Sc
使用说明书
En
User’s Manual
Before using this product, please read these instructions carefully. You will also need to
consult the camera manual.
• This lens is intended exclusively for use with mirrorless cameras featuring a Nikon Z
mount.
• Update the camera firmware to the latest version. With earlier versions, the camera
may fail to detect the lens correctly and some features may not be available. The latest
version of the camera firmware can be downloaded from the Nikon Download Center
at the URL below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
For Your Safety
To prevent damage to property or injury to yourself or to others, read “For Your Safety”
in its entirety before using this product.
Keep these safety instructions where all those who use this product will read them.
A WARNING: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in death or severe injury.
A CAUTION: Failure to observe the precautions marked with this icon could
result in injury or property damage.
A WARNING
• Donotdisassembleormodifythisproduct.
Donottouchinternalpartsthatbecomeexposedastheresultofafallor
otheraccident.
Failure to observe these precautions could result in electric shock or other injury.
• Shouldyounoticeanyabnormalitiessuchastheproductproducingsmoke,heat,or
unusualodors,immediatelydisconnectthecamerapowersource.
Continued operation could result in fire, burns or other injury.
• Keepdry.
Donothandlewithwethands.
Failure to observe these precautions could result in fire or electric shock.
• Donotusethisproductinthepresenceofammabledustorgassuchas
propane,gasolineoraerosols.
Failure to observe this precaution could result in explosion or fire.
• Donotdirectlyviewthesunorotherbrightlightsourcethroughthelens.
Failure to observe this precaution could result in visual impairment.
• Keepthisproductoutofreachofchildren.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction. In
addition, note that small parts constitute a choking hazard. Should a child swallow any
part of this product, seek immediate medical attention.
• Donothandlewithbarehandsinlocationsexposedtoextremelyhighor
lowtemperatures.
Failure to observe this precaution could result in burns or frostbite.
A CAUTION
• Donotleavethelenspointedatthesunorotherstronglightsources.
Light focused by the lens could cause fire or damage to product’s internal parts.
When shooting backlit subjects, keep the sun well out of the frame. Sunlight
focused into the camera when the sun is close to the frame could cause fire.
• Do not leave the product where it will be exposed to extremely high
temperatures,foran extendedperiodsuchasinanenclosedautomobile
orindirectsunlight.
Failure to observe this precaution could result in fire or product malfunction.
• Do not transport cameras or lenses with tripods or similar accessories
attached.
Failure to observe this precaution could result in injury or product malfunction.
Using the Lens
Parts of the Lens: Names and Functions
Refer to the diagram on the left edge of this sheet.
q
Control ring
Autofocus mode selected:
In autofocus mode, rotate the ring to adjust a
setting such as [Focus (M/A)] or [Aperture] as-
signed using the camera. For more informa-
tion, see the description of [Custom control as-
signment], [Custom controls], or [Custom controls
(shooting)] in the camera manual.
—
Manual focus mode selected:
Rotate the ring to focus.
—
w
Lens mounting mark
Use when mounting the lens on the camera.
See
A
e
CPU contacts
Used to transfer data to and from the camera. —
r
Lens cap (front cap)
— —
t
Lens cap (rear cap)
— —
A
Attachment and Removal
Attaching the Lens
z
Turn the camera o, remove the body cap, and detach the rear lens
cap.
x
Position the lens on the camera body, keeping the mounting mark
on the lens aligned with the mounting mark on the camera body,
and then rotate the lens counterclockwise until it clicks into place.
Removing the Lens
z
Turn the camera o.
x
Press and hold the lens release button while turning the lens clockwise.
When Shooting
The focus position may change if you turn the camera off and then on again after fo-
cusing. If you have focused on a pre-selected location while waiting for your subject to
appear, we recommend that you do not turn the camera off until the picture is taken.
Using the Lens on Cameras with a Built-in Flash
Shadows may be visible in photos where light from the built-in flash is obscured by
the lens.
• For information on focal lengths and subject distances at which shadows will not
appear in photos taken with a built-in flash, visit the site below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Cameras with AF-Assist Illuminators
The lens may block the light from the camera AF-assist illuminator.
• For information on using the lens with cameras that have built-in AF-assist illumina-
tors, visit the site below.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Precautions for Use
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens caps.
• Keep the CPU contacts clean.
• Replace the lens caps when the lens is not in use.
• Do not leave the lens in humid locations or in locations in which it may be exposed to
moisture. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable damage.
• Do not leave the lens next to open flames or in other extremely hot locations. Ex-
treme heat could damage or warp the reinforced plastic exterior.
• Taking the lens from a warm to a cold environment or vice versa may cause damaging
condensation inside and outside the lens.
Place the lens in a sealed bag or plastic case before taking it across a temperature
boundary.
The lens can be taken from the bag or case once it has had time to adjust to the new
temperature.
• We recommend that you place the lens in a case (available separately) to protect it
from scratches during transport.
Lens Care
• Removing dust is normally sufficient to clean the glass surfaces of the lens.
• Smudges, fingerprints, and other oily stains can be removed from the lens surface
using a soft, clean cotton cloth or lens cleaning tissue lightly dampened with a small
amount of ethanol or lens cleaner. Wipe gently from the center outwards in a circular
motion, taking care not to leave smears or touch the lens with your fingers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• Neutral Color (NC) filters (available separately) and the like can be used to protect the
front lens element.
• Do not store with naphtha or camphor moth balls or in direct sunlight. If the lens will
not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent mold
and rust.
Accessories
Supplied Accessories
• LC-52B Lens Cap (front cap)
• LF-N1 Lens Cap (rear cap)
Compatible Accessories
• CL-C4 Lens Case
• 52 mm filters
D
Filters
Use only one lter at a time.
Specications
Mount Nikon Z mount
Focal length 28 mm
Maximum aperture f/2.8
Lens construction 9 elements in 8 groups (including 2 aspherical elements)
Angle of view • FX format: 75°
• DX format: 53°
Focusing system Internal focusing system
Minimum focus distance
(measured from focal
plane)
0.19 m (0.63 ft)
Maximum reproduction
ratio
0.2×
Diaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Aperture range f/2.8 – 16
Filter-attachment size 52 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions Approx. 70 mm (2.8 in.) maximum diameter × 43 mm (1.7 in.)
(distance to end of lens from camera lens mount ange)
Weight Approx. 155 g (5.5 oz)
Nikon reserves the right to change the appearance, specications, and performance of this
product at any time and without prior notice.
Fr
Manuel d’utilisation
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous devrez
également consulter le manuel de l’appareil photo.
• Cet objectif est destiné exclusivement aux appareils photo hybrides dotés d’une
monture Nikon Z.
• Mettez à jour le firmware de l’appareil photo à la toute dernière version. Avec les
versions précédentes, l’appareil photo risque de ne pas détecter correctement
l’objectif, et certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles. Vous pouvez
télécharger la version la plus récente du firmware de l’appareil photo sur le Centre de
téléchargement Nikon à l’URL ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de ce produit.
A AVERTISSEMENT: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut
vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
A ATTENTION: le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous
exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
A AVERTISSEMENT
• Nedémontezpasounemodiezpasceproduit.
Netouchezpaslescomposantsinternesquisontexposéssuiteàunechute
ouàunautreaccident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d’autres
blessures.
• Sivousobservezdesanomaliesprovenantduproduitcommedelafumée,
delachaleuroudesodeursinhabituelles,débranchezimmédiatementla
sourced’alimentationdel’appareilphoto.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou
d’autres blessures.
• Gardezvotrematérielausec.
Nelemanipulezpasaveclesmainsmouillées.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
• N’utilisezpasceproduitenprésencedepoussièresoudegazinammables
commedupropane,del’essenceoudesaérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
• N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissanteàtraversl’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
• Conservezceproduithorsdeportéedesenfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un
risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez
immédiatement un médecin.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des
températuresextrêmementbassesouélevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
A ATTENTION
• Nepointezpasl’objectifendirectiondusoleiloud’autressourcestrèslumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager
les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil
se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l’appareil photo et
de provoquer un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes
pendantunepériodeprolongée,commedansunevoitureferméeouenpleinsoleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement
du produit.
• Netransportezpaslesappareilsphotooulesobjectifs si des trépiedsou
accessoiressimilairessontxés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement
du produit.
Utilisation de l’objectif
Descriptif de l’objectif : noms et fonctions
Reportez-vous aux figures situées à gauche.
q
Bague de réglage
Mode autofocus sélectionné :
en mode autofocus, tournez cette bague
pour modifier le réglage d’une fonction
sélectionnée avec l’appareil photo, telle que
[Mise au point (M/A)] ou [Ouverture]. Pour en
savoir plus, reportez-vous à la description des
fonctions [Dénition réglages perso.], [Commandes
personnalisées] ou [Commandes perso (prise de vue)]
dans le manuel de l’appareil photo.
—
Mode de mise au point manuelle sélectionné :
tournez cette bague pour effectuer la mise au
point.
—
w
Repère de montage
de l’objectif
Référez-vous à ce repère lorsque vous fixez
l’objectif sur l’appareil photo.
Voir
A
e
Contacts du
microprocesseur
Utilisés pour transférer les données depuis ou
vers l’appareil photo.
—
r
Bouchon d’objectif
(bouchon avant)
— —
t
Bouchon d’objectif
(bouchon arrière)
— —
A
Fixation et retrait
Fixation de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension, retirez le bouchon du boîtier et
détachez le bouchon arrière d’objectif.
x
Placez l’objectif sur le boîtier de l’appareil photo, en maintenant le
repère de montage de l’objectif aligné sur le repère de montage du
boîtier de l’appareil photo, puis faites pivoter l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Retrait de l’objectif
z
Mettez l’appareil photo hors tension.
x
Maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif tout
en faisant pivoter ce dernier dans le sens des aiguilles d’une montre.
Lors de la prise de vue
Le réglage de mise au point risque de changer si vous mettez l’appareil photo hors
tension puis à nouveau sous tension après avoir fait le point. Si vous avez fait le point
sur un emplacement sélectionné au préalable en attendant que votre sujet apparaisse,
nous vous recommandons de ne pas mettre l’appareil photo hors tension tant que
vous n’avez pas pris la photo.
Utilisation de l’objectif avec des appareils photo équipés d’un ash intégré
Des ombres seront éventuellement visibles sur les photos si la lumière provenant du
flash intégré est occultée par l’objectif.
• Pour des informations sur les focales et les distances au sujet auxquelles les ombres
n’apparaîtront pas sur les photos prises avec un flash intégré, consultez le site Web
ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Appareils photo équipés d’un illuminateur d’assistance AF
Il peut arriver que l’objectif bloque la lumière de l’illuminateur d’assistance AF de
l’appareil photo.
• Pour savoir comment utiliser l’objectif avec des appareils photo équipés d’un
illuminateur d’assistance AF intégré, consultez le site ci-dessous.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Précautions d’utilisation
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement
les bouchons d’objectif.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Remettez les bouchons d’objectif en place lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Ne laissez pas l’objectif dans des endroits humides ou dans des lieux où il risque d’être
exposé à l’humidité. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut causer des
dégâts irréparables.
• Ne laissez pas l’objectif à proximité d’un feu ou dans d’autres endroits extrêmement
chauds. Une chaleur extrême peut endommager ou déformer l’extérieur en plastique
renforcé.
• Le passage de l’objectif d’un environnement chaud à froid ou vice versa peut être à
l’origine d’une condensation préjudiciable à l’intérieur et à l’extérieur de l’objectif.
Mettez l’objectif dans un sac fermé ou dans une boîte en plastique en cas de
changement de température.
Vous pouvez sortir l’objectif du sac ou de la boîte une fois qu’il a eu le temps de
s’adapter à la nouvelle température.
• Nous vous recommandons de ranger l’objectif dans un étui (disponible séparément)
afin de le protéger des rayures lors du transport.
Entretien de l’objectif
• Normalement, enlever la poussière suffit pour nettoyer les surfaces en verre de
l’objectif.
• Les taches, les traces de doigts et autres traces de gras peuvent être éliminées de
la surface de l’objectif à l’aide d’un tissu propre et doux en coton ou d’un chiffon
optique légèrement imbibé d’une petite quantité d’éthanol ou de nettoyant pour
objectif. Essuyez délicatement avec un mouvement circulaire à partir du centre vers
l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces, ni de toucher le verre avec les
doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du benzène
pour nettoyer l’objectif.
• Les filtres neutres (NC, disponibles séparément) et autres accessoires similaires
permettent de protéger la lentille avant.
• Ne le rangez pas avec des boules antimites à la naphtaline ou au camphre, et ne
l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour
éviter la moisissure et la rouille.
Accessoires
Accessoires fournis
• Bouchon d’objectif LC-52B (bouchon avant)
• Bouchon d’objectif LF-N1 (bouchon arrière)
Accessoires compatibles
• Pochette pour objectif CL-C4
• Filtres de 52mm
D
Filtres
N’utilisez qu’un seul ltre à la fois.
Caractéristiques
Monture Monture Nikon Z
Focale 28 mm
Ouverture maximale f/2.8
Construction optique 9 lentilles en 8 groupes (y compris 2éléments asphériques)
Angle de champ • Format FX : 75°
• Format DX : 53°
Système de mise au point
Système de mise au point interne
Distance minimale de mise
au point (mesurée à partir
du repère de plan focal)
0,19 m
Rapport de reproduction
maximal
0,2×
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Plage des ouvertures f/2.8 – 16
Diamètre de xation pour
ltre
52 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions Environ 70 mm de diamètre maximum × 43 mm
(distance entre l’extrémité de l’objectif et le plan d’appui de la monture
d’objectif de l’appareil photo)
Poids Environ 155 g
Nikon se réserve le droit de modier à tout moment l’apparence, les caractéristiques et les
performances de ce produit sans avis préalable.
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
在使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书。您还需要查阅照相
机说明书。
•
本镜头专供带有尼康
Z
卡口的微型单电相机使用。
•
请将照相机固件更新到最新版本。如果使用较旧版本的固件,
照相机可能无法侦测镜头,而且部分功能也可能无法使用。您
可从尼康下载中心下载最新版本的照相机固件,网址如下 :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
安全须知
为预防对您或他人造成人身伤害或财产损失,请在使用前仔细阅
读“安全须知”,并以正确的方法使用。
请在阅读之后妥善保管本说明书,以便随时查阅。
A
警告
表示“有可能造成人员死亡或负重伤的内容”。
A
注意
表示“有可能造成人员负轻伤或财产损失的内容”。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类。
F
表示不允许进行的行为
。
C
表示必须进行的行为
。
A
警告
E
禁止
拆解
切勿自行拆解、修理或改装。当产品由于跌落等原因
而破损使得内部外露时,切勿触碰外露部分。
否则将导致触电或受伤。
C
执行
当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻
切断照相机电源。
若 放任不管, 将 导致 起 火 或 烫伤。
F
禁止
切勿使产品被水淋湿。切勿用湿手触碰产品。
否则将导致触电或起火。
F
禁止
切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。
若在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂等易燃性气体、
粉尘的场所使用产品,将导致爆炸或火灾。
F
禁止
切勿透过镜头直接观看太阳或其他强光。
否则将导致失明或视觉损伤。
F
禁止
切勿在婴幼儿伸手可及之处进行保管。
否则将导致故障或受伤。若误吞细小部件,将会对身
体造成伤害。万一意外吞入口中,请立即接受医生诊疗。
G
禁止
在高温环境或低温环境中,切勿直接接触产品。
否则将可能导致烫伤、低温烫伤或冻伤。
A
注意
F
禁止
切勿将镜头对着太阳或强光。
否则将有可能聚光,使内部零件破损或导致起火。进
行背光拍摄时,请使太阳充分偏离视角。若仅使太阳
稍微偏离视角,也可能导致起火。
F
禁止
切勿放置于夏天封闭的车内或直射阳光下等高温环境中。
否则将导致故障或起火。
F
禁止
切勿移动安装有照相机或镜头的三脚架。
否则将导致故障或受伤。
使用镜头
镜头部件:名称和功能
请参阅本页面左边的图表。
q
控制环
选择了自动对焦模式时 :
在自动对焦模式中,旋转此环可
调整使用照相机所分配的设定
(如,
[
对焦
(M/A)]
或
[
光圈
]
)。 有
关详细信息,请参阅照相机说明
书中关于
[
自定义控制功能
]
、
[
自
定义控制
]
或
[
自定义控制(拍
摄)
]
的说明。
—
选择了手动对焦模式时 :
旋转此环可进行对焦。
—
w
镜头安装标记 将镜头安装至照相机时使用。
参阅
A
e
CPU
接点
用于将数据传送至照相机或从照
相机中传送数据。
—
r
镜头盖(前盖) — —
t
镜头盖(后盖) — —
A
安装与取下
安装镜头
z
关闭照相机,取下机身盖,然后取下镜头后盖。
x
将镜头上的安装标记与照相机机身上的安装标记对齐,同
时将镜头置于照相机机身上,然后逆时针旋转镜头直至其
卡入正确位置发出咔嗒声。
取下镜头
z
关闭照相机。
x
按住镜头释放按钮并同时顺时针旋转镜头。
拍摄时
若您在对焦后关闭照相机并重新开启,对焦位置可能会发生改
变。若您在等待拍摄对象出现期间已对焦于预选位置,我们建议
您在照片拍摄前不要关闭照相机。
在配备内置闪光灯的照相机上使用镜头
当内置闪光灯的光线被镜头遮挡时,所拍照片中可能会出现阴
影。
•
有关使用内置闪光灯拍摄的照片中不会出现阴影的焦距和拍摄
对象距离信息,请访问下面的网站。
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
配备
AF
辅助照明器的照相机
镜头可能会阻挡来自照相机
AF
辅助照明器的光线。
•
有关在配备内置
AF
辅助照明器的照相机上使用镜头的信息,请
访问下面的网站。
https://downloadcenter.nikonimglib.com
/
使用注意事项
•
拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头盖。
•
保持
CPU
接点清洁。
•
不使用镜头时,请装回镜头盖。
•
切勿将镜头置于潮湿的地方或可能沾染湿气的场所。内部构造
生锈将导致无法挽回的损坏。
•
切勿将镜头靠近明火或置于其他过热的场所。过热可能会使强
化塑料外壳受损或变形。
•
将镜头从温暖的环境带入寒冷的环境或从寒冷的环境带入温暖
的环境,可能导致镜头内外部结露以致损坏。
携带镜头经过温度边界之前,请将镜头置于密封包内或塑料盒
中。
镜头一旦适应了新的温度环境,您即可从密封包或塑料盒中将
其取出。
•
运输产品时,请在包装箱(另购)内装入足够多的缓冲材料,
以减少
(避免)
由于冲击导致产品损坏。
镜头保养
•
一般情况下,清洁镜头的玻璃表面时去除灰尘即可。
•
您可使用一块干净的软棉布或镜头清洁纸稍微沾上少许乙醇或镜
头清洁剂来清除镜头表面的污点、指纹和其他油渍。请以圆周运
动方式从里向外轻轻擦拭,注意不要留下污渍,也不要用手指触
碰镜片。
•
切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。
•
中性色彩(
NC
)滤镜(另购)等可用于保护前部镜片。
•
切不可与石脑油或樟脑丸一起存放,也不可存放在直射阳光下。
若您将在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干燥的地
方以防止发霉和生锈。
配件
随附配件
•
镜头盖(前盖)
LC-
52
B
•
镜头盖(后盖)
LF-N
1
兼容的配件
•
镜头包布
CL-C
4
•
52
mm
滤镜
D
滤镜
一次仅可使用一个滤镜。
技术规格
卡口 尼康
Z
卡口
焦距
28
mm
最大光圈
f/
2
.
8
镜头结构
8
组
9
片(包括
2
枚非球面镜片)
视角
•
FX
格式 :
75
°
•
DX
格式 :
53
°
对焦系统 内部对焦系统
最近对焦距离
(从焦平面测量)
约
0
.
19
m
最大复制比率 约
0
.
2
倍
光圈叶片
7
片(圆形光圈孔)
光圈范围
f/
2
.
8
–
16
滤镜附件尺寸
52
mm
(
P=
0
.
75
mm
)
尺寸 约
70
mm
(最大直径)×
43
mm
(从照相机
镜头卡口边缘到镜头末端的距离)
重量 约
155
g
尼康公司保留可随时更改本产品的外观、技术规格和性能的权利。
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation
Sc
使用说明书
Pt
Manual do Utilizador
Tc
使用說明書
Id
Manual bagi Pengguna
Ar
NIKKOR Z 28mm f/2.8
Printed in Thailand
7MMA507K-01
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Nikon Nikkor Z 28mm f/2.8 Objectief. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.