Handleiding Philips SCF196 Avent Speen

Handleiding voor je Philips SCF196 Avent Speen nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

GB DE ES
Für die Sicherheit Ihres Kindes.
WARNHINWEIS! Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch sorgfältig.
Ziehen Sie den Schnuller in alle Richtungen. Entsorgen Sie das Produkt bei den
ersten Anzeichen von Beschädigung oder Abnutzung. Verwenden Sie nur spezielle
Beruhigungssauger-Halter, die nach EN 12586 getestet wurden. Befestigen Sie nie
andere Bänder oder Kordeln an einem Beruhigungssauger. Ihr Kind könnte sich
damit erwürgen. Legen Sie den Beruhigungssauger nicht in direktes Sonnenlicht
oder in die Nähe einer Wärmequelle. Lassen Sie ihn auch nicht länger als
empfohlen im Desinfektionsmittel (“Sterilisierungslösung”) liegen, da dies das
Saugermaterial angreifen kann. Bewahren Sie die abnehmbare Schutzkappe des
Beruhigungssaugers außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da diese sonst
daran ersticken könnten. Legen Sie den Beruhigungssauger aus Hygienegründen
vor der ersten Verwendung 5 Minuten lang in kochendes Wasser, lassen Sie
ihn dann abkühlen, und pressen Sie anschließend das restliche Wasser heraus.
Reinigen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Tauchen Sie den Sauger nicht
in süße Substanzen oder Medikamente. Dies könnte Karies verursachen. Ersetzen
Sie den Schnuller für optimale Sicherheit und Hygiene alle vier Wochen.
Sollte der Beruhigungssauger im Mund stecken bleiben, GERATEN SIE
NICHT IN PANIK. Er kann nicht verschluckt werden und ist so konzipiert,
dass er einer solchen Situation standhält. Entfernen Sie den Beruhigungssauger
so vorsichtig wie möglich aus dem Mund. Kinder sollten dieses Produkt nur unter
Aufsicht durch Erwachsene verwenden. Bewahren Sie den Beruhigungssauger
in einem trockenen Behälter mit Deckel auf. Sauger und Kappen sind für alle
gängigen Sterilisierungsmethoden geeignet. Waschen Sie sich gründlich die
Hände, und vergewissern Sie sich, dass die Oberächen sauber sind, bevor sie mit
sterilisierten Teilen in Kontakt kommen. Setzen Sie bei Nacht-Beruhigungssaugern
den Greifring vor der Verwendung einer Lichtquelle aus. Der Beruhigungssauger
kann zur Reinigung mit warmem Wasser abgewaschen werden. Verwenden
Sie KEINE Scheuermittel oder antibakteriellen Reiniger zum Säubern des
Beruhigungssaugers. Eine zu starke Konzentration von Reinigungsmitteln kann
zu Rissen in den Kunststoffteilen führen. Wenn dies der Fall ist, ersetzen Sie den
Beruhigungssauger umgehend. Sterilisieren Sie NICHT die äußere Verpackung.
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com/support.
Para la seguridad de su bebé
ADVERTENCIA Inspecciónelo atentamente antes de cada uso. Tire del
chupete en todas las direcciones. Deseche el chupete a los primeros síntomas de
deterioro o fragilidad. Utilice solo soportes diseñados para chupetes probados
según la norma EN 12586. Nunca sujetar otras cintas o cuerdas al chupete, su
bebé podría estrangularse con ellas. No dejar el chupete expuesto a la luz solar
directa o cerca de una fuente de calor ni dejarlo en contacto con un desinfectan-
te (solución esterilizante) durante más tiempo que el recomendado, puesto que
esto puede dañar la tetina. Mantener el protector separable de la tetina fuera
del alcance de los niños para evitar asxia. Antes del primer uso, mantener el
chupete en agua hirviendo durante 5 min, dejarlo enfriar, y extraer del chupete
toda el agua retenida. Esto es por razones de higiene. Limpiar antes de cada
uso. No introducir nunca la tetina en sustancias dulces o medicamentos, podría
provocar caries al niño. Cambiar el chupete después de 4 semanas de uso por
razones de seguridad e higiene. En el caso de que un chupete se quede atrapado
en la boca, NO TENGA MIEDO. Los chupetes no se pueden tragar y están
diseñados para resistir dichas circunstancias.
Sacar el chupete de la boca con cuidado, tan delicadamente como sea posible.
Utilizar siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Guárdelo en
un recipiente cerrado y seco. Los chupetes y las tapas son aptos para todas las
formas de esterilización. Lávese bien las manos y asegúrese de que las supercies
estén limpias antes de que entren en contacto con los componentes esteriliza-
dos. En el caso de los chupetes nocturnos, exponga las anillas a la luz antes de
usarlos. Se puede limpiar el chupete lavándolo con agua caliente. NO utilizar
agentes de limpieza abrasivos ni limpiadores antibacterias con los chupetes. La
excesiva combinación de los detergentes puede provocar que los componentes
de plástico se agrieten. Si ocurriera esto, sustituya el chupete de inmediato. NO
esterilizar la caja exterior. Si necesita información o asistencia, visite el sitio Web
de Philips en www.philips.com/support.
Pour la sécurité de votre enfant
AVERTISSEMENT ! Avant chaque utilisation, examinez soigneusement la
sucette et tirez-la dans tous les sens. Jetez-la au moindre signe de détériora-
tion ou de fragilité. Utilisez uniquement des attache-sucettes testés selon la
norme EN 12586. Pour éviter tout risque d’étranglement, n’attachez jamais
d’autres rubans ou cordons à une sucette. N’exposez pas une sucette à la
lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur et ne la laissez pas
dans un produit désinfectant (solution stérilisante) plus longtemps que la du-
rée recommandée car cela pourrait fragiliser la tétine. Maintenez le capuchon
protecteur de la sucette hors de portée des enfants pour éviter tout risque
d’étouffement. Avant la première utilisation, immergez la sucette dans
de l’eau bouillante pendant 5 minutes, laissez-la refroidir, puis pressez-la pour
faire sortir l’eau qu’elle pourrait contenir. Ceci pour des raisons d’hygiène.
Nettoyez avant chaque utilisation. Ne plongez jamais la sucette dans
des substances sucrées ou dans des médicaments ; ceci pourrait entraîner
l’apparition de caries chez votre enfant. Remplacez la sucette au bout de
4 semaines d’utilisation pour des raisons de sécurité et d’hygiène.
FR
For your child’s safety
WARNING! Inspect carefully before each use. Pull the soother in all
directions. Throw away at the rst signs of damage or weakness. Only use
dedicated soother holders tested to EN 12586. Never attach other ribbons
or cords to a soother, your child may be strangled by them. Do not store a
soother in direct sunlight or near a source of heat, or store in disinfectant
(‘sterilising solution’) for longer than recommended, as this may weaken
the teat. Keep the removable teat protector away from children to avoid
suffocation. Before rst use, place in boiling water for 5 minutes, allow to
cool, and squeeze out any trapped water from the soother. This is to ensure
hygiene. Clean before each use. Never dip teat in sweet substances
or medication, your child may get tooth decay. Replace the soother after
4 weeks of use, for safety and hygiene reasons. In the event the soother
becomes lodged in the mouth, DO NOT PANIC; it cannot be swallowed
and is designed to cope with such an event. Remove from the mouth with
care, as gently as possible. Always use this product under adult supervision.
Keep it in a dry covered container.
Soothers and caps are suitable for all commonly used forms of sterilisation.
Wash your hands thoroughly and ensure surfaces are clean before contact
with sterilised components. Night time soothers – expose handles to light
before use. The soother can be cleaned by washing with warm water. DO
NOT use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners on the soothers.
Excessive combinations of detergents may eventually cause plastic com-
ponents to crack. Should this occur, replace your soother immediately. DO
NOT sterilise the display case. If you need information or support, please
visit the Philips website at www.philips.com/support.
4213.354.4184.2
GB Instructions included - contains silicone
DE Gebrauchsanweisung enthalten - enthält silikon
ES Instrucciones incluidas - contiene silicona
FR Instructions fournies - contient de la silicone
NL Gebruiksaanwijzing meegeleverd - bevat siliconen
PL Instrukcja obsługi
PT Instruções incluídas - contém silicone
RU Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Philips AVENT, a business of Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands NL9206 AD-4Drachten
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.63 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Philips SCF196 Avent Speen vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Philips SCF196 Avent Speen?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Philips SCF196 Avent Speen. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Philips SCF196 Avent Speen. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Philips. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Philips SCF196 Avent Speen in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Philips
Model SCF196 Avent
Categorie Spenen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.63 MB

Alle handleidingen voor Philips Spenen
Meer handleidingen voor Spenen

Handleiding Philips SCF196 Avent Speen

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën