Handleiding Fujifilm VG-XT3 Battery grip

Handleiding voor je Fujifilm VG-XT3 Battery grip nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

BL00004971-100
JA
縦位置バッテリーグリップ
EN
Vertical Battery Grip
FR
Poignée-alimentation verticale
ES
Empuñadura de Alimentación Vertical
DE
Multifunktions-batteriegriff
IT
Battery grip verticale
JA
使用説明書
このたびは弊社製品をお買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用方法は、カメラの使用説明書の
10.
オプション品・外部機器の使い方」に記載されている
縦位置バッテリーグリップ」をご参照ください。
ご使用前に必ずお読みください
安全上の注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しく
お使いください。お読みになったあとは、いつでも見られると
ころに必ず保管してください。バッテリーや付属品についての
安全上のご注意は、カメラの使用説明書をお読みください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や障害の程度
を次の表示で説明しています。
警告
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定
される」内容です。
注意
この表示の欄は「障害を負う可能性または物的損害のみが発生
する可能性が想定される」内容です。
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明しています。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注意喚起」
内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」内容です。
警告
電源プラグを
抜く
異常が起きたら電源を切り、電池・バッテリーや
AC
パワー
アダプターを外す。
煙が出ている、異臭がするなど異常状態のまま使用すると
火災・感電の原因になります。
•お買上げ店に相談ださい。
水ぬれ禁止
内部に水や異物を落とさない。
水・異物が内部に入ったら、電源を切り、電池・バッテリーや
AC
パワーアダプターを外す。
そのまま使用すると、ショートして火災感電の原因になります。
•お買上げ店に相談ださい。
呂、シャワー
室での使用禁止
風呂、シャワー室では使用しない。
火災・感電の原因になります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けない)
火災・感電の原因になります。
接触禁止
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を
触れない。
感電したり、破損部でケガをする原因になります。
感電やに注意て速や電池ーを取
お買上げ店に相談ださい。
指定外の方法で電池・バッテリーを使用しない。
電池は極性(CD)表示どおりに入れてください。
電池・バッテリーを分解、加工、加熱しない。
電池・バッテリーを落としたり、たたいたり、投げたり、強い衝撃
や変形を与えない。
電池・バッテリーの液漏れ、変形、変色、その他異常に気が付いた
ときは使用しない。
リチウム電池やアルカリ電池は充電しない。
電池・バッテリーをショートさせない。
電池・バッテリーを金属製品と一緒に保管しない。
バッテリーを指定以外の充電器で充電しない。
電池バッテリーの発熱・発火破裂液漏れにより、火災・ケガ
やけどの原因になります。
指定外の電池バッテリーや
AC
パワーアダプターを使用しない。
表示された電源電圧以外の電圧で使用しない。
火災の原因になります。
電池・バッテリーの液が漏れて、目に入ったり、皮膚や衣服に
付着したときは、失明やケガのおそれがあるので、ただちに
きれいな水で洗い流し、すぐに医師の治療を受ける。
バッテリーが正しく交換されていないと、爆発の危険があり
ます。交換には同一のものだけを使用してください。
可燃性
/
爆発性ガス
/
粉塵のある場所で使用しない。
電池・バッテリーを廃棄する場合や保存する場合には、端子部
にセロハンテープなどの絶縁テープをはる。
他の金属や電池と混じると発火、破裂の原因になります。
注意
AC
パワーアダプターを接続したまま移動しない
AC
パワー
アダプターを抜くときは、接続コードを引っ張らない。
電源コードやケーブルが傷つき、火災・感電の原因になること
があります。
本製品や
AC
パワーアダプターや充電器を布や布団で
おおったりしない。
熱がこもりケースが変形し、火災の原因になることがあります。
電源プラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは
使用しない。
火災・感電の原因になることがあります。
お手入れの際や長時間使用しないときは、電池・バッテリーや
AC
パワーアダプターを外し、電源プラグを抜く。
火災・感電の原因になることがあります。
電源プラグを
抜く
充電終了後は充電器をコンセントから抜く。
コンセントにつけたままにしておくと火災の原因になることが
あります。
小形充電式電池のリサイクルについて
小形充電式電池(リチウムイオンバッテリーまたは
ニッケル水素電池など)はリサイクル可能な貴重な
資源です。ご使用済みの電池は、端子を絶縁するため
にセロハンテープなどをはるか、個別にポリ袋に入れて最寄りの
リサイクル協力店にある充電式電池回収
BOX
に入れてください。
詳細は、「一般社団法人
JBRC
のホームページをご参照ください。
http://www.jbrc.com/
使用上のご注意
本製品をカメラに取り付けるときは、着脱ダイヤルをしっかり
と最後まで締めて固定してください。
本製品をカメラから取り外した時は、必ず
「縦位置バッテリーグリップ用端子カバー」をカメラに取り
付けてください。
指定以外のバッテリーや
AC
パワーアダプターは使用しないで
ください。
水中で使用できる構造になっていません。ゴミや泥、砂、
ほこり、水、有害ガス、塩分などが本製品の内部に入らない
ようにご注意ください。また、水でぬれた場所の上に、本製品
を置かないでください。バッテリー挿入部、バッテリーカバー
は、使用前に確実に閉まっていることをご確認ください。
本製品の端子には触らないようにしてください。持ち運ぶ際は、
本製品の端子部の端子キャップをかぶせて保護してください。
付属品
端子キャップ(本体に装着)
• AC
パワーアダプター
AC-9VS
使用説明書(本書)
