5
FRANÇAIS (Instructions originales)
Descriptif
1 Gâchette de l’interrupteur
2 Bouton de verrouillage
3 Molette de réglage
4Plus rapide
5 Plus lent
6Buse
7 Goulotte de sortie de l’air
8 Broche
9 Sac à poussières
10 Goulotte d’entrée de l’air
11 Barrette
12 Trait de limite d’usure
13 Bouchon de porte-charbon
14 Tournevis
SPÉCIFICATIONS
• Étant donné l’évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003
ENE018-1
Utilisation
L’outil est conçu pour souffler les poussières.
ENF002-2
Alimentation
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque
signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un
courant secteur monophasé. Réalisé avec une double
isolation, il peut de ce fait être alimenté sans mise à la
terre.
GEA010-1
Consignes de sécurité générales pour outils
électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises
en garde et toutes les instructions. Il y a risque de
choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les
mises en garde et les instructions ne sont pas
respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions
pour référence ultérieure.
ENB017-1
CONSIGNES DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES
1. Quand vous utilisez le souffleur, portez toujours
des lunettes de protection, un couvre-chef et un
masque.
2. Ne dirigez jamais la buse vers quelqu’un se
trouvant à proximité quand l’outil fonctionne.
3. Quand vous recueillez poussières, copeaux,
etc., servez-vous toujours du sac à poussières.
4. Ne recueillez pas de cendres de cigarettes
encore fumantes, de particules métalliques qui
viennent d’être coupées, de vis, de clous et
autres objets similaires. Avertissement –
L’utilisation sur une surface humide risque de
causer un choc électrique. N’exposez pas
l’appareil à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.
5. Ne bloquez jamais les goulottes d’entrée ou de
sortie de l’air. L’élévation de la vitesse de
rotation en résultant pourrait se traduire par une
rupture des pales de ventilation et constituer un
risque potentiel d’accident.
6. Le souffleur n’est pas conçu pour être utilisé
sans surveillance par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées.
7. Veuillez prendre les précautions nécessaires
pour vous assurer que les jeunes enfants ne
s’amusent pas avec le souffleur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et
débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son
fonctionnement.
Interrupteur
ATTENTION :
• Avant de brancher l’outil, vérifier toujours que la
gâchette de l’interrupteur fonctionne correctement et
revient sur la position “OFF” une fois relâchée.
Modèle UB1102 (Fig. 1)
Pour mettre l’outil en route, il suffit de tirer sur la gâchette
de l’interrupteur. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette
de l’interrupteur.
Pour un fonctionnement continu, tirez sur la gâchette de
l’interrupteur, enfoncez le bouton de verrouillage puis
relâchez la gâchette.
Modèle UB1102 UB1103
Capacités
Pression d’air 5,7 kPa 0 – 5,7 kPa
Volume max. d’air 4,1 m
3
/min 0 – 4,1 m
3
/min
Vitesse à vide 16 000 min
–1
0 – 16 000 min
–1
Longueur totale 479 mm 479 mm
Poids net 2,0 kg 2,0 kg
Catégorie de sécurité /II /II
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Makita UB1102 Bladblazer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.