w WARNING
Fire Hazard: To reduce the risk of fire:
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth
towels, etc.
• Closely supervise when used by or near children.
• Do not operate toaster in an enclosed space, such as an appliance cabinet, caddy,
garage, or other storage area.
• To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. See cleaning
instructions for details to dislodge food and remove crumbs.
5.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or toaster in water or
other liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning appliance and putting on or taking off parts. To unplug, grasp the plug and
pull from the outlet. Never pull from the power cord.
7.
Do not operate any appliance with a damaged supply cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Supply
cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Contact Customer
Service for information on examination, repair, or adjustment as set forth in the
Limited Warranty.
8.
Oversize foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster as
they may involve a risk of fire or electric shock.
9.
The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like, when in operation.
10.
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
12.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
13.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including
stove.
14.
Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up” position.
15.
Do not use outdoors.
16.
Do not use appliance for other than intended use.
17.
To disconnect, turn all controls to off; then remove plug from wall outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
18.
This product is for household use only.
19.
Do not operate the appliance by means of an external timer or separate
remote-control system.
20.
Do not operate unattended.
21.
Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven. If you must use toaster,
always set to lowest toast color setting. Never heat cracked, broken, or warped
pastries, and never leave unattended.
22.
CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a
polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits
only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary, an
approved extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-wattage appliance on
the same circuit with this appliance.
Parts and Features
1.
Extra-Wide Slots With Bread Guides
2.
Slide-Out Crumb Tray
3.
Shade Selector—Turn toast Shade Selector from 1 to 7.
4.
Programming Buttons
Cancel—Press CANCEL to stop a cycle.
Bagel—Press to add toasting time to both sides of a bagel, thick bread, or an English
muffin.
To use: Press BAGEL after toast cycle has started.
One Slice—Press One Slice, Sure Toast™ after toast cycle has started. This
technology ensures even color on both sides. Middle heating element is on when
toasting starts, and turns off during toasting to prevent overbrowning one side of
bread.
5.
Bread Lifter/High-Lift Toast Boost—Push down Bread Lifter to start Toaster. The
Bread Lifter may be lifted up to stop toasting during a cycle. After toast cycle ends,
raise High-Lift Toast Boost ( ) to easily remove food.
How to Toast
1.
Plug into outlet.
2.
Place appropriate food items in slots. If toasting bagels, English muffins, or buns,
load Toaster with cut side of food facing out, as shown by icon near slots.
3.
Push Bread Lifter down to start Toaster. NOTE: Bread Lifter will not latch down
unless Toaster is plugged in.
4.
Turn toast Shade Selector from 1 to 7 to select shade.
5.
At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically. Raise High-Lift Toast
Boost ( ) to easily remove food.
6.
To stop toasting cycle at any time, lift up Bread Lifter or push CANCEL button.
NOTE: Toaster pastries (such as Pop-Tarts
®
): Do not heat in Toaster—use toaster
oven broiler. If you must use Toaster, ALWAYS set to lowest shade setting; NEVER
heat cracked, broken, or warped pastries; and NEVER leave unattended.
®
Pop-Tarts is a registered trademark of the Kellogg Co.
Care and Cleaning
NOTE: If Toaster is used daily, Crumb Tray should be cleaned daily.
1.
Unplug. Allow to cool. DO NOT turn Toaster upside down. Gently tap sides to
release crumbs.
2.
Slide out Crumb Tray, discard crumbs, and wipe Tray with clean cloth. Slide
Crumb Tray back into place.
3.
Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers that
may scratch the surface of the Toaster.
Tips
• To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect Toaster from outlet
and allow it to cool. Use a nonmetal utensil to loosen food from the grill wires,
allowing it to fall into the Crumb Tray. Empty Crumb Tray.
• Toasting is affected by temperature of the bread. Room-temperature bread may
toast to a medium color on medium setting. Same type of bread that has been
refrigerated may require a darker setting to reach a medium color.
• If Toaster is plugged in, and elements are not glowing red, food will get toasted.
While toasting, elements don’t have to be red to be working properly.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of
ve (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of
original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with out returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, lters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specied on the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every
implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability or
tness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in
which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.
This warranty gives you specic legal rights. You may have other legal rights that vary depending
on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach
Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or
visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-service in
Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use/Lire avant utilisation/Lea antes de usar.
For recipes, tips,
product information and
registration:
hamiltonbeach.com
Pour des recettes,
des conseils, des
renseignements sur le
produit et l’enregistrement:
hamiltonbeach.ca
Para recetas, consejos,
información del producto
y registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
ENTER TO WIN $100 TO
SPEND ON WEBSITE
Visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR
$100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients
des États-Unis seulement • Este concurso está disponible sólo a
clientes de los Estados Unidos
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie : Pour réduire le risque d’incendie :
• Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
• Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits, plats préparés surgelés ou
des articles qui ne sont pas du pain.
• Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire les pâtisseries à griller
dans un four grille-pain.
• Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs, armoires, produits en
papier ou en plastique, serviettes en tissu, etc.
• Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou près d’eux.
• Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel que la caisse d’un appareil
ménager, une boîte de rangement, un garage ou autre lieu de rangement.
• Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le ramasse-miettes.
• Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de
sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les
mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des, ou en présence
d’enfants. Le nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par des enfants à moins d’être sous supervision.
Les enfants doivent être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4.
Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché. Consulter les instructions
de nettoyage pour de plus amples détails sur la façon de déloger les aliments et de retirer les
miettes.
5.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain
dans l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un
nettoyage. Le laisser refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces. Pour
le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée,
ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’information concernant l’inspection, la
réparation ou le réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8.
Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages en feuille métallique ou des
ustensiles dans les fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie ou
de choc électrique.
9.
Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en contact avec un
matériau inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier
ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
10.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique, ou dans un
four chauffé.
11.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
12.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricante d’appareil peut causer des blessures.
13.
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et
les surfaces chaudes incluant la cuisinière.
14.
Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de soulèvement est à la position
soulevée.
15.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
16.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui recommandé.
17.
Pour débrancher l’appareil, tourner appuyer le bouton arrêt, ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale. Ne jamais tirer sur le cordon.
18.
Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
19.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande
distinct.
20.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans supervision.
21.
Ne pas chauffer de grillardises dans le grille-pain. Utiliser plutôt un four grille-pain. Si l’usage du
grille-pain est requis, toujours régler le sélecteur de nuance à l’intensité la plus faible. Ne jamais
faire chauffer des pâtisseries fissurées, brisées ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans
surveillance.
22.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces extérieures sera plus
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec
une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les
risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas
la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute
puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1.
Fentes extra larges avec guides-pain
2.
Ramasse-miettes coulissant
3.
Sélecteur de nuance—Tourner le sélecteur de nuance de 1 à 7.
4.
Boutons de programmation
Cancel (annulation)—Appuyer sur le bouton CANCEL pour arrêter un cycle.
Bagel—Appuyer afin de prolonger la durée de grillage des deux côtés pour un
bagel, une tranche de pain épaisse ou un muffin anglais.
Pour utiliser : Appuyer sur le bouton BAGEL une fois que le grillage est
commencé.
One Slice (une tranche)—Appuyer sur One Slice, Sure Toast™ après le démarrage
du grillage. Cette technologie garantit une couleur uniforme des deux côtés.
L’élément chauffant du centre est allumé lorsque le grillage commence, et s’éteint
durant le grillage afin d’empêcher la tranche de pain de trop griller sur un côté.
5.
Éjecteur de pain/Levier d’éjection de rôties manuelle—Pousser vers le bas
l’éjecteur de pain pour commencer à griller. Vous pouvez soulever l’éjecteur
de pain pour arrêter de griller pendant un cycle. Dès la fin du cycle de grillage,
soulever le levier d’éjection de rôties manuelle ( ) pour retirer facilement les
aliments.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 24798 Broodrooster. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.