保証書
主な仕様
適合バッテリー(別売)
適合バッテリー(別売) 充電式バッテリー
NP-W126S
AC
電源
AC
電源
AC
パワーアダプター
AC-9VS
充電時間
充電時間
120
分(バッテリー
2
個同時充電)
使用温度
使用温度
10
40
(バッテリー充電時:
0
40
℃)
外形寸法
外形寸法
(幅×高さ×奥行き)
(幅×高さ×奥行き)
140.9 mm
×
96.0 mm
×
57.4mm
(突起物を除く)
本体質量
本体質量
282 g
±
10%
(バッテリー含まず)
EN
Owners Manual
Thank you for your purchase of this product. Read these instructions
before use and keep them in a safe place.
For information on use, see “Vertical Battery Grip” in Chapter 10
(“Peripherals and Optional Accessories”) of the camera manual.
For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the FCC Rules, this product must be
used with a Fujifilm-specified ferrite-core A/V cable, USB cable, and DC supply
cord.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT IN PRIVATE
HOUSEHOLDS
In the European Union, Norway, Iceland and Liechtenstein: This
symbol on the product, or in the manual and in the warranty,
and/or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it should be taken to
an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
If your equipment contains easy removable batteries or accumulators please
dispose these separately according to your local requirements.
The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you
have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on
how to recycle this battery.
For Customers in Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
CAUTION: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Industry Canada statement: This device complies with RSS-210 of the Industry
Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios.
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/
Canada.
Be sure to read these notes before use
Safety Notes
Make sure that you use your camera correctly. After reading these safety notes,
store them in a safe place. Safety information for the battery and accessories is
provided in the camera manual.
About the Icons
The icons shown below are used in this document to indicate the severity of
the injury or damage that can result if the information indicated by the icon is
ignored and the product is used incorrectly as a result.
WARNING
This icon indicates that death or serious injury can result if the
information is ignored.
CAUTION
This icon indicates that personal injury or material damage
can result if the information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature of the instructions which
are to be observed.
Triangular icons tell you that this information requires attention
(“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that the action indicated is
prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate an action that must be
performed (“Required”).
The symbols on the product (including the accessories) represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
WARNING
WARNING
Unplug
from
power
socket
If a problem arises, turn the camera o , remove the battery, and disconnect
If a problem arises, turn the camera o , remove the battery, and disconnect
and unplug the AC power adapter.
and unplug the AC power adapter.
Continued use of the camera when
Continued use of the camera when
it is emitting smoke, is emitting any unusual odor, or is in any other
it is emitting smoke, is emitting any unusual odor, or is in any other
abnormal state can cause a fire or electric shock. Contact your
abnormal state can cause a fire or electric shock. Contact your
Fujifilm
Fujifilm
dealer.
dealer.
Do not allow water or foreign objects to enter the camera. If water or
foreign objects get inside the camera, turn the camera off, remove
the battery, and disconnect and unplug the AC power adapter.
Continued use of the camera can cause a fire or electric shock.
Contact your Fujifilm dealer.
Do not
use in the
bathroom
or shower
Do not use the camera in the bathroom or shower. This can cause a fire or
electric shock.
Do not
disassemble
Never attempt to change or take apart the camera (never open the case). Failure
to observe this precaution can cause fire or electric shock.
Do not
touch
internal
parts
Should the case break open as the result of a fall or other accident, do not touch
the exposed parts. Failure to observe this precaution could result in
electric shock or in injury from touching the damaged parts. Remove
the battery immediately, taking care to avoid injury or electric shock,
and take the product to the point of purchase for consultation.
Do not use the battery except as speci ed. Load the battery as shown by
the indicator.
Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike, or throw
Do not disassemble, modify, or heat batteries. Do not drop, strike, or throw
batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not use batteries that
batteries or otherwise subject them to strong impacts. Do not use batteries that
show signs of leaking, deformation, discoloration, or other abnormalities. Use
show signs of leaking, deformation, discoloration, or other abnormalities. Use
only designated chargers to recharge rechargeable batteries and do not attempt
only designated chargers to recharge rechargeable batteries and do not attempt
to recharge non-rechargeable Li-ion or alkaline batteries. Do not short batteries
to recharge non-rechargeable Li-ion or alkaline batteries. Do not short batteries
or store them with metallic objects.
or store them with metallic objects. Failure to observe these precautions
could result in the batteries overheating, igniting, rupturing, or
leaking, causing fire, burns, or other injury.
Use only batteries or AC power adapters speci ed for use with this camera. Do
not use voltages other than the power supply voltage shown. The use of other
power sources can cause a fire.
If the battery leaks and  uid gets in contact with your eyes, skin or clothing,  ush
the a ected area with clean water and seek medical attention or call an emergency
number right away.
Do not use the charger to charge batteries other than those speci ed here. The
supplied charger is for use only with batteries of the type supplied
with the camera. Using the charger to charge conventional batteries
or other types of rechargeable batteries can cause the battery to
leak, overheat or burst.
Do not use in the presence of  ammable objects, explosive gases, or dust.
When carrying the battery, install it in a digital camera or keep it in the hard case.
When storing the battery, keep it in the hard case. When discarding, cover the
battery terminals with insulation tape. Contact with other metallic objects
or batteries could cause the battery to ignite or burst.
CAUTION
CAUTION
Do not move the camera while the AC power adapter is still connected. Do
not pull on the connection cord to disconnect the AC power adapter. This can
damage the power cord or cables and cause a fire or electric shock.
Do not cover or wrap the camera or the AC power adapter in a cloth or blanket.
This can cause heat to build up and distort the casing or cause a fire.
Do not use the plug if it is damaged or if it does not  t securely into the outlet.
Failure to observe this precaution could result in fire or electric shock.
When you are cleaning the camera or you do not plan to use the camera for an
extended period, remove the battery and disconnect and unplug the AC power
adapter. Failure to do so can cause a fire or electric shock.
When charging ends, unplug the charger from the power socket. Leaving the
charger plugged into the power socket can cause a fire.
Precautions for Use
Fully tighten the lock screw knob after attaching the grip to the camera.
Replace the camera connector cover when the product is not in use.
Use only with batteries and AC power adapters designated for use with
this product.
This product is not waterproof. Keep the interior free of water, sand,
dust, mud, salt, harmful gases, and other foreign matter. Do not place
on wet surfaces. Before use, confirm that the battery chamber and
battery-chamber cover are securely closed.
Do not touch the connectors. Replace the connector cap for transport.
Supplied accessories
Connector cap (comes attached to vertical battery grip)
AC-9VS AC power adapter
Owner’s Manual
(this manual)
Speci cations
Power supply
Power supply
Battery
Battery
(available separately)
(available separately)
NP-W126S rechargeable battery
AC power adapter
AC power adapter AC-9VS AC power adapter
Charging time
Charging time
Approx. 120 minutes (when charging two batteries
simultaneously)
Operating temperature
Operating temperature
–10 °C to +40 °C/+14 °F to +104 °F
(0 °C to +40 °C/+32 °F to +104 °F when batteries are charging)
Dimensions (W × H × D)
Dimensions (W × H × D)
140.9 mm × 96.0 mm × 57.4 mm/
5.5in × 3.8 in × 2.3 in, excluding projections
Weight
Weight
Approx. 282 g ±10 %/9.9 oz. ±10 %, excluding
battery
FR
Manuel du propriétaire
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire ces instruc-
tions avant toute utilisation et rangez-les dans un endroit sûr.
Pour toute information sur l’utilisation, reportez-vous à « Poignée-
alimentation verticale » dans le chapitre 10 (« Périphériques et
accessoires en option ») du manuel de l’appareil photo.
ÉLIMINATION DU MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE CHEZ
LES PARTICULIERS
Applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le
Liechtenstein: Ce symbole sur le produit, ou dans le manuel et
sur la garantie, et/ou sur son emballage, indique que l’appareil
ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être
acheminé vers un point de collecte qui recycle le matériel
électrique et électronique.
Si votre matériel contient des piles ou des accumulateurs faciles à retirer, merci
de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les ressources naturelles.
Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre domicile ou le
magasin où vous l’avez acheté.
Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Après avoir lu ces consignes
de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. Des informations sur la sécurité
concernant la batterie et les accessoires sont disponibles dans le manuel de
l'appareil photo.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer
le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous
n’observez pas les informations indiquées par l’icône et donc utilisez ce produit
de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas observer les
informations mentionnées peut entraîner des blessures
ou endommager le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des
instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations
nécessitent votre attention (« Important »).
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que
l'action indiquée est interdite (« Interdit »).
Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous
informent que l'action doit être réalisée (« Requis »).
Les symboles indiqués sur le produit (y compris les accessoires) ont la
signification suivante:
CA
CC
Matériel de classe II (le produit bénéfi cie d'une double isolation).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Débranchez
de la prise
murale
En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie,
déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à
utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur
inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact
avec votre revendeur Fujifilm.
Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo.
Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil
photo, éteignez-le, retirez la batterie, déconnectez et débranchez
l'adaptateur secteur. Continuer d'utiliser l'appareil photo dans ces
conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Prenez contact avec votre revendeur Fujifilm.
Ne l'utilisez
pas dans
une salle de
bain ou une
douche
N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela
peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne le
démontez
pas
N'essayez jamais de modi er ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez
jamais le boîtier). Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne touchez
pas aux pièces
intérieures
Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident,
ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la
manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge
électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire
vérifier.
Utilisez la batterie comme préconisé. Insérez la batterie comme indiqué
par l'indicateur.
Ne démontez pas, ne modi ez pas ou ne chau ez pas les batteries. Ne
les faites pas tomber, ne les cognez pas, ne les jetez pas ou ne leur faites
pas subir de forts impacts. N'utilisez pas des batteries qui présentent
des signes de fuite, déformation, décoloration ou autres anomalies.
Utilisez uniquement les chargeurs préconisés pour recharger les batteries
rechargeables et n'essayez pas de recharger des piles alcalines ou Li-ion
non rechargeables. Ne court-circuitez pas les batteries ou ne les rangez pas
avec des objets métalliques. Si vous ne respectez pas ces consignes,
les batteries peuvent surchauffer, s'enflammer, se casser ou fuir,
provoquant un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
Utilisez seulement les batteries ou les adaptateurs secteur préconisés
pour cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la tension
d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources
d'alimentation peut provoquer un incendie.
Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau
ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et
consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement.
N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles
spéci ées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type
de batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour
recharger des piles ordinaires ou d'autres types de batteries peut
provoquer une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion des
piles ou batteries.
Ne l'utilisez pas en présence d'objets in ammables, de gaz explosifs ou de
poussière.
Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo
numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet e et. Rangez
la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les
bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets
métalliques ou d'autres batteries pourrait faire prendre feu ou
exploser la batterie.
ATTENTION
ATTENTION
Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé.
Ne tirez pas sur le câble de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur.
Vous pourriez endommager le câble d'alimentation et provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chi on
ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La température peut
monter et la chaleur déformer le boîtier ou provoquer un incendie.
N'utilisez pas la prise si elle est endommagée ou si elle ne s'insère pas
correctement dans la prise de courant. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention
de l'utiliser avant longtemps, retirez la batterie, déconnectez et débranchez
l'adaptateur secteur. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise
d'alimentation. Laisser le chargeur branché dans la prise d'alimentation
peut déclencher un feu.
Précautions d’emploi
Serrez fermement la molette de verrouillage après avoir fixé le grip à
l'appareil photo.
Remettez en place le cache du connecteur de l’appareil photo lorsque
vous n’utilisez pas le produit.
Utilisez uniquement des batteries et des adaptateurs secteur préconisés
pour ce produit.
Ce produit n’est pas étanche. Maintenez l’intérieur du produit à l’abri
de l’eau, du sable, de la poussière, de la boue, du sel, des gaz nocifs
et autres corps étrangers. Ne le posez pas sur des surfaces mouillées.
Avant toute utilisation, vérifiez que le compartiment des batteries et
son couvercle sont bien fermés.
Ne touchez pas les connecteurs. Remettez en place le bouchon du
connecteur lors du transport.
Accessoires fournis
Bouchon des connecteurs (est fixé sur la poignée-alimentation verticale)
Adaptateur secteur AC-9VS
Manuel du propriétaire
(ce manuel)
Caractéristiques
Alimentation
Alimentation
Batterie
Batterie
(disponible séparément)
(disponible séparément)
Batterie rechargeable NP-W126S
Adaptateur secteur
Adaptateur secteur Adaptateur secteur AC-9VS
Temps de chargement
Temps de chargement
Environ 120 minutes (lors du chargement
simultané de deux batteries)
Température de fonctionnement
Température de fonctionnement
–10 °C à +40 °C/+14°F à +104°F
(0 °C à +40 °C/+32°F à +104°F lorsque les batteries
sont en cours de chargement)
Dimensions (L × H × P)
Dimensions (L × H × P)
140,9 mm × 96,0 mm × 57,4 mm/
5,5po × 3,8po × 2,3po,
hors parties saillantes
Poids
Poids
Environ 282 g ±10 %/9,9oz ±10 %,
sans la batterie
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.29 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Fujifilm VG-XT3 Battery grip vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Fujifilm VG-XT3 Battery grip?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Fujifilm VG-XT3 Battery grip. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Fujifilm VG-XT3 Battery grip. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Fujifilm. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Fujifilm VG-XT3 Battery grip in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Fujifilm
Model VG-XT3
Categorie Battery grips
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.29 MB

Alle handleidingen voor Fujifilm Battery grips
Meer handleidingen voor Battery grips

Handleiding Fujifilm VG-XT3 Battery grip

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën