Handleiding IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake

Handleiding voor je IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

DE - DEUTSCH EN - ENGLISH ES - ESPAÑOL
Im Falle von Reklamationen wenden Sie sich bitte an den zugelassenen Händler. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
TURBO SNAKE TURBO SNAKE TURBO SNAKE
Coche Radio Control
Mando/Transmisor Radio Control
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: Vehículo a
radio control con 2 motores para tracción y guiado.
Luces frontales activadas con el movimiento.
Dispone de funciones completas: Adelante,
atrás, derecha y izquierda e interruptor (ON/OFF)
en el vehículo y transmisor. Transmisor con led
indicador de encendido y vinculado*
*Ver sección “Puesta en marcha” de este manual.
INSTRUCCIONES DE USO Y FUNCIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos
controles en su producción para garantizar el
disfrute y la seguridad de los niños. Son de
fácil uso y funcionamiento. Estamos seguros
que les proporcionarán grandes momentos de
entretenimiento. Le agradecemos la adquisición
y la conanza depositada en uno de nuestros
productos.
Para ver nuestro extenso catálogo de productos, le
invitamos a que visite nuestra página web en
www.imctoys.com
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
RECUERDE!
La sustitución o manipulación de las pilas, deberá
ser realizada siempre bajo la supervisión de un
adulto.
INSTALACIÓN O SUSTITUCIÓN:
VEHÍCULO: Sitúe el selector de función (A) en
la posición OFF y seguidamente abra la tapa
de acceso al compartimento de las pilas, con la
ayuda de un destornillador de estrella tal y como
se indica en la imagen (ver g. 1). Inserte 6 pilas
del tipo LR6 (AA) 1.5V preferiblemente alcalinas,
respetando la polaridad indicada en el gráco (ver
g. 2). Atornille de nuevo la tapa con el tornillo
de seguridad para evitar que sus hijos accedan al
compartimento de las pilas.
TRANSMISOR: Con el interruptor (B) del
transmisor en posición OFF, apagado (ver Fig. 1),
Abra el compartimento de las pilas del mando
R/C situado en la parte posterior del mismo y con
la ayuda de un destornillador de estrella, coloque
2 pilas de tipo LR03 (AAA) 1.5V preferiblemente
alcalinas respetando la polaridad, tal y como se
indica en el gráco (ver g. 2), atornille de nuevo
la tapa para la seguridad de sus hijos.
PUESTA EN MARCHA:
En primer lugar conecte siempre el emisor o
mando del modelo a radio control para vincular
el transmisor al vehículo. Para ello, coloque en la
posición ON el interruptor (B) del transmisor (ver
g. 1). Un LED rojo luminoso (C) se encenderá
de forma intermitente para indicarnos que el
transmisor está en funcionamiento pero no se
encuentra vinculado a un vehículo (ver g. 3).
Seguidamente conecte el vehículo a radio control
cambiando el interruptor (A) que encontramos en
la base de la posición OFF a la posición ON (ver g.
1). Observe como en unos segundos el LED del
transmisor queda encendido sin intermitencias,
indicando que la vinculación ha terminado.
Siguiendo este procedimiento de vinculación
pueden llegar a jugar hasta 8 unidades iguales
de radio control a la vez sin problemas de
interferencias entre ellas durante el juego.
¡IMPORTANTE! Si durante el juego apaga el
transmisor de forma involuntaria con el vehículo
de radio control en marcha, deberá realizar de
nuevo el proceso de vinculación anteriormente
detallado (apagar vehículo, conectar transmisor y
nalmente conectar vehículo).
IMPORTANTE! NOTA PARA LOS ADULTOS
Lea esta información y transmita la misma a
los niños para una completa compresión y
entendimiento.
No inicie ninguna función en el transmisor con
el vehículo en la mano. Deposítelo sobre una
supercie adecuada de juego cogiendo el vehículo
por los extremos y evite cualquier contacto con las
ruedas delanteras o de tracción durante el juego.
La zona de juego debe estar libre de obstáculos
y/o personas o animales en los cuales el vehículo
pueda impactar durante el juego y causar daño.
Mantenga siempre supervisión visual del vehículo
durante el juego. No utilizar el vehículo sobre
supercies mojadas o arenosas ya que podrían
dañar el vehículo.
FUNCIONAMIENTO: Si movemos ambas
palancas hacia arriba obtenemos la función hacia
adelante en línea recta, si lo hacemos hacia abajo
iniciamos la marcha atrás. Para realizar un giro
rápido a la izquierda (palanca izquierda hacia
abajo y derecha hacia arriba), para un giro rápido
a la derecha (palanca izquierda hacia arriba y
derecha hacia abajo). Giros lentos utiliza una de las
palancas, ya sea la izquierda o derecha hacia arriba
o hacia abajo únicamente según el giro que desee
(ver g. 3). Comprobará que en unos minutos de
práctica, la habilidad en la conducción es muy fácil
de adquirir.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Mantenga la distancia adecuada entre el mando y
el coche para una correcta recepción de la señal.
Tras la pérdida de señal o funcionamiento
errático recuerde realizar de nuevo el proceso de
vinculación transmisor/vehículo.
Recuerde que una pérdida de señal o un
funcionamiento errático puede ser motivado por
el agotamiento de las pilas.
CUIDADO Y SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
Para limpiar el producto, use un paño ligeramente
humedecido. No use detergentes o disolventes.
En el caso de que se mojara el equipo, apáguelo
y saque las pilas inmediatamente. Seque el
compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje
destapado el compartimiento de pilas hasta que
esté completamente seco, puede acelerar esta
operación ayudándose de un secador de mano.
No intente utilizar el equipo hasta que éste no esté
completamente seco.
RECOMENDACIONES PARA UN USO
RESPONSABLE Y PARA LA PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte, cartón,
plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de
tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que puedas.
Recuerda desconectar el juguete si has terminado
de jugar y retira las pilas del juguete si no lo vas a
usar por un largo periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres,
no lo tires. Recuerda que otras personas pueden
seguir disfrutando de él, busca entidades y/o
asociaciones que puedan hacérselo llegar.
No debe tirar el producto a un contenedor de
basura de casa cuando ya no le sea de utilidad.
Debe llevarlo a un punto de reciclaje de
dispositivos eléctricos y electrónicos. Consulte
el símbolo inscrito en el producto, el manual de
usuario o el embalaje para más información.Los
materiales son, según el marcado, reciclables. Si
recicla el material o encuentra formas de reutilizar
los dispositivos viejos, contribuye de forma
importante a la protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanos.
SEGURIDAD
¡Advertencias!
- Advertencia. No apto para niños menores de 3
años. Supercie caliente.
- Advertencia. No recomendado para niños
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas
susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asxia.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras
referencias, ya que contiene información muy
importante.
- La empresa se reserva el derecho a que el
producto pueda diferir de la ilustración por
mejoras técnicas.
- Este producto requiere 6 pilas LR6 (AA) 1.5V para
el coche y 2 pilas LR03 (AAA) / 1.5V para el mando.
(No incluidas).
- Las pilas o acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad indicada en el gráco.
- Las pilas o acumuladores usados deberán ser
retirados del juguete, podrían causar averías.
- No mezclar pilas viejas con pilas nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pilas.
- Sólo deben utilizarse pilas del tipo recomendado
por el fabricante o equivalentes.
- Las pilas no recargables, no deben ser recargadas.
- Los bornes de las pilas no deben ser
cortocircuitados.
- La sustitución o manipulación de las pilas, deberá
ser realizada siempre bajo la supervisión de un
adulto.
- Retire las pilas del compartimento, cuando no
vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de
tiempo.
- Por favor, sea respetuoso con el medio ambiente,
y deposite las pilas gastadas en los contenedores
para tal n.
- Las pilas recargables deben retirarse del juguete
antes de ser cargadas.
- Las pilas recargables sólo deben ser cargadas
bajo la supervisión de un adulto.
- Para un mejor funcionamiento recomendamos el
uso de pilas alcalinas.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y
guardelas como referencia.
- En un entorno con interferencias de radio
frecuencia, la muestra puede funcionar
incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser
normal cuando se elimine la interferencia.
- En un entorno con interferencias de radio
frecuencia, la muestra puede funcionar
incorrectamente y su funcionamiento volverá a ser
normal sin la interferencia y una vez reiniciada por
el usuario.
- En caso de descarga electroestática, puede
provocarse un mal funcionamiento de la muestra
y por tanto el usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra funcionará
mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la
sujeción y protección del producto durante el
transporte antes de dárselo a los niños (plásticos,
etiquetas, alambres, etc.).
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLI-
FICADA
Por la presente, IMC.TOYS S.A., declara que el tipo
de equipo radioeléctrico REMOTE RADIO CON-
TROL Receptor categoría 3, Temperatura categoría
I es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de con-
formidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: www.imc.es/es/doc
Radio Control Car
Radio Control Transmitter/Control box
PRODUCT SPECIFICATIONS: Radio-controlled
vehicle with 2 motors for traction and steering.
Motion activated headlights. Fully functional:
forwards, back, right and left and ON/OFF switch
on both the car and transmitter. Transmitter with
LED on-o and connection indicator*
*See the “Operation” section in this manual.
USE INSTRUCTIONS
IMC TOYS products undergo strict production
controls to guarantee the enjoyment and safety
of your children. They are easy to use and
operate. We are certain that they will provide your
children with great entertainment. Thank you for
purchasing one of our products.
To consult our extensive product catalogue, please
visit our web page at www.imctoys.com
BATTERY OPERATION
REMEMBER!
The batteries must always be replaced or handled
under adult supervision.
INSTALLATION OR REPLACEMENT:
VEHICLE: Put the function selector (A) in the
OFF position and then open the lid that gives
access to the battery compartment with the help
of a Phillips screwdriver as shown in the image
(see g. 1). Insert 6 batteries type LR6 (AA) with
1.5V, preferably alkaline, following the polarity
indicated in the image (see g. 2). Fasten the cover
using the safety screw to avoid your children from
accessing the battery compartment.
TRANSMITTER: With the transmitter switch
(B) in the OFF position (see Fig. 1), open the
battery compartment located in the back of
the R/C control and with the aid of a cross-
head screwdriver, install 2 type LR03 (AAA) 1.5V
batteries, preferably alkaline, making sure the
poles are the right way round, as indicated in the
illustration (see Fig. 2), and screw the cover back
on for your children’s safety.
START UP:
Always switch on the transmitter or remote
control of the radio-controlled model first in
order to establish the connection between the
transmitter and the vehicle. To do so, put the
switch on the transmitter (B) in the ON position
(see Fig. 1). A red LED light (C) will flash to
indicate that the transmitter is working but is
not connected to a vehicle (see Fig. 3). Then
connect the vehicle to the remote control by
moving the switch (A) on the base of the vehicle
from the OFF to the ON position (see Fig. 1). You
will see that in a few seconds the LED on the
transmitter lights up continuously, indicating
that the connection is complete.
If this connection procedure is followed, up to
eight radio-controlled units of the same kind can
play at the same time without any interference
problems between them while playing.
IMPORTANT! If the transmitter is accidentally
switched o while playing, with the radio-
controlled vehicle in operation, you must repeat
the connection process described above (switch
o the vehicle, turn on the transmitter and nally
turn on the vehicle).
IMPORTANT! NOTE FOR ADULTS.
Read this information and explain it to children so
that they fully understand it.
Never start operating the transmitter while
holding the vehicle. Put the car down on a
suitable surface for play, holding the vehicle by the
ends and taking care not to touch the front or rear
wheels during play. Always play with the product
in a clear area where there are no obstacles and/
or people or animals with which the vehicle might
collide during play and cause damage or injury.
Make sure you watch children at all times while
they play with this toy. Do not use the vehicle on
wet or sandy surfaces, which may damage it.
OPERATION: When you pull both levers up, the
car moves forward in a straight line. When you
push them down the car goes into reverse. To
turn quickly to the left pull the left lever down
and push the right lever up. To turn quickly to
the right pull the left lever up and push the right
lever down. To turn slowly use either the left or
the right lever pushing it up or pulling it down
according to the direction in which you want to
turn (see g. 3). You will see how easy it is to drive
after just a few minutes of practice.
TROUBLESHOOTING:
Keep the appropriate distance between the remote
control and the car so that the signal is received
correctly.
After a loss of signal or erratic operation remember
to carry out the transmitter/vehicle connection
process again.
Remember that a loss of signal or erratic operation
may be due to the batteries being at.
SAFETY AND CARE
MAINTENANCE
To clean the product, use a slightly damp cloth. Do
not use detergents or thinners. If the equipment
gets wet, switch it o and remove the batteries
immediately. Dry the battery compartment using
a dry cloth. Leave the battery compartment open
until it is completely dry; you can speed up this
process by using a hair dryer. Do not try to use the
equipment until it is completely dry.
RECOMMENDATIONS FOR RESPONSIBLE USE
AND FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, cardboard,
plastic, etc, in the recycling containers in your
neighbourhood.
Use rechargeable batteries whenever possible.
Remember to turn o the toy if you have nished
playing with it and take out the batteries if you are
not going to be using it again for a long time.If you
no longer want the toy and it still works, do not
throw it away. Remember that other people can
still enjoy it, and nd bodies or associations that
can give it to them.
At the end of the life span of this product, it must
not be disposed of as normal household rubbish.
It should be delivered to a collection point for
recycling electrical and electronic devices. Consult
the symbol on the product, in the user manual or
on the packaging for more information.
The materials are recyclable in accordance with
their markings. If you recycle materials or nd ways
to reuse old devices, you make a consi-derable
contribution to protecting the environment.
Please consult the nearest recycling centre or local
authorities.
WARNINGS!
- Warning. Not suitable for children under 3 years
of age. Hot surface.
- Warning. Not suitable for children under 3 years
of age. It contains small parts which might be
ingested by them. Choking hazard.
- Please keep the packaging for future reference as
it contains very important information.
- Please note that due to technical improvements
this product may dier from the one that appears
in the illustration.
- This product requires 6 LR6 (AA) 1.5V batteries for
the car and 2 LR03 (AAA) / 1.5V ALKALINE batteries
for the remote control (Not included).
- The batteries or accumulators must be inserted
according to the polarity indicated in the
illustration.
- Used batteries or accumulators must be removed
from the toy; failure to do so could cause damage.
- Do not mix old batteries with new ones.
- Do not mix dierent types of batteries.
- Use only those batteries recommended by the
manufacturer or equivalents.
- Non-rechargeable batteries must not be
recharged.
- The battery terminals must not be bridged or
shorted.
- Changing or handling the batteries must always
be carried out under the supervision of an adult.
- Remove the batteries from the compartment if
the unit is not going to be used for a long period
of time.
- Please respect the environment and deposit used
batteries in the containers provided.
- Rechargeable batteries are to be removed from
the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision.
- This product achieves better performance using
alkaline batteries.
- Read the instructions before use, follow them and
keep them for reference.
- Under the environment with radio frequency
interference, the sample may malfunction and
will be resumed to normal after removal of the
interference.
- Under the environment with radio frequency
interference, the sample may malfunction and
back to normal operation without the interference
and reset by user.
- Under the environment with electrostatic
discharge, the sample may malfunction and
require user to reset the sample.
- Under the environment with Fast Transient, the
sample may malfunction and require user to reset
the sample.
- Remove all elements designed to fasten and
protect the product during transport before giving
it to children (plastic pieces, labels, wires, etc.).
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, IMC.TOYS S.A. declares that the radio
equipment type REMOTE RADIO CONTROL Receiv-
er category 3, Temperature Category I is in compli-
ance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.imc.es/es/doc
7321-V1
Fernsteuerauto
Fernbedienung/Fernsteuerung
PRODUKTEIGENSCHAFTEN: Fernsteuerauto
mit 2 Motoren für Vorder- und Hinterantrieb. Be-
wegungssensitive Vorderlichter. Bewegt sich in
alle Richtungen: Vorwärts, rückwärts, nach rechts
und links. Mit ON/OFF-Schalter am Auto und der
Fernsteuerung. Sender mit LED-Anzeige zur Anga-
be des Einschaltzustandes und der Verknüpfung*
*Siehe Abschnitt “Produktaktivierung” dieser Anlei-
tung.
GEBRAUCHS- UND BETRIEBSANWEISUNGEN
Alle Spielzeuge von IMC TOYS werden strengsten
Produktionskontrollen unterzogen, um Spielspaß
und Sicherheit für Ihre Kinder zu garantieren.
Unsere Produkte sind einfach zu benutzen und
zu bedienen. Wir sind sicher, dass Ihre Kinder viel
Freude daran haben werden. Vielen Dank für Ihren
Kauf und das Vertrauen, das Sie in unsere Produkte
gesetzt haben.
Zur Ansicht unseres ausführlichen Produktkatalo-
ges besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.imctoys.com
BATTERIEGEBRAUCH
NICHT VERGESSEN!
Der Ersatz oder die Manipulation der Batterien
muss immer unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
INSTALLATION ODER AUSTAUSCH:
FAHRZEUG: Bringen Sie den Funktionsschalter
(A) in die Position OFF, anschließend önen Sie die
Abdeckung des Batteriefachs mit Hilfe eines Stern-
Schraubendrehers, wie in der Abbildung gezeigt
(siehe Abb. 1). Legen Sie 6 Alkalinbatterien vom
Typ LR6 (AA) 1.5V, vorzugsweise alkalinische, in
das Batteriefach ein und achten Sie auf die in der
Grak gezeigten Polarität (siehe Abb. 2). Schrau-
ben Sie den Deckel mit der Sicherheitsschraube
wieder fest, um zu verhindern, dass die Kinder an
das Batteriefach gelangen.
FERNSTEUERUNG: Öne, mit dem Schalter (B)
der Fernsteuerung auf der Position OFF (ausge-
schaltet) (siehe Abb. 1), das Batteriefach auf der
Rückseite der Fernsteuerung und entferne es mit
Hilfe eines Kreuzschlitzschraubenziehers, setze 2
LR03 (AAA) Batterien mit 1.5V ein, soweit möglich
alkalisch, der Polarität entsprechend, wie in der
Grak beschrieben (siehe Abb. 2), ein und schrau-
be den Deckel zur Sicherheit der Kinder wieder
fest.
PRODUKTAKTIVIERUNG:
Verbinde zuerst immer die funkgesteuerte Fern-
steuerung zum Verbinden der Fernsteuerung mit
dem Fahrzeug. Setze hierfür den Schalter (B) der
Fernsteuerung auf die Position ON (siehe Abb. 1).
Eine rote LED-Anzeige (C) beginnt zu blinken um
anzuzeigen dass die Fernsteuerung funktionsfähig,
aber nicht mit einem Fahrzeug verbunden ist (siehe
Abb. 3). Verbinde dann das Fahrzeug mit der Funk-
steuerung indem der Schalter (A) von der Position
OFF auf ON geschaltet wird (siehe Abb. 1). Beob-
achte wie nach einigen Sekunden das LED-Licht
der Fernsteuerung an bleibt ohne zu blinken, um
anzuzeigen, dass die Verbindung erfolgreich war.
Nach diesem Verbindungsprozess können bis zu 8
gleiche Funk-Einheiten gleichzeitig ohne Interfe-
renzen im Spiel gebraucht werden.
WICHTIG! Wenn sich die Fernsteuerung während
des Spiels ungewünscht ausschaltet während die
Verbindung aktiv ist, muss der Verbindungspro-
zess erneut wie oben beschrieben durchgeführt
werden (Fahrzeug ausschalten, Fernsteuerung
verbinden und dann mit dem Fahrzeug verbin-
den).
WICHTIGER HINWEIS FÜR ERWACHSENE:
Lesen Sie sich diese Informationen durch und klä-
ren Sie Ihre Kinder darüber auf.
Betätigen Sie keine Schalter der Fernbedienung,
während Sie das Auto in den Händen halten. Stel-
len Sie das Fahrzeug auf eine spielgerechte Fläche,
indem Sie es an den beiden Enden anfassen. Ver-
meiden Sie jeden Kontakt mit den Vorder- oder
Hinterrädern während des Spiels. Der Spielbereich
muss frei von Hindernissen und/oder Personen
bzw. Tieren sein, gegen die das Fahrzeug während
des Spiels stoßen und so Schäden verursachen
könnte. Behalten Sie das Fahrzeug während des
Spiels stets im Auge. Verwenden Sie das Fahrzeug
nicht auf feuchten oder sandigen Flächen, die es
beschädigen könnten.
BETRIEB: Wenn beide Hebel nach oben bewegt
werden, bewegt sich das Auto geradlinig vorwärts,
wenn sie nach unten bewegt werden, wird der
Rückwärtsgang eingelegt. Für eine schnelle Dre-
hung nach links linken Hebel nach unten und rech-
ten nach oben drücken; für eine schnelle Drehung
nach rechts linken Hebel nach oben und rechten
nach unten drücken. Für langsame Drehbewegun-
gen entweder linken oder rechten Hebel je nach
gewünschter
Drehung nach oben oder unten bewegen (siehe
Abb. 3). Nach ein paar Minuten Übung werden Sie
das Lenken beherrschen.
PROBLEMBEHEBUNG:
Halte die richtige Entfernung zwischen der Fern-
steuerung und dem Fahrzeug für einen guten
Empfang ein.
Vergiss nicht nach einem Empfangsverlust oder
einer fehlerhaften Funktionsweise die Verbindung
zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug erneut
herzustellen.
Vergiss nicht, dass ein Empfangsverlust oder eine
fehlerhafte Funktionsweise durch leere Batterien
hervorgerufen werden kann.
PFLEGE UND SICHERHEIT
INSTANDHALTUNG
Für die Reinigung des Produkts benutzen Sie ein
leicht angefeuchtetes Tuch. Keine Putz- oder Lö-
sungsmittel verwenden. Falls das Produkt nass
wird, sofort ausschalten und die Batterien entneh-
men. Das Batteriefach mit einem trockenen Tuch
trocknen. Das Batteriefach oen lassen, bis es voll-
ständig getrocknet ist; diese Operation können Sie
mit einem Haartrockner beschleunigen. Versuchen
Sie nicht, das Produkt zu benutzen, bevor es voll-
ständig trocken ist.
TIPPS FÜR EINE VERNÜNFTIGE VERWENDUNG
UND FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Kar-
ton, Kunststo usw. in die entsprechenden Recy-
cling-Container Ihrer Gemeinde.
Verwenden Sie sofern möglich auadbare Batte-
rien.
Achten Sie darauf, das Spielzeug nach dem Spie-
len auszuschalten und die Batterien zu entneh-
men, wenn es für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
Wenn das Spielzeug noch einwandfrei funktioniert
und nicht mehr verwendet wird, so werfen Sie es
bitte nicht weg. Denken Sie daran, dass es anderen
Menschen Freude bereiten kann und bringen Sie
das Spielzeug zu Einrichtungen und/oder Verei-
nen, die es weitergeben.
Werfen Sie das ausgediente Produkt nicht in den
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Recycling-Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Geräte.
Siehe Symbol auf dem Produkt, Bedienungsanlei-
tung oder Verpackung für weitere Informationen.
Die Produktmaterialen sind gemäß Markierung
wiederverwertbar. Wenn Sie das Material wieder-
verwerten oder alte Geräte in irgendeiner Form
wiederverwenden, leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an die Recyclingzentrale
oder die nächsten örtlichen Behörden.
ACHTUNG!
- Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeig-
net. Heiße Oberäche.
- Achtung. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeig-
net. Enthält Kleinteile, die verschluckt werden
könnten. Erstickungsgefahr.
- Die Verpackung bitte für spätere Bezugnahme
aufbewahren, da diese wichtige Informationen
enthält.
- Die Herstellrma behält sich das Recht vor, tech-
nische Korrekturen am Produkt vorzunehmen, so
dass es sich von der Abbildung unterscheiden
kann.
- Dieses Produkt benötigt 6 Batterien LR6 (AA) 1.5V
für das Auto und 2 Batterien LR03 (AAA) / 1.5V AL-
KALINE für die Steuerung. (Nicht eingeschlossen).
- Achten Sie beim Einlegen der Batterien oder Ak-
kus auf die richtige Polung (siehe Abbildung).
- Leere Batterien oder Akkus sind aus dem Spiel-
zeug zu entfernen, da sie Störungen verursachen
können.
- Keine alten Batterien mit neuen Batterien be-
nutzen.
- Keine unterschiedlichen Batterietypen benutzen.
- Nur den vom Hersteller oder Händler empfohle-
nen Batterietyp benutzen.
- Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wieder-
aufgeladen werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen
werden.
- Das Ersetzen oder die Handhabung der Batterien
sollte immer unter der Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
- Entfernen Sie die Batterien aus dem Fach wenn
das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
- Schonen Sie bitte die Umwelt und werfen Sie
leere Batterien in die dafür vorgesehenen Behälter.
- Vor dem Auaden müssen die auadbaren Batte-
rien aus dem Spielzeug entnommen werden.
- Das Auaden der Akkus sollte nur unter der Auf-
sicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir die
Verwendung von Alkali-Batterien.
- Lesen und befolgen Sie die Anweisungen und
Sicherheitshinweise bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
- Funkstörungen können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen. Nach Beseitigung der Störquelle
funktioniert das Produkt wieder ordnungsgemäß.
- In Umgebungen mit Hochfrequenzstörungen
kann es zu Funktionsstörungen des Geräts kom-
men, aber sobald die Hochfrequenzstörung besei-
tigt und das Gerät durch den Benutzer neugestar-
tet wird, funktioniert es wieder normal.
- Bei elektrostatischer Entladung können Störun-
gen beim Modell auftreten. In diesem Fall das Ge-
rät kurz aus- und wieder einschalten.
- Bei schnellen vorübergehenden Prozessen kön-
nen beim Modell Störungen auftreten, und der
Benutzer wird aufgefordert, das Modell erneut zu
starten.
- Entfernen Sie sämtliche Transportsicherungen
und Schutzelemente des Produktes, bevor Sie es
Kindern geben (Kunststoteile, Etiketten, Draht-
teile, etc…).
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄ-
RUNG
Hiermit erklärt IMC.TOYS S.A., dass der Funkan-
lagentyp REMOTE RADIO CONTROL Empfängertyp
3, Temperaturkategorie I der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklär
ung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: www.imc.es/es/doc
3
1
2
GEBRAUCHSANLEITUNG · INSTRUCTIONS FOR USE
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES •   
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
Tel. 0034 937 888 992 • Fax 0034 937 332 833 • www.imctoys.com
After Sales Service • Servicio Posventa • e-mail: [email protected]
2 x LR03 (AAA)
TURBO SNAKE
6 x LR6 (AA)
MADE IN CHINA
A
B
C
ITEM 7321IM / 24 • EAN: 8421134007321 • 040417
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.6 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met IMC Toys. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk IMC Toys
Model 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake
Categorie Speelgoed
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.6 MB

Alle handleidingen voor IMC Toys Speelgoed
Meer handleidingen voor Speelgoed

Handleiding IMC Toys 7321 Radio Controlled Toys Turbo Snake

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën