Handleiding Mad Catz R.A.T. PRO X Muis

Handleiding voor je Mad Catz R.A.T. PRO X Muis nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1. BOX CONTENTS // VERPACKUNGSINHALT // CONTENU DE LA BOÎTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENGLISH
R.A.T.
PRO X
2x Glide Feet
Travel Case
3x Scroll Wheel Rings
Hex Tool
Lens Cleaning Brush
3x Palm Rests
3x Pinkie Grips
2x Thumb Rest
Sensor Module
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Pedali di scorrimento
Custodia da viaggio
3x Anelli della rotella di scorrimento
Cacciavite esagonale
Spazzola per la pulizia dell’obiettivo
3x Poggiapolsi
3x Impugnature per mignolo
2x Poggia pollice
Modulo sensore
ITALIANO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Pies deslizantes
Estuche de viaje
3x Anillos de la rueda de
desplazamiento
Llave hexagonal
Cepillo para las lentes
3x Reposamanos
3x Agarres para el meñique
2x Reposadero para el pulgar
Módulo del sensor
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Glidfötter
Resefodral
3x Ringar till skrollhjul
Insexnyckel
Rengöringsborste för linser
3x Handstöd
3x Lillfingergrepp
2x Tumstöd
Sensormodul
SVENSK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Glidefødder
Rejseetui
3x Rullehjulringe
Unbrakonøgle
Linserengøringsbørste
3x Håndstøtter
3x Lillefingerstøtter
2x Tommelfingerstøtte
Sensormodul
DANSK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Pés deslizantes
Estojo de transporte
3x Anéis da roda de deslocamento
Chave sextavada
Escova de limpeza da lente
3x Descanso para as palmas
das mãos
3x Aderência para o mindinho
2x Descanso para o polegar
Módulo do sensor
PORTUGUÊS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Гладкие подложки
Чехол
3x Колеса прокрутки
Шестигранный инструмент
Щеточка для очистки линз
3x Упоры для ладони
3x Захваты для мизинца
2x Упор для большого пальца
Модуль датчика
РУССКИЙ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Pied de glisse
Étui de transport
3x Anneaux de molette de défilement
Clé hexagonale
Brosse de nettoyage pour objectif
3x Repose-poignets
3x Grips pour petit doigt
2x Appui pour le pouce
Module du capteur
FRANÇAIS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R.A.T.
PRO X
2x Gleitfüße
Reisehülle
3x Scrollradringe
Hex-Schlüssel
Objektivpinsel
3x Handballenauflagen
3x Kleinfingergri
2x Daumenauflage
Sensormodul
DEUTSCH
1
5
8 9 10
7
6
4
2 3
2. INSTALLING THE SENSOR MODULE // IINSTALLIEREN DES SENSORMODULS //
INSTALLATION DU MODULE DU CAPTEUR
3. ADJUSTING AND CHANGING THE PALM REST // ANPASSEN UND ÄNDERN DER
HANDBALLENAUFLAGE // RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DU REPOSE-POIGNET
5. CHANGING THE GLIDE FEET // ÄNDERN DER GLEITFÜßE // REMPLACEMENT DES PIEDS DE GLISSE
6. CHANGING THE SCROLL WHEEL RINGS // ÄNDERN DER SCROLLRADRINGE //
REMPLACEMENT DES ANNEAUX DE LA MOLETTE DE DÉFILEMENT
+
-
8. CHANGING THE THUMB AND PINKIE RESTS // ÄNDERN DER DAUMENAUFLAGE UND DER
KLEINFINGERAUFLAGE // REMPLACEMENT DES APPUIS POUR LE POUCE ET LE PETIT DOIGT
9. PRODUCT INFORMATION // PRODUKTINFORMATIONEN // INFORMATION PRODUIT
* Programmable // Programmierbar // programmable // programmabile // programable //
programmerbar // programmerbar // programável // можно запрограммировать
c
e
e
d
b
g
f
g
f
a
h
j
i
Right Click *
Rechtsklick *
Clic droit *
Clic col pulsante destro *
Hacer clic con el botón derecho *
Højreklik *
Högerklick *
Clique com o botão direito do rato *
Щелчок правой кнопкой *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Precision Aim Button *
Präzisionszieltaste *
Bouton de tir de précision *
Pulsante di mira di
precisione *
Botón de objetivo de
precisión *
Præcisionsmål-knappen *
Precision Aim knappen *
Botão de pontaria precisa *
Кнопка точного
прицеливания *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Internet Forwards *
Nächste Seite im
Internet *
Bouton Suivant
d'Internet *
Internet avanti *
Avances Internet *
Internet fremad *
Internet framåt *
Internet para a frente *
Интернетвперед *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
DPI Cycle *
DPI-Taste *
Cycle DPI *
Ciclo DPI *
Ciclo DPI *
DPI-cyklus *
DPI-cykel *
Ciclo DPI *
Цикл DPI *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
Sensor Module
Sensormodul
Module du capteur
Modulo sensore
Módulo del sensor
Sensormodul
Sensormodul
Módulo do sensor
Модуль датчика
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
a
i
f
b
e
Profile Mode 1-9
Profilmodus 1-9
Mode de profil1 à 9
Modalità profilo 1-9
Modo de perfil 1-9
EN
DE
FR
IT
ES
Profiltilstand 1-9
Profil 1-9
Modo de perfil 1-9
Режим профилей 1–9
DA
SV
PT
RU
Scroll Wheel Click *
Mausrad reindrücken *
Clic de la molette *
Clic su rotella di scorrimento *
Hacer clic en la rueda de
desplazamiento *
Klik med rullehjul *
Skrollhjulklick *
Clique da roda de deslocamento *
Щелчок колесиком прокрутки *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
h
Strafe Left / Strafe Right
Tieiegerangri links /
Tieiegerangri recht
Mitraillage gauche /
mitraillage droit
Mitragliatrice a sinistra /
Mitragliatrice a destra
Ametralla a la izquierda o a
la derecha
Sidebevægelse til venstre /
sidebevægelse til højre
Sidoförflyttnngar vänster/höger
Movimento preciso para a
esquerda e para a direita
Стрейф влево/стрейф вправо
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
j
c
d
DPI Level Indicator
DPI-Auflösungsanzeige
Indicateur de niveau de DPI
DPI Level Indicator
Indicador de nivel DPI
DPI Level Indicator
DPI nivå indikator
Indicador do nível de PPP
Индикатор уровня DPI
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
g
Internet Backwards *
Letzte Seite im Internet *
Bouton Précédent d'Internet *
Internet indietro *
Retrocesos Internet *
Internet bagud *
Internet backåt *
Internet para trás *
Интернетназад *
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
10. CHANGING PROFILES // ÄNDERN VON PROFILEN // MODIFICATION DES PROFILS
Use this button to cycle the dierent profiles loaded into your R.A.T.
PRO X
. 1-9 are the user-stored profiles.
A is the automatic profiler that is part of the programming software.
For full details of how to use the programming software, check this link http://www.madcatz.com/downloads
Blättern Sie mit dieser Taste durch die Profile in Ihrem R.A.T.
PRO X
. Die benutzerseitig gespeicherten Profile tragen
die Nummern 1 bis 9. A ist der zur Programmiersoftware gehörende automatische Profiler.
Ausführliche Informationen zur Nutzung der Programmiersoftware können Sie über diesen Link
aufrufen http://www.madcatz.com/downloads
Utilisez ce bouton pour faire défiler les diérents profils chargés dans votre R.A.T.
PRO X
. 1-9 sont les profils
enregistrés par l'utilisateur. A représente le profileur automatique qui fait partie du logiciel de
programmation. Pour plus de détails sur la façon d'utiliser le logiciel de programmation, consultez ce lien
http://www.madcatz.com/downloads
Utilizzare questo pulsante per muoversi tra diversi profili caricati nel proprio R.A.T.
PRO X
. 1-9, che sono profili
memorizzati dall’utente. A è il profilatore automatico che fa parte del software di programmazione.
Per dettagli completi su come utilizzare il software di programmazione, consultare questo
collegamento http://www.madcatz.com/downloads
Utiliza este botón para cambiar los perfiles cargados en tu R.A.T.
PRO X
. Los perfiles 1 a 9 son los guardados por los
usuarios. A es el creador automático de perfiles que viene con el software de programación. Para obtener más
información sobre la utilización del software de programación, consulta este
enlace http://www.madcatz.com/downloads
Brug denne knap til gennemse de forskellige profiler indlæst i din R.A.T.
PRO X
. 1-9 er profiler gemt af bruger.
A er det automatiske profileringsværktøj, som er en del af programmeringssoftwaren.
For fulde detaljer om, hvordan man bruger programmeringssoftware, tjek dette
link http://www.madcatz.com/downloads
Använda denna knapp för att växla mellan olika profiler som har lästs in till din R.A.T.
PRO X
., 1–9 är de lagrade
användarprofilerna. A är den automatiska profileraren som är en del av mjukvaruprogrammet. För fullständig
information om hur du använder mjukvaruprogrammet, gå till länken http://www.madcatz.com/downloads
Use este botão para navegar entre os diferentes perfis carregados no seu R.A.T.
PRO X
. Os perfis de utilizador
guardados vão de 1 a 9. O perfil automático A faz parte do software de programação.
Para obter os detalhes completos sobre como usar o software de programação, consulte esta
ligação http://www.madcatz.com/downloads
С помощью этой кнопки прокрутите профили, загруженные в R.A.T.
PRO X
. 1–9— профили, сохраненные
пользователем. A— автоматический редактор профилей, являющийся частью ПО для программирования.
Дополнительную информацию об использовании ПО для программирования см. по этой
ссылке http://www.madcatz.com/downloads
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
©2015 Mad Catz, Inc. 10680 Treena Street, Suite 500, San Diego, CA 92131 U.S.A. Mad Catz, R.A.T.
PRO X
, and the Mad Catz logo are
trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product
is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Covered by U.S. Patent No. 6,157,370. Microsoft and
Windows are trademarks of the Microsoft group of companies. This product is not sponsored, endorsed or approved by Microsoft.
All other product names and images are trademarks or registered trademarks of their respective owners Made in China. All rights
reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for
future reference.
©2015 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB,
Royaume-Uni (UK). Mad Catz, R.A.T.
PRO X
et le logo Mad Catz sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz
Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Couvert par le Brevet Américain No. 6, 157, 370. Microsoft et Windows sont des
marques de commerce du groupe Microsoft. Ce produit n’est ni garanti, ni homologué, ni approuvé par Microsoft. Tous les autres noms
et images de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine.
Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent changer sans préavis. Veuillez conserver cette
notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the TSX/NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (TSX, NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le TSX/NYSE MKT sous le symbole MCZ.
www.madcatz.com/downloads
Software Installation
Run the driver file and follow the onscreen instructions
Run the software file and follow the onscreen instructions
Softwareinstallation – Führen Sie die Treiberdatei aus und befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm. Führen
Sie die Softwaredatei aus und befolgen
Sie die Anweisungen am Bildschirm
Installation du logiciel – Exécutez le fichier pilote et suivez les instructions à l'écran. Exécutez le fichier pilote et
suivez les instructions à l'écran
Installazione del software – Eseguire il file di driver e attenersi alle istruzioni sullo schermo. Eseguire il file del
software e seguire le istruzioni sullo schermo
Instalación del software – Ejecuta el archivo del controlador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla.
Ejecuta el archivo de software y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla
Softwareinstallation – Kør drevfilen og følg instruktionerne på skærmen.
Kør softwarefilen og følg instruktionerne på skærmen
Mjukvara installation – Kör driverfilen och följ anvisningar. Kör programvaran och följ anvisningar
Instalação de software – Execute o ficheiro do controlador e siga as instruções do ecrã. Execute o ficheiro do
software e siga as instruções do ecrã
тановка программного обеспеченияЗапустите файл драйвера и следуйте инструкциям на экране.
Запустите файл программного обеспечения и следуйте инструкциям на экране
EN
DE
FR
IT
ES
DA
SV
PT
RU
11. SOFTWARE INSTALLATION // SOFTWAREINSTALLATION // INSTALLATION DU LOGICIEL
7. ADJUST SCROLL CLICK STRENGTH // ANPASSEN DER SCROLLRAD-KLICKSTÄRKE //
RÉGLAGE DE LA FORCE DU CLIC DE DÉFILEMENT
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
12. FUTURE-PROOF VIA HOT-SWAPPABLE SENSORS (AVAILABLE SEPARATELY) // ZUKUNFTSSICHER DANK
HOT-SWAP-FÄHIGER SENSOREN (SEPARAT ERHÄLTLICH) // L'AVENIR VIA DES CAPTEURS REMPLAÇABLES
À CHAUD (DISPONIBLES SÉPARÉMENT)
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
PLN2037 twin-eye
laser
PHILIPS
®
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
ADNS 9800
:: OPTICAL SENSOR MODULE ::
:: OPTISCH SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR OPTIQUE ::
PMW3310
madcatz.com/ratxsensors
IT
ES
SV
PT
RU
A prova di futuro tramite sensori sostituibili a caldo
(disponibili separatamente)
A prueba de futuro por los sensores hot swap
(se suministran por separado)
Framtidssäkrad med sensorer som kan bytas under
drift (säljs separat)
Longa utilização garantida através dos sensores
substituíveis (disponíveis em separado)
Продолжительный успех в будущем благодаря
датчикам, которые можно заменять во
включенном состоянии (продаются отдельно)
D20-MCB43718 03/15
:: LASER SENSOR MODULE ::
:: LASER SENSORMODUL ::
:: MODULE DU CAPTEUR LASER ::
SENSOR
®
DPI Range
Acceleration
Tracking Speed
Laser Sensor
100-8200
50G
Up to 6m/sec
(240 ips)
Sensor Included
4. TILTING THE PALM REST // KIPPEN DER HANDBALLENAUFLAGE // INCLINAISON DU REPOSE-POIGNET
:: ULTIMATE GAMING MOUSE FOR PC ::
:: DIE ULTIMATIVE GAMING-MAUS FÜR PC ::
:: LA MEILLEURE SOURIS DE JEU POUR PC ::
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 7.05 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Mad Catz R.A.T. PRO X Muis vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Mad Catz R.A.T. PRO X Muis?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Mad Catz R.A.T. PRO X Muis. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Mad Catz R.A.T. PRO X Muis. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Mad Catz. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Mad Catz R.A.T. PRO X Muis in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Mad Catz
Model R.A.T. PRO X
Categorie Muizen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 7.05 MB

Alle handleidingen voor Mad Catz Muizen
Meer handleidingen voor Muizen

Veelgestelde vragen over Mad Catz R.A.T. PRO X Muis

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat is het beste oppervlak om een muis op te gebruiken? Geverifieerd

Een traditionele trackball muis zal het beste werken op een gevoerd oppervlak zoals een muismat. Een optische muis werkt op nagenoeg elk oppervlak, behalve wanneer deze transparant of reflecterend is. Ook kan een oppervlak met een geprint herhalend patroon de werking van de muis verminderen.

Ik vind dit nuttig (113) Lees meer

Wat is een ergonomische muis? Geverifieerd

Het dagelijks gebruiken van een reguliere muis gedurende een lange periode kan voor klachten in de arm en pols zorgen.Dit wordt ook wel RSI (Repetitive Strain Injury) genoemd. Een ergonomische muis is zo gevormd dat deze klachten verminderen of voorkomen worden.

Ik vind dit nuttig (50) Lees meer

Wat is het verschil tussen een gewone muis en een gaming muis? Geverifieerd

Elke gaming muis kan als gewone muis gebruikt worden. Een gaming muis heeft echter vaak additionele knoppen op specifieke plekken om het gamen makkelijker te maken. Er zijn zelfs gaming muizen met knoppen die bedoeld zijn om een specifieke game beter te spelen.

Ik vind dit nuttig (45) Lees meer

Welk formaat muis is het beste voor mijn hand? Geverifieerd

Dit hangt deels van persoonlijke voorkeur en noodaak, maar over het algemeen moet een muis ongeveer 60% van de grootte van je hand zijn. Dit werkt het meest comfortabel en is het meest ergonomisch.

Ik vind dit nuttig (36) Lees meer
Handleiding Mad Catz R.A.T. PRO X Muis