Handleiding Honeywell DT90E Thermostaat

Handleiding voor je Honeywell DT90E Thermostaat nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 15 comments en heeft 58 stemmen met een gemiddelde score van 29/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

3 421
A room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary.
It works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air
temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set
temperature has been reached. Turning a room thermostat to a higher setting will
not make the room heat up any faster. How quickly the room heats up depends on
the design of the heating system, for example, the size of boiler and radiators.
Neither does the setting affect how quickly the room cools down. Turning a room thermostat to a lower setting will result in the
room being controlled at a lower temperature, and saves energy.
The heating system will not work if a time switch or programmer has switched it off.
The way to set and use your room thermostat is to find the lowest temperature setting that you are comfortable with, and then
leave it alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat to a low temperature – say 18ºC – and then
turn it up by one degree each day until you are comfortable with the temperature. You won’t have to adjust the thermostat
further. Any adjustment above this setting will waste energy and cost you more money.
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one room thermostat to control the whole house.
But you can have different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual
radiators. If you don’t have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the whole house. If you do have
TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is comfortable, then prevent any
overheating in other rooms by adjusting the TRVs.
Room thermostats need a free flow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by
furniture. Nearby electric fires, televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.
What is a room thermostat? …an explanation for householders
This product and its associated documentation and packaging are protected by various intellectual property rights belonging to Honeywell
Inc and its subsidiaries and existing under the laws of the UK and other countries. These intellectual and property rights may include patent
applications, registered designs, unregistered designs, registered trade marks, unregistered trade marks and copyrights. Honeywell
reserves the right to modify this document, product and functionality without notice. This document replaces any previously issued
instructions and is only applicable to the product(s) described. This product has been designed for applications as described within this
document. For use outside of the scope as described herein, refer to Honeywell for guidance. Honeywell cannot be held responsible for
misapplication of the product(s) described within this document.
Manufactured for and on behalf of the Environment and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, ACS-ECC
EMEA, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland, by its Authorised Representative Honeywell Inc.
http://europe.hbc.honeywell.com
© 2008 Honeywell International Inc.
Pressing or will now allow the ECO temperature to be changed
Pulsando
o se podrá modificar temporalmente la temperatura del modo ECO
Vous pouvez modifier la température ECO en pressant les touches▲
et
Door op de of te drukken kan de ‘ECO’ temperatuursinstelling tijdelijk worden gewijzigd
ECO- Temperatur vorübergehend ändern durch drücken der Tasten
oder ▲
Potete modificare temporaneamente la temperatura ECO premendo i tasti
o
A vagy gomb megnyomásával ideiglenesen megváltoztatja az ECO hőmérséklet szintet
Stiskem
nebo je nyní možno přechodně upravit hodnotu ECO teploty
Przyciśnięcie
lub umożliwia tymczasową zmianę temperatury w trybie ECO
Stlačením
alebo▲ je možné prechodne upraviť hodnotu ECO teploty
To exit ECO mode, press ECO button again
Para salir del modo ECO, volver a pulsar el botón ECO
Pour arrêter la période ECO de manière anticipée, presser le bouton ECO
Om de ECO-functie te beëindigen, druk nogmaals op de ECO toets
ECO-Mode verlassen durch wiederholtem drücken der ECO-Taste
Per uscire dalla modalità ECO premere ancora il tasto ECO
Az ECO gomb ismételt megnyomásával kilép az ECO üzemmódból
Pro opuštění ECO provozu stiskněte opět zelené ECO tlačítko
Ponowne naciśnięcie przycisku ECO przywraca normaly tryb pracy
Pre odchod z ECO prevádzky slačte opätovne zelené ECO tlačítko
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
Energy Saving ECO feature / Modo Ahorro de Energía ECO / Fonction d’économie
d’énergie ECO / ‘ECO’ energiebesparingsfunctie / Energieeinsparung / Modalità
ECO Risparmio energetico / Energiatakarékos ECO funkció / Energetická úspora /
Oszczędnościowa funkcja ECO / Funkcia Energetická úspory ECO
Pressing the green ECO button gives a timed period at a different, predefined temperature
Pulsando el botón verde ECO se activa un periodo a temperatura diferente predefinida
Presser la touche verte ECO active une période d’abaissement de la température à une valeur désirée
Door op de ECO toets te drukken wordt een vooraf ingestelde temperatuur voor een bepaalde tijdsduur actief
Beim drücken der ECO –Taste wird die voreingestellte Sollwerttemperatur und Zeitperiode aktiviert
Premendo il tasto verde ECO si attiva un intervallo a temperatura ridotta predefinita
A zöld ECO gomb megnyomásával egy külön előre
meghatározott hőmérsékletű időszak indul
Stiskem zeleného ECO tlačítka se zadává časo
interval pro provoz na úsporné, předdefinované teplotě
Zielony przycisk ECO umożliwia tymczasowe obniżenie
temperatury na określony okres
Stlačením zeleného ECO tlačítka sa zadáva časový interval
pre prevádzku na úspornú preddefinovanú teplotu
To set the ECO energy savings time period
Para fijar la duración del modo ahorro de energía ECO
Comment régler la période d’abaissement
Instellen tijdsduur ‘ECO’ energiebesparing
Zeitperiode für ECO Energieeinsparung einstellen
Per impostare la durata dell’intervallo ECO per il risparmio energetico
Az ECO energiatakarékos időszak beállítása
Nastavení časového intervalu ECO úsporného provozu
Zmiana okresu obniżenia temperatury
Nastavenie časového intervalu ECO úspornej prevádzky
Display shows countdown of ECO time remaining
La pantalla muestra el tiempo restante de modo ECO
L’écran affiche le temps restant de la période ECO
Scherm toont het aftellen van de resterende ‘ECO’ tijdsduur
verbleibende Zeit im ECO-Mode anzeigen
Il display mostra il tempo rimanente nella modalità ECO
A kijelző a hátralévő ECO üzemmód időt mutatja
Na displeji se odečítá zbývající čas ECO úsporného provozu
Wyświetlacz pokazuje pozostały czas trwania obniżenia temperatury
Na displeji sa odčíta zostávajúci čas ECO úspornej prevádzky
Heat/cool changeover
Cambio calefacción/aire acondicionado
Chauffage/Réfroidissement
Overschakeling warmen/koelen
Wechsel heizen/kühlen
Cambiamento caldo/freddo
Hűtés/fűtés váltás
Změna topení/chlazení
Zmiana ogrzewanie/chłodzenie
Zmena kúrenia a chladenia
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
5 s
5 s
5 s
1,2,3,4....,24hr
HC = 1
3 s
3 s
Operating indicators / Indicadores de funcionamiento / Indicateurs de fonctionnement /
Bedrijfsmodussymbolen / Betriebsanzeige / Indicatore di funzionamento / Kezelési
útmutató / Stavové symboly / Wskaźniki pracy regulatora / Stavové symboly
2 x LR6 AA Alkaline
Heating demand indicator
Indicador de demanda de calefacción
Indicateur de demande de chauffage
Warmtevraagsymbool
Anzeige Heizlastanforderung
Indicatore di richiesta riscaldamento
Hőigény jelzés
Symbol požadavku na sepnutí kotle
Wskaźnik włączonego palnika
Symbol požiadavky na zopnutie kotla
Frost protection
Protección antihielo
Fonction de protection antigel
Vorstbeveiliging
Frostschutz
Protezione antigelo
Fagyvédelem
Protimrazová ochrana
Ochrona przeciwzamarzaniowa
Protimrazová ochrana
Frost protection is not available in cooling operation
La protección antihielo no está activada en modo refrigeración
La protection antigel n’est pas active en mode froid
Vorst beveiliging is niet beschikbaar in koeling.
Frostschutz ist im Kühlbetrieb nicht möglich
La protezione antigelo non è attivata in modalità raffrescamento
A fagyvédelem nem elérhető hűtési üzemmódban.
Protimrazová ochrana je v chladícím režimu vypnuta
Ochrona przeciwzamarzaniowa nie jest aktywna w trybie chłodzenie
Protimrazová ochrana je v chladiacom režime vypnutá
Fault indicator
Indicador de fallo
Indicateur de défaut
Storingssymbool
Störunganzeige
Indicatore anomalia
Hiba jelzés
Výskyt poruchy
Usterka
Výskyt poruchy
Low battery indicator
Indicador de pilas agotadas
Indication d’usure de piles
Symbool voor batterijvervanging
Anzeige für Batteriewechsel
Indicazione cambio delle batterie
Kimerült elem jelzés
Indikace vybité baterie
Wskaźnik wyładowania baterii
Indikácia vybitých batérii
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
1
2
Room temperature
Indicación de temperatura ambiente
Lecture de la température ambiante
Ruimtetemperatuurweergave
Raumtemperatur-Istwert
Lettura temperatura ambiente
Aktuális helyiséghőmérséklet
Aktuální pokojová teplota
Odczyt temperatury
Izbová teplota
Set temperature, inquiry
Consulta de temperatura deseada
Lecture de la température demandée
Uitlezen van de ingestelde temperatuur
Eingestellte Temperatur anzeigen
Interrogazione temperatura impostata
Beállított hőmérséklet lekérdezése
Set temperature, adjustment
Ajuste de temperatura deseada
Réglage de la température demandée
Wijzigen van de ingestelde temperatuur
Eingestellte Temperatur ändern
Modifica temperaura impostata
Kívánt hőmérséklet beállítása
Nastavení žádané teploty
Ustawianie temperature zadanej
Nastavenie požadovanej teploty
Switch ON/OFF (frost protection enabled)
Botón de encendido / apagado (protección antihielo activada)
Bouton Marche/Arrêt (avec protection anti-gel)
AAN/UIT-toets (vorstbeveiliging actief)
Schalter Ein / Aus (Frostschutz aktivieren)
Interruttore ON / OFF (protezione antigelo abilitata)
KI/BE kapcsoló (fagyvédelem aktivizálása)
Spínač Zapnuto/Vypnuto (aktivovaná protimrazová ochrana)
Włącz/Wyłącz (aktywna ochrona przeciwzamarzaniowa)
Spínač Zapnutý/Vypnutý (aktivovaná protimrazová ochrana)
Zobrazení žádané teploty
Odczyt temperatury zadanej
Informácia o teplote
CZ
PL
SK
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
GB
E
F
NL
D
I
HU
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
F
NL
D
I
HU
CZ
PL
SK
=
°C
=
°C
2 s
2 s
DT90E
Digital Room Thermostat
with ECO energy saving feature
User Guide / Guía del Usario / Utilisation / Gebruikershandleiding / Bedienung /
Guida per l’Utente / Használati Utasítás / Návod k Použití / Obsługa / Návod na Použitie
50037335-001 B
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.73 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Honeywell DT90E Thermostaat vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Honeywell DT90E Thermostaat?
Ja Nee
29%
71%
58 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Honeywell DT90E Thermostaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

JEANNE ROUSSY 22-10-2020
Ik kan of weet niet hoe ik de temperatuur moet aanpassen. Niks werkt . Ik vraag om 18 graden en er zijn 23 in de kamer en de ketel herstart constant de verwarming. Er verschijnt geen vlamlogo op het scherm wanneer de ketel ontsteekt

beantwoord | Ik vind dit nuttig (83) (Vertaald door Google)
Don Jones 15-10-2019
de handleiding is niet gebruiksvriendelijk, erg verwarrend, waarom 10 verschillende talen? Ik wilde de kamertemperatuur verhogen, maar kon gewoon niet vinden hoe ik dat moest doen, HONEYWELL!!!!!!!!??????

beantwoord | Ik vind dit nuttig (30) (Vertaald door Google)
Raymonde LAFEUILLE 05-02-2021
De op het scherm weergegeven kamertemperatuur komt niet overeen met de werkelijke temperatuur in de kamer. Wat moet er gedaan worden

beantwoord | Ik vind dit nuttig (28) (Vertaald door Google)
Denis LIONNET 29-10-2019
Onvermogen om over te schakelen van koelmodus naar verwarmingsmodus.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (21) (Vertaald door Google)
jaber 04-04-2019
hoe honeywell pc / abs pilsner 50033654-001 te vervangen

beantwoord | Ik vind dit nuttig (19) (Vertaald door Google)

Loading…

Joly 12-11-2021
Hallo, erg teleurgesteld over mijn aankoop, een thermostaat die vaak wordt geactiveerd, zelfs als de te vragen temperatuur goed is. Als ik er twintig vraag, gaat hij minstens 10 keer uit en uit voordat hij op temperatuur is.Ik ben bang voor mijn verbruik omdat de ketel blijft aanslaan. Vertel me alsjeblieft wat. Want mijn verwarmingsmonteur weet niet meer dan ik. Dankjewel

beantwoord | Ik vind dit nuttig (13) Lees meer (Vertaald door Google)
viviline 30-11-2021
precies hetzelfde probleem. mijn ketel gaat continu aan en de temperatuur stijgt niet

Ik vind dit nuttig (8) (Vertaald door Google)
Fernando 05-12-2020
De temperatuur van 18,5 lijkt mij. verwarmingsmodus. Ik verander het naar 20º maar het keert terug naar 18.5º. terwijl ik het op 20º zette

beantwoord | Ik vind dit nuttig (12) Lees meer (Vertaald door Google)
carmen 12-01-2021
Hetzelfde gebeurt met mij en ik weet niet wat ik moet doen

Ik vind dit nuttig (4) (Vertaald door Google)
Lorraine Serieux 25-10-2021
Hallo, ik heb zojuist de batterijen in mijn dt90-thermostaat vervangen en het display is verdwenen. Adviseer, alstublieft

beantwoord | Ik vind dit nuttig (10) (Vertaald door Google)
Freddy Damen damenfreddy@ 18-11-2019
Onze thermostaten in de slaapkamer en in de dressing maken een storend tik-geluid als ze in- of uitschakelen. Kan dit op de een of andere manier ongedaan gemaakt worden? Vriendelijke groeten Freddy Damen

beantwoord | Ik vind dit nuttig (4)
Keith A 10-11-2021
Ik wil de DT90E-statistiek aansluiten op een Honeywell-bedradingscentrum. Terminals A en B aansluiten op welke terminals 1, 2, 3 alstublieft?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (4) (Vertaald door Google)
Jaclyn Davis 03-03-2022
Ik heb de verkeerde knoppen ingedrukt en krijg de verwarming niet aan. Hij zit vast op eco. Heb geprobeerd de batterijen eruit te halen, maar geen vreugde. Instructies over hoe te resetten (er is geen resetknop) zijn slecht.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (3) (Vertaald door Google)
WATIN 12-04-2020
ANNULEER DE CLAIM VAN VANDAAG VOOR RELAIS DT92E aw48free.fr tel 07 77 73 66 36

beantwoord | Ik vind dit nuttig (2) (Vertaald door Google)
Simon Kaffel 27-03-2024
Kom net terug van vakantie en de thermostaat lijkt niet te werken. U hebt de batterijen vervangen, maar het display is niet ingeschakeld. Enig advies alstublieft?

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Honeywell DT90E Thermostaat. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Honeywell. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Honeywell DT90E Thermostaat in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Honeywell
Model DT90E
Categorie Thermostaten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.73 MB

Alle handleidingen voor Honeywell Thermostaten
Meer handleidingen voor Thermostaten

Veelgestelde vragen over Honeywell DT90E Thermostaat

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is de dode zone van een thermostaat? Geverifieerd

Veel modernere thermostaten hebben een dode zone. Als de temperatuur minder dan ongeveer 4°C afwijkt van de ingestelde temperatuur, dan zal het systeem niet verwarmen of koelen. Deze zogenoemnde dode zone van de thermostaat voorkomt dat het systeem te vaak aan- en afslaat en bespaart zo energie.

Ik vind dit nuttig (1588) Lees meer

Wat is de beste locatie om een thermostaat te plaatsen? Geverifieerd

De beste plek voor een thermostaat is ongeveer 1,5 meter van de grond. Plaats de thermostaat niet in de buurt van een radiator of andere apparatuur die warmte afgeeft of in direct zonlicht. Kies een kamer die vaak wordt gebruikt. In veel gevallen is dit de woonkamer.

Ik vind dit nuttig (990) Lees meer
Handleiding Honeywell DT90E Thermostaat

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën