
Écran couleur TFT IPS de 1,04 pouces
Dimensions 39,50 mm de diamètre
Épaisseur 8.50mm
Matériau du boîtier Aluminium aéronautique 6063
Capteur d’accélération ROHM 3 axes
Capteur de la fréquence cardiaque PPG double LED
Capacité de la batterie 100mAh
Temps de veille 360 heures
Bluetooth 4.0 BLE
Résistance à l’eau Niveau d’étanchéité IP68
ÉTAPES D’UTILISATION DU PRODUIT
1. Téléchargement de l’application
sur le téléphone portable
4.Application, interface
et fonctions de la montre
2.Enregistrement
3. Activation
et appairage
1. Téléchargement de l’application sur le téléphone portable
Google Play
App Store
3. Activation et appairage
2. Enregistrement
Appuyez
Durée de la batterie. Les
quatre points signifient
que la batterie est pleine.
4. Application, interface et fonctions de la montre
Période
menstruelle
Période non
fertile
Période de
fécondité
Date
d’ovulation
Chance of pregnancy
<1%
Luteal phase
104
days until child birth
11 12
Téléchargement de l’application : Cherchez « H Band »
sur Google Play et sur App Store ou numérisez le code
QR pour télécharger l'application,
(l'application est compatible avec Bluetooth 4.0,
Android 4.4, iOS8 ou toute autre version supérieure.)
Lorsqu’un nouvel utilisateur s’enregistre o qu’il n’a pas de compte
pour démarrer la session, la fonction d’enregistrement permettra à
l’utilisateur de saisir automatiquement ses données personnelles.
Afin de garantir la précision et l'exactitude des tests, les
utilisateurs doivent sélectionner la couleur de peau similaire à la
leur, indiquer leur âge, leur taille et toute autre information
personnelle, afin d’éviter les erreurs lors du test de la fréquence
cardiaque.
(comme indiqué ci-après)
a. Mise en marche : lorsque la montre est éteinte, appuyez
pendant 5 s sur la zona tactile pour l’allumer (sous le verre de la
montre).
b. Connecter le Bluetooth du téléphone : lorsque vous accédez la
première fois à « H Band » ou que vous cliquez sur « click to
connect device » dans l’interface principale, l’application vous
guidera automatiquement vers l’appairage de la montre.
Observation :
Appairage du dispositif : En cas d’ouverture de session, ouvrez le
commutateur « Bind Device » dans l’application afin de
télécharger les données antérieures (datant de deux jours) et
actuelles. Si vous n'ouvrez pas votre compte, vous ne pourrez pas
télécharger les données même si la fonction est activée.
a. Gestion de la période menstruelle
(1) Lorsque vous utilisez « H Band » la première fois, vous
devrez indiquer dans vos données personnelles votre genre : «
féminin ». Une fois que la montre est connectée,
(2) la notification de la fonction féminine peut être activée ou
désactivée dans le dispositif à travers le paramétrage de la barre
des notifications de « H Band ». Lors des périodes menstruelles de
la femme, l’interface principale de la montre affichera quatre
icônes d’état (indiquées ci-après). L’application
« H Band » vous demandera de paramétrer la fonction de votre
cycle : la période menstruelle, la préparation de la période de
gestation, la période de grossesse et la période de la maternité.
Puis, introduisez le sous-menu correspondant afin de sélectionner
l’information clé correspondante (comme indiqué ci-dessous).
(3) Interface des données de l’application :
1. Le tableau des données affiche le nombre de pas effectués, le
temps d’attente, la fréquence cardiaque, les fonctions féminines,
etc. Entrez dans l’interface d'enregistrement et cliquez sur les
graphiques du tableau de données. (Lorsque le genre indiqué dans
vos données personnelles est « masculin », le tableau des données
n’affiche rien. Cette fonction est destinée uniquement aux «
femmes ». Pour accéder à plus de contenu, balayez vers le haut et
vers le bas l’interface des données.)
(4) Le tableau de données " Féminin" indique l'état physiologique
(comme indiqué ci-dessous)
Période
non fertile
Période
menstruelle
Période de
fécondité
Date
d’ovulation
Date prévue
de la période
(5) Cliquez sur l’icône située en haut à droite de « Female
» pour afficher ou masquer le texte, ce qui permet à l’utilisatrice
d'occulter ses données personnelles concernant son état
physiologique. Cliquez sur la zone centrale de l’état physiologique
pour accéder à l’interface d’enregistrement du calendrier (comme
indiqué ci-dessous).
(6) Lors des périodes menstruelles des femmes, il existe
quatre états :
Lors de la période non fertile, l’état affiche : « Il vous reste ?
jours pour atteindre la période menstruelle ».
Lors de la période menstruelle, l’état affiche : « Vous êtes
au ? jour de votre période menstruelle ».
À la date d’ovulation, l’état indique « Jour d’ovulation ».
Durant la période d’ovulation, l’état indique « Le ? jour
de votre période d’ovulation ».
(7) Préparation de la période de gestation
Dans l’état correspondant à la grossesse, celui-ci indique
également le période menstruelle, d’ovulation, etc., ainsi que
la probabilité de grossesse à l’état actuel. Exemple :
Probabilité de grossesse <1 %, durant la période non fertile.
(8) Grossesse
Lors de la période de grossesse, l’état
affiche : « Il vous reste ? jours pour la
naissance de votre bébé ».
(9) Après avoir complété les données
personnelles dans l’application,
l’interface d’enregistrement du
calendrier s’affiche sur le côté droit :
les dates de couleur rose correspondent
à la période menstruelle (selon les
données que vous avez saisies), les
dates de couleur pourpre correspondent
à la période d’ovulation et la date du
cercle pourpre est le jour de
l’ovulation. Les dates de couleur noire
correspondent à la période non fertile
et la date du cercle cyan est la date
actuellement sélectionnée (la date par
défaut est celle d’aujourd’hui).
Supposons que la date d'aujourd'hui est
le « 25 » et que c’est également le
premier jour de votre menstruation.
Vous devrez appuyer sur le bouton «
Début de la menstruation » pour
l’enregistrer.
(10) The system will mark 8 days including "25" as the
menstrual period according to the information you filled in
(shown as below).
(11) Supposons que la date d'aujourd'hui est le « 27 ». 6 jours
se sont écoulés depuis le début de la menstruation (22) et la
période menstruelle est arrivée à sa fin. Vous pouvez alors
activer le bouton « Fin de la menstruation ». Le résultat sera le
suivant :
1. Appuyez sur le bouton tactile pour accéder à l’interface
Sports et appuyez pendant 3 s pour entrer dans le mode
sportif. (Le mode sportif dispose de quatre interfaces :
l’interface principale des sports , continuer dans l’interface
, mettre l’interface sur pause et sortir de l’interface ).
2. L’interface principale du mode sportif commence à
enregistrer la durée de l’exercice, le nombre de pas, les calories et
la fréquence cardiaque. Si aucune opération n’est effectuée
pendant 6 s sur cette interface, le système revient automatiquement
à l’interface principale et l’écran s’éteint au bout d’1 s. Lorsque
l’interface s’allume à nouveau ou que l’écran est allumé grâce au
mouvement du poignet, l’écran affiche l’interface principale du
mode sportif .
3. Passez à l’interface en mode continu avec un seul toucher.
Appuyez pendant 3 s pour mettre en pause le mode sportif dans
l’interface. Alors, l’appareil émet une vibration et affiche
l’interface mise sur pause .... Appuyez pendant 3 s sur
l'interface mise en pause et le mode sportif fonctionnera à
nouveau.
4. Cliquez et passez à l’interface de sortie . Appuyez pendant 3 s
pour sortir du mode sportif et les données de mouvement
s’effaceront.
(2) L’indice de l’interface de la montre est indiqué comme suit :
Réglages
Mon appareil
B36
Cliquer pour
entrer
Notification des messages : Appels, SMS, WeChat, Whatsapp,
Facebook, Twitter, Line, Instagram, Snapchat, Skype et tout autre
rappel de messages. Après avoir connecté l’application au
Bluetooth de la montre, vous pouvez ouvrir l’option de rappel et
le centre de notifications du téléphone portable. La montre émet
une vibration pour rappeler l’état de connexion.
(1) Rappel instantané des messages des réseaux sociaux
Lorsque vous recevez un message des applications sociales
comme WeChat, WhatsApp et Facebook
(WeChat à titre d’exemple), le nom et le contenu s’affichent et
l’appareil émet une vibration (pour lire le message, il suffit
d’utiliser le bouton d’activation). Si vous ne lisez pas le message
et que l’écran est éteint, le message est considéré comme non lu.
Si des messages n’ont pas été lus, appuyez sur le bouton
d’activation, lisez le message, puis revenez à l’interface
principale.
(2) Rappel des appels :
Après avoir connecté l’application au Bluetooth de la montre,
lorsque vous recevez un appel sur le téléphone, le numéro de
téléphone ou le nom de la personne qui appelle (s’il est conservé
sur le carnet d'adresses de votre téléphone) et son icône
s’affichent sur l’écran et l’appareil émet une vibration. Un seul
toucher permet de mettre le téléphone en silencieux . Si vous ne
répondez pas à un appel, la sonnerie continuera à afficher
l’identificateur d’appels et l’icône jusqu’à que vous répondiez ou
rejetiez l'appel. Appuyez pendant 3 s pour raccrocher .
(3) Rappel des SMS :
Après avoir connecté l'application au Bluetooth, le rappel SMS
affichera le nom et le contenu du message et émettra une
vibration. Vous pouvez faire pivoter la page et accéder au contenu
à l’aide du bouton tactile.
(4) Rappel de déconnexion : (Configuration-Mon appareil-B36-
Commutateur de configuration-Rappel de déconnexion) Lorsque
le téléphone portable est en dehors de la distance de sécurité du
dispositif, celui-ci émettra une vibration pour vous informer de la
perte de connexion. (La distance de sécurité est déterminée en
fonction de l’environnement et des obstacles. Plus
l’environnement présente des obstacles, plus vous recevrez des
alertes.)
(5) Rappel de l’alarme en mode silencieux
Après avoir connecté le Bluetooth à l’application, entrez dans «
Réglages de l'alarme » de l’application, cliquez sur « + » et réglez
la valeur correspondante à l’heure de l’alarme, la date, l’étiquette,
puis cliquez sur « √ » pour configurer correctement l’alarme.
L’étiquette de l'alarme s’affiche sur la montre qui émettra 10
vibrations. Appuyez sur le bouton tactile pour l’éteindre.
(6) Rappel de sédentarité :
Après la connexion, accédez à « Réglages Sédentarité » de
l’application, définissez l'heure du début et de la fin de la
sédentarité, ainsi que la durée pendant laquelle cette fonction doit
être active. Lorsque le dispositif détecte que la durée de sédentarité
arrive à sa fin, l’écran affichera l’icône de sédentarité et émettra
2 vibrations.
(7) Le mouvement du poignet permet d’allumer l’écran :
Après la connexion, l'éclairage de l’activation par le poignet doit
être configuré afin que l’écran s’allume. La durée de fonctionne-
ment et la sensibilité de l’éclairage de l’activation peuvent être
configurées dans l’application.
Fonction : En mode d’attente, si vous appuyez, vous activez la
montre et accédez à l’interface principale de l’application.
(8) Réglage du commutateur : Cliquez pour accéder - détection
d’utilisation, surveillance automatique de la fréquence cardiaque,
fonction de chronomètre, rappel de déconnexion.
(8.1) Détection d’utilisation :
Après la connexion, le commutateur « Détection d’utilisation »
s’allume. Lorsque vous portez la montre, le dispositif le détecte. Si
le dispositif détecte que vous ne la portez pas, toutes les fonctions
de détection s’éteindront automatiquement et aucune donnée ne
s’affichera afin d’éviter tout type d’erreurs.
(8.2) Surveillance de la fréquence cardiaque :
Après la connexion, le commutateur « Surveillance automatique
de la fréquence cardiaque » s’allume. L’information sur la
fréquence cardiaque est émise à l’application une fois toutes les 30
minutes. Lorsque le commutateur est éteint, la lumière du capteur
de la montre s’éteint, si aucune mesure n’est effectuée et
qu’aucune donnée n’est affichée dans l’application et en second
plan.
(8.3) Chronomètre :
Après la connexion, le commutateur « Fonction chronomètre »
s’allume et l’interface du chronomètre apparaît sur l’écran du
dispositif (l’interface résidente et les numéros dans le
chronomètre sont tous mis à zéro). Passez à l’interface du
chronomètre sur votre montre, appuyez pendant 3 s pour démarrer
le chronomètre, le bouton rouge s’allumera . Touchez la lumière
verte pour démarrer la minuterie. À l’aide d’un simple toucher,
vous pouvez effectuer une pause. Puis si vous touchez une
deuxième fois, vous relancez la minuterie.
Finalement, si vous appuyez pendant 3 s vous sortez de l’interface
du chronomètre. Puis, les données de l’interface du chronomètre
seront mises à zéro.
Lorsque le commutateur de la fonction de chronomètre de
l’application est éteint,
l’interface du chronomètre n’apparait pas sur le dispositif.
(8.4) Rappel de déconnexion :
Après la connexion, lorsque vous ouvrez cette fonction dans
l'application et que le téléphone portable est en dehors de la
sécurité de la montre, celle-ci émettra une vibration pour alerter de
la perte de connexion.
(9) Prendre des photos :
Dans l’application, accédez à « Mon dispositif » et cliquez sur la
fonction « Prendre des photos ». Le téléphone entrera directement
en mode caméra et l'icône de la caméra s’affichera sur l’écran de
la montre. Secouez la montre (ou cliquez) et le téléphone portable
prendra automatiquement une photo. Cliquez sur le bouton situé à
l’arrière du téléphone et sortez du mode Photographie.
(10) Rétablir le mot de passe du dispositif :
Pour éviter que la montre se connecte à d’autres dispositifs, vous
pouvez établir un mot de passe dans l’application. Lorsque vous
l’utilisez pour la première fois, le mot de passe par défaut est : «
0000 ». Introduisez le nouveau mot de passe et cliquez sur «
Rétablir un mot de passe » pour achever votre opération (lorsque
le mot de passe est correctement configuré, veillez à appairer de
nouveau la montre). Si vous souhaitez modifier votre mot de
passe, l’ancien mot de passe est celui que vous utilisiez
précédemment. Si vous oubliez le mot de passe,
appuyez pendant 6 s sur la touche dans l’interface de veille de la
montre. Celle-ci émettra une vibration afin d’annuler le mot de
passe. Dès lors, le mot de passe par défaut du dispositif est «
0000 ». Lorsque l’application se connecte de nouveau à la
montre, vous pouvez la déconnecter sans avoir besoin
d’introduire à nouveau un mot de passe.
(11) Mise à jour du firmware :
Lorsque la nouvelle version du firmware de la montre est
disponible, connectez l’application. Il vous sera demandé de la
mettre à jour. Veillez à ce que la batterie soit suffisamment
chargée lors de la mise à jour.
a. Si la mise à jour échoue, veuillez réinitialiser l'application
ainsi que le Bluetooth du téléphone portable. Ouvrez
l’application pour appairer à nouveau le dispositif (l’iPhone n’a
pas à tenir compte du dispositif Bluetooth dans la configuration
du téléphone portable). Le nom du dispositif de recherche de
Bluetooth est « DfuLang ». Veuillez associer à nouveau vos
appareils, procédez à la connexion et à la mise à jour.
b. Si l’écran affiche « x x x x », cela signifie que le logiciel de la
montre s’est perdu. Contactez le service client pour obtenir plus
d’information sur le service après-vente.
(12) Suppression des données :
Après avoir connecté le Bluetooth à l’application, cliquez sur «
Clear Data ». Cette opération vous permet de supprimer toutes
les données de la montre et de l’éteindre. Le mot de passe de
votre appareil sera à nouveau « 0000 ».
PROBLÈMES LES PLUS FRÉQUENTS :
1. Solutions en cas de dysfonctionnement de la montre :
A. Lorsque vous procédez à l’appairage, il est nécessaire
d’activer le Bluetooth, le GPS et le réseau de téléphonie mobile.
B. Vérifiez que le Bluetooth du téléphone portable est appairé. Si
c’est le vas, veuillez d’abord mettre fin à son appairage, puis
réinitialisez la montre et cherchez-la dans l’application.
2. Solutions en cas de déconnexion du Bluetooth après
l’appairage de la montre :
A. Bluetooth se déconnecte car l'exécution en second plan de
l'application s'interrompt. Cette interruption est due à l’économie
d’énergie intelligente pour téléphones portables. Vous pouvez
gérer la batterie à travers l’interface de configuration du
téléphone portable et la configurer pour permettre son
fonctionnement en second plan.
B. Pour éviter le nettoyage manuel de l'application en second
plan, veuillez procéder à son blocage.
3. Solutions en cas d’absence de notifications de messages sur la
montre :
A. Vérifiez que la fonction de notification de l’application est
ouverte.
B. Vérifiez que la notification d’utilisation de l’application est
active. S’il s’agit d’un téléphone Android, cliquez sur le point
d’interrogation situé en haut à droite de l’interface de notification
de l’application pour l’ouvrir.
C. Vérifiez que l’application correspondante, WeChat, Facebook,
etc., dans la gestion des notifications de la configuration du
téléphone, permettent de recevoir et d’envoyer des notifications.
D. Vérifiez dans la configuration de l’application que la
notification des nouveaux messages est activée et que l’écran des
contenus est visible. Après la réinitialisation, il est recommandé
d’éteindre le téléphone et la montre et de les réinitialiser pour
procéder de nouveau à leur appairage.
4. La charge ne s’effectue pas ou la durée de la batterie est très
courte :
A. Lors de la recharge, branchez l’extrémité du câble de charge
au port de charge de la montre et l’autre extrémité au connecteur
de charge USB ou branchez-le à votre ordinateur.
B. Durant la recharge, l’icône de la batterie s’affiche. Si l’icône
ne s’affiche pas, veuillez régler la position du câble de charge et
essayez de nouveau. Nous vous recommandons d’utiliser un
connecteur de charge de 5 V, 1-2 A.
La durée de recharge recommandée est comprise entre 2 et 3
heures. Si la durée de recharge est trop courte, celle-ci pourrait
affecter la résistance de la batterie. Si elle est trop longue, elle
pourrait affecter la durée de vie utile de la batterie.
PRÉCAUTIONS :
1. Niveau de batterie faible : Quand le niveau de batterie est
faible, l’icône de la batterie commence à clignoter sur l’interface
principale.
Lorsque la batterie est épuisée, la montre s’éteindra. En appuyant
sur la touche pendant 5 s, la montre s’allumera de nouveau,
affichera l’icône basse consommation et commencera à clignoter.
La durée d’affichage est de 3 s. L’écran s’éteindra au bout de 3 à
5 clignotements. Si vous rechargez la batterie de la montre à ce
moment-là, la batterie s’allumera automatiquement et l’interface
de la montre fonctionnera normalement.
2. En cours de charge : Lorsque vous démarrez la charge de la
batterie, l’icône du processus de recharge s’affiche pendant 12 5
secondes, puis l’écran s’éteint. Pour allumer l’écran, touchez à
nouveau la lumière de la montre pendant 5 secondes, puis
éteignez-la. Toucher l’écran vous permet d’accéder à l’interface
principale durant la recharge.
3. Si la recharge a lieu dans un environnement où la température
dépasse les 60 degrés ou plus, l’appareil risque de surchauffer et
de se déformer.
4. Ce dispositif utilise une batterie intégrée, de sorte qu’il est
interdit de le démonter. Veillez à ne pas le laisser tomber, à le
heurter, à le comprimer, à le perforer ou à le couper.
5. N’utilisez pas ce dispositif sous l’eau ou lorsque vous faites de
la plongée sous-marine.
6. Si la batterie est endommagée ou a des fuites, évitez tout
contact avec les yeux et la peau. Si c’est le cas, gardez votre
calme, rincez-vous immédiatement avec de l’eau et allez à
l’hôpital afin de vous faire examiner.
7. Batterie endommagée ou détériorée. Rappel : Lors de la mise
au rebut de la batterie, veuillez respecter la législation et la
réglementation locales. La batterie de ce dispositif est une batterie
de lithium-polymère qui ne peut être éliminée de la même
manière qu’un déchet ménager quelconque.
RAPPEL IMPORTANT :
Ce produit n’est pas un appareil médical et les données de
fréquence cardiaque sont offertes à titre indicatif. Ce produit n’est
pas destiné au diagnostic ou au traitement, toutefois il pourrait
avoir des effets préventifs. Si des conditions anormales se
présentent, veuillez demander immédiatement une assistance
médicale.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.29 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Fierro. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Fierro
Model TE.03.0306.01
Categorie Smartwatches
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.29 MB

Alle handleidingen voor Fierro Smartwatches
Meer handleidingen voor Smartwatches

Handleiding Fierro TE.03.0306.01 Smartwatch

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën