Handleiding Proctor Silex 31122PS Oven

Handleiding voor je Proctor Silex 31122PS Oven nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

w WARNING
Fire Hazard:
If contents ignite, do not open oven door.
Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Do not operate oven unattended.
Do not use with oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
Do not heat taco shells in countertop oven.
Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between
food and heating element.
Follow food manufacturer’s instructions.
Always unplug oven when not in use.
Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1.
Read all instructions.
2.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning
use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are supervised. Children
should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
4.
Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5.
To protect against electrical shock, do not
immerse cord, plug, or oven in water or other
liquid.
6.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before cleaning
appliance and putting on or taking off parts. To
unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7.
Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement
and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on
examination, repair, or adjustment as set forth
in the Limited Warranty.
8.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
9.
Do not use outdoors.
10.
Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surfaces.
11.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
12.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
13.
To disconnect, turn all controls to OFF ( ); then
remove plug from wall outlet.
14.
Use extreme caution when removing pan or
disposing of hot grease.
15.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electrical shock.
16.
Oversize foods or metal utensils must not be
inserted in an oven as they may create a fire or
risk of electric shock.
17.
A fire may occur if oven is covered or touching
flammable material, including curtains,
draperies, walls, overhead cabinets, paper or
plastic products, cloth towels, and the like,
when in operation. Do not place any item on
top of the appliance when in operation; top is
not a food warming surface.
18.
Extreme caution should be exercised when
using containers constructed of materials other
than metal or glass.
19.
Do not store any materials, other than
manufacturer-recommended accessories, in
this oven when not in use.
20.
Do not place any of the following materials in
the oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
21.
Do not cover crumb tray or any part of the
oven with metal foil. This will cause overheating
of the oven.
22.
To turn oven off, turn Timer to OFF ( ) position.
See Parts and Features section.
23.
Do not place eyes or face in close proximity
with tempered safety glass door, in the event
that the safety glass breaks.
24.
Always use appliance with crumb tray securely
in the closed and locked position.
25.
Do not use appliance for other than intended
use.
26.
Clean oven interior carefully. Do not scratch or
damage heating element tube.
27.
Do not operate unattended.
28.
Do not operate the appliance by means of
an external timer or separate remote-control
system.
29.
CAUTION: HOT SURFACE. The
temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a polarized plug (one
wide blade) to reduce the risk of electric shock. The
plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying
the plug in any way or by using an adapter. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace
the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord
is necessary, an approved extension cord may be
used. The electrical rating of the extension cord
must be equal to or greater than the rating of
the appliance. Care must be taken to arrange the
extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
Always unplug your toaster oven from the outlet
when not in use.
This appliance is equipped with a fully tempered
safety glass door. The tempered glass is four times
stronger than ordinary glass and more resistant
to breakage. Tempered glass can break; however,
it breaks into pieces with no sharp edges. Care
must be taken to avoid scratching door surface or
nicking edges. If the door has a scratch or nick, visit
proctorsilex.com/parts.
When heavy foods are on the oven rack, do not pull
the oven rack out more than halfway. To baste or
check for doneness, remove food from the oven and
place on heat-resistant countertop surface or trivet.
Do not place baking pan directly on heat shields that
protect lower heating elements.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
Before first use: Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug
Toaster Oven into an outlet. Turn Temperature Dial to 450°F (230°C). Heat at this temperature for 10
minutes. Odor should not be present after this initial preheating. Wash Broiling/Baking Pan and Oven
Rack before using.
How to Toast
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Do not leave appliance unattended when in operation.
Always unplug toaster oven when not in use.
1. Place Oven Rack in low rack position for
bread, English muffins, and waffles. Use high
rack position for bagels. Place bagels and
English muffins with cut/split side up.
2. Turn Temperature Dial to 450°F (232°C).
3. Place food on Rack. Turn Function Dial to
TOAST.
4. Rotate Timer past 10 and then back to desired
toast color. A bell will sound when toast cycle
is complete.
5. Unplug.
When toasting only two slices of bread, place
bread on Oven Rack in low rack position to get
even toasting on top and bottom.
To toast regular toaster pastries or frozen
pastries, place Oven Rack in low rack position.
Select a color lighter than medium and toast
directly on Oven Rack. If pastry has a glaze or
frosting, use Broiling/Baking Pan.
When toasting, condensation may form on
Oven door. Moisture will slowly escape from
enclosed Oven.
Number of slices of bread and bread freshness
will affect toast color. For example, toasting 4
slices of bread will require a darker toast color
setting than 2 slices of bread. Adjust Timer
based on desired color and number of slices.
If you are not satisfied with color balance
between two sides of your food in
recommended rack position, select a different
rack position.
Stay On Function
This Toaster Oven can be set to stay on by turning Timer Dial to Stay On while pressing and holding
buttons on side of Dial.
How to Bake
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Do not use oven cooking bags.
Do not heat taco shells in toaster oven. Always use full-size conventional oven.
Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Always unplug toaster oven when not in use.
1. Place Oven Rack on high rack position or
low rack position (depending on food to be
cooked).
2. Turn Temperature Dial to desired temperature.
3. Place food on Rack. Turn Function Dial to
BAKE.
4. Rotate Timer Dial past 10 and then back to
dark toast” to preheat Oven for 5 minutes
before beginning to bake. Add food to
Broiling/Baking Pan. After Oven is preheated,
place Broiling/Baking Pan on Oven Rack. Set
Timer to desired time by rotating clockwise
past 10, then to desired baking time. Or,
rotate to Stay On while pressing and holding
buttons on side of Dial.
5. Rotate Timer Dial to OFF
(
) and unplug.
Do not totally enclose foods in aluminum foil.
Foil can insulate foods and slow down heating.
To reheat rolls or biscuits, slide Oven Rack
into low rack position, place food on Broiling/
Baking Pan and heat at 300°F (140°C) for
10 minutes.
Reheat leftover roasts or casseroles at 350°F
(177°C) for 20 to 30 minutes or until heated
through.
Bake foods, such as pizza, on Low rack
position. Place food directly on oven rack or in
baking pan.
Bake foods, such as chicken pieces or thick
pork chops, on low rack position. Place food in
Broiling/Baking Pan.
Turn foods halfway through cooking time.
Visit foodsafety.gov for more safe cooking
temperature information.
How to Broil
w WARNING
Fire Hazard.
If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop
burning and cool before opening door.
Follow food manufacturer’s instructions.
Do not leave oven unattended during operation.
Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating element.
Do not use oven cooking bags.
Do not heat foods in plastic containers.
1. Place Oven Rack in Oven. High rack position
is for faster broiling times. Low rack position
is for foods needing longer broiling times,
like chicken breasts. Slide Broiling/Baking Pan
under Oven Rack to catch drippings or place
food on Broiling/Baking Pan on Oven Rack.
DO NOT PREHEAT OVEN.
2. Turn Temperature Dial to 450°F (232°C).
3. Turn Function Dial to BROIL.
4. Rotate Timer Dial past 10 and then to desired
broiling time. Turn foods when browned or
halfway through cooking time.
5. Unplug.
Visit foodsafety.gov for more safe cooking
temperature information.
Care and Cleaning
w WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can
break off pad and touch electrical parts.
Your Toaster Oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will
also reduce the risk of fire hazard.
1. Unplug.
2. To clean inside of Oven, wipe Oven walls,
bottom of Oven, and glass door with a damp,
soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth.
For stubborn stains, use a plastic scouring pad.
3. Wipe Crumb Tray with a damp, soapy cloth.
Repeat with a damp, clean cloth.
4. Wash Oven Rack and Broiling/Baking Pan in
hot, soapy water. Rinse and dry.
5. Wipe outside of Oven with a damp cloth. Do
not use abrasive cleansers or metal scouring
pads.
Troubleshooting
Oven will not heat.
Check to make sure electrical outlet is
working and Oven is plugged in. Turn
Temperature Dial to 350°F (177°C). Turn
Function Dial to BAKE; then turn Timer to
Stay On.
Moisture forms on inside of Oven door when
toasting.
This is normal when toasting in a toaster
oven. Moisture is slower to escape from a
toaster oven than from a toaster. Amount
of moisture will differ between fresh bread,
bagels, and frozen pastries.
An odor and smoke come from Oven.
Smoke and odor are normal during first use
of most heating appliances. These will not be
present after initial heating period.
Oven will not toast.
Check to make sure outlet is working and
Oven is plugged in. Turn Temperature Dial to
450°F (232°C). Turn Function Dial to TOAST;
then rotate Timer past 10 and then back to
desired toast color.
Some foods burn and some are not done.
Adjust Oven Rack position to center food in
oven.
Adjust Oven temperature or cooking time for
best results with your recipes.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and
used in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of
any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects
in material and workmanship for a period of three
(3) years from the date of original purchase. During
this period, your exclusive remedy is replacement
of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning a
product or component under this warranty to you.
If the product or component is unavailable, we will
replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear
from normal use, use not in conformity with the
printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or
misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is
required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage
and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of
express or implied warranty. All liability is limited
to the amount of the purchase price. Every implied
warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the
extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations
on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing
limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this
appliance to the store. Please write Hamilton Beach
Brands, Inc. 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA
23060, or visit proctorsilex.com/customer-service
in the U.S. or proctorsilex.ca/customer-service in
Canada. For faster service, locate the model, type,
and series numbers on your appliance.
Read before use. Lire avant utilisation. Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information and
registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
proctorsilex.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
4 Slice Toaster Oven Broiler
Four grille-pain à 4 tranches avec gril
Horno tostador para 4 rebanadas con asador
ENTER TO WIN $100 TO SPEND
ON WEBSITE
Visit register.proctorsilex.com
PARTICIPEZ POUR COURIR
LA CHANCE DE GAGNER UN
MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB
Visitez le register.proctorsilex.ca
INGRESE PARA TENER LA
OPORTUNIDAD DE GANAR $100
PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB
Visite register.proctorsilex.com
Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients
des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a
clientes de los Estados Unidos
Parts and Features
To order parts, visit:
proctorsilex.com/parts
1. Oven Rack
2. Drop-Down Crumb Tray
3. Broiling/Baking Pan
4. ON Indicator Light
5. Timer and Toast Selection Dial
6. Function Dial
7. Temperature Dial
(parts vary according to model)
High Rack Position:
broiling
Low Rack Position:
baking and toasting
Broiling/Baking pan
slides under oven rack.
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie:
Si le contenu de votre grille-pain se met à
brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain.
Debrancher l’appareil et laisser le contenu
s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au
four.
Ne pas chauffer d’aliments dans des plats de
plastique.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans
le four grille-pain. Toujours faire réchauffer
dans un four conventionnel.
Toujours laisser un espace de 2,5 cm (1 po)
entre les aliments et l’élément chauffant.
Suivre les instructions du fournisseur de
produits alimentaires.
Débranchez toujours votre four grille-pain
quand vous ne l’utilisez pas.
Un nettoyage régulier réduit le danger
d’incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Le
nettoyage et l’entretien ne doit pas fait par
des enfants à moins d’être sous supervision.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou boutons.
5.
Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou le four dans l’eau ou autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise lorsqu’il
n’est pas en marche et avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer
et d’y ajouter ou d’y retirer des pièces. Pour le
débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise.
Ne jamais tirer sur le cordon.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une
fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant,
son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour
obtenir de l’information concernant l’inspection,
la réparation ou le réglage, comme précisé
dans la garantie limitée.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricante d’appareil peut causer des
blessures.
9.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une
table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces
chaudes.
11.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur chaud à gaz ou d’un élément électrique,
ou dans un four chauffé.
12.
Une précaution extrême doit être employée
lors du déplacement d’un appareil
électroménager contenant de l’huile chaude ou
autre liquide chaud.
13.
Pour débrancher le four, tourner les boutons de
réglage à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche
de la prise murale.
14.
Une prudence extrême s’impose lors de
l’enlèvement du plateau ou de la vidange de
graisse chaude.
15.
Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en
métal. Des particules peuvent se détacher du
tampon et toucher les pièces électriques, créant
un risque de choc électrique.
16.
Des aliments de grosseur excessive ou des
ustensiles de métal ne doivent pas être insérés
dans un four, car ils peuvent créer un incendie
ou un risque de choc électrique.
17.
Un incendie pourrait se produire si le four
est couvert ou qu’il touche un matériau
inflammable comme des rideaux, des
draperies, des murs, des armoires suspendues,
des produits en papier ou en plastique, des
serviettes en tissu ou des produits semblables
lorsqu’il est en fonction. Ne déposer aucun
article sur le dessus de l’appareil lorsqu’il est
en fonction; le dessus n’est pas une surface de
chauffage des aliments.
18.
Une grande précaution doit être prise lors
de l’utilisation de contenants construits en
matériaux autre que le métal ou le verre.
19.
Ne pas remiser des matériaux autres que les
accessoires recommandés par le fabricant dans
cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
20.
Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans
le four : papier, carton, plastique et articles
semblables.
21.
Ne pas couvrir le ramasse-miettes amovible ou
toute pièce du four avec du papier métallique.
Ceci causera un surchauffe du four.
22.
Pour éteindre le four, mettre la minuterie à la
position « OFF » ( /arrêt). Consulter la section
Pièces et caractéristiques.
23.
Ne pas placer les yeux ou le visage près de la
porte en verre renforcé de sécurité, au cas où le
verre de sécurité se briserait.
24.
Toujours utiliser l’appareil avec le ramasse-
miettes bien en place en position fermée et
verrouillée.
25.
Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre
usage que celui recommandé.
26.
Nettoyer l’intérieur du four avec précaution.
Ne pas égratigner ou endommager le tube de
l’élément chauffant.
27.
Ne pas faire fonctionner le four sans
supervision.
28.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec
une minuterie externe ou un système de
télécommande distinct.
29.
ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La
température des surfaces extérieures
sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique
: Cet appareil est fourni avec une fiche
polarisée (une broche large) pour réduire le risque
d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un
fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent
être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table
pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Toujours débrancher votre four de la prise de
courant lorsqu’il n’est pas utilisé.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé
de sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus
fort que le verre ordinaire et plus résistant aux bris.
Le verre renforcé peut se briser, mais il se brise
en pièces sans bords coupants. Il faut prendre
soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte
ou d’endommager le contour. Si la porte a une
égratignure ou un bris, visiter proctorsilex.ca/parts.
Ne pas tirer la grille du four plus qu’à la moitié si des
aliments lourds s’y trouvent. Pour badigeonner les
aliments ou vérifier leur niveau de cuisson, retirer
les aliments du four et les déposer sur une surface
de comptoir ou un sous-plat résistant à la chaleur.
Ne pas placer le plateau de cuisson directement sur
les écrans thermiques qui protègent les éléments
chauffants inférieurs. Pour éviter une surcharge du
circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à
puissance élevée en watts sur le même circuit que
cet appareil.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces, visiter :
proctorsilex.ca/parts
1. Grille du four
2. Ramasse-miettes rabattable
3. Plateau de cuisson/grille du gril
4. Témoin lumineux « ON »
(marche)
5. Cadran de minuterie et
sélecteur de niveau de grillage
du pain
6. Cadran de fonction
7. Cadran de température
(les pièces varient selon le modèle)
Position supérieure
de la grille :
grillage
Position inférieure
de la grille :
Cuisson, et
brunissage
Plateau de cuisson/grille
du gril se glissant sous
la grille du four.
Avant la première utilisation : La majorité des appareils avec un élément chauffant produisent une
odeur ou de la fumée lors de l’utilisation pour la première fois. Brancher le four grille-pain dans une
prise de courant. Tourner le cadran de température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température
pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce préchauffage initial. Nettoyer le plateau
de cuisson/grille du gril et la grille du four avant l’utilisation.
Le grillage
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser
les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
1. Placer la grille du four en position inférieure
de la grille pour le pain, les muffins anglais et
le gaufres. Utiliser la position supérieure de
la grille pour les bagels. Placer le côté coupé/
séparé des bagels et des muffins anglais vers
le haut.
2. Tourner le sélecteur de température à 232 °C
(450 °F).
3. Placer les aliments sur la grille. Tourner le
cadran de fonction à « TOAST » (pain grillé).
4. Tourner le cadran de minuterie au-delà de 10
puis revenir en arrière au degré de brunissage
désiré. La sonnerie se fera entendre à la fin du
programme.
5. Débrancher.
Pour faire griller deux tranches de pain
seulement, déposer le pain sur la grille du four
dans la position inférieure de la grille pour un
grillage uniforme des deux côtés.
Pour brunir les grillardises ou les pâtisseries
congelées, placer la grille à la position
inférieure.
Choisir une nuance plus pâle que « Medium »
et griller directement sur la grille du four. Pour
une pâtisserie avec glaçage, utiliser le plateau
de cuisson/grille du gril.
Pendant le brunissage, de la condensation
peut se former sur la porte du four. Cette
humidité s’échappera lentement par la porte
fermée du four.
La quantité et la fraîcheur des tranches de
pain affecteront le degré de brunissage. Par
exemple, le brunissage de 4 tranches de
pain nécessitera un réglage du niveau de
brunissage plus élevé que pour deux tranches
seulement. Régler le cadran de minuterie à la
nuance désirée et à la quantité de tranches.
Si vous n’êtes pas satisfaits de l’équilibre des
nuances des deux côtés des aliments à la
position de grille recommandée, choisissez
une position de grille différente.
Fonction « Stay On » (fonctionnement continu)
Ce four grille-pain peut être réglé de manière à rester allumé en appuyant sur les boutons situés sur
les côtés du cadran de minuterie et en les gardant enfoncés tout en tournant le cadran à « Stay On »
(fonctionnement continu).
Pour la cuisson
w AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser
les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte.
Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-pain. Toujours faire réchauffer
dans un four conventionnel.
Toujours laisser 2,5 cm (1 pouce) libre entre les aliments et l’élément de chauffage.
Toujours débrancher le four grille-pain dès la fin de l’utilisation.
1. Placer la grille en position supérieure de la
grille ou position inférieure de la grille (selon
les aliments à cuire).
2. Tourner le cadran de température à la
température désirée.
3. Placer les aliments sur la grille. Tourner le
cadran de fonction à BAKE (cuisson).
4. Tourner le cadran de minuterie au-delà de
10, puis le ramener au niveau de grillage
« foncé » pour préchauffer le four 5 minutes
avant de commencer la cuisson. Déposer
les aliments sur le plateau de cuisson/gril.
Une fois que le four est préchauffé, placer le
plateau de cuisson/gril sur la grille du four,
puis régler la minuterie au temps souhaité
en tournant le cadran dans le sens horaire
au-delà de 10, puis au temps de cuisson
souhaité. Sinon, tourner le cadran jusqu’à la
position « Stay On » (fonctionnement continu)
tout en appuyant sur les boutons situés
sur les côtés du cadran et en les gardant
enfoncés.
5. Tourner le cadran de minuterie en position
« OFF » ( /arrêt) et débrancher l’appareil.
Ne pas emballer hermétiquement les aliments
dans le papier aluminium. L’aluminium isole les
aliments et ralentit leur chauffage.
Pour réchauffer des pains mollets ou des petits
pains au babeurre, glisser la grille du four dans
la position inférieure, placer les aliments sur le
plateau de cuisson/grille du gril et les chauffer
à 140 °C (300 °F) durant 10 minutes.
Réchauffer les restes de viandes et plats
mijotés à 177 °C (350 °F) pendant 20 à 30
minutes ou jusqu’à ce que les aliments soient
entièrement réchauffés.
Cuire les aliments comme les pizzas en plaçant
en position inférieure de la grille. Placer les
aliments directement sur la grille du four ou
dans le plateau de cuisson.
Cuire les aliments, comme les morceaux de
poulet ou les côtelettes de porc épaisses, à
la position inférieure de la grille. Placer les
aliments dans le plateau de cuisson.
Tourner les aliments à la mi-cuisson. Veuillez
consulter foodsafety.gov pour de plus amples
informations sur les températures de cuisson
appropriées.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.14 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Proctor Silex 31122PS Oven vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Proctor Silex 31122PS Oven?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Proctor Silex 31122PS Oven. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Proctor Silex 31122PS Oven. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Proctor Silex. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Proctor Silex 31122PS Oven in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Proctor Silex
Model 31122PS
Categorie Ovens
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.14 MB

Alle handleidingen voor Proctor Silex Ovens
Meer handleidingen voor Ovens

Veelgestelde vragen over Proctor Silex 31122PS Oven

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn oven wordt niet warm genoeg, wat moet ik doen? Geverifieerd

De thermostaat van het apparaat zorgt voor de verwarming tot de ingestelde temperatuur. Hoogstwaarschijnlijk is de thermostaat defect. Zorg dat deze vervangen wordt. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (2803) Lees meer

Wat is pyrolyse? Geverifieerd

Sommige ovens zijn uitgerust met een pyrolyse functie. Dit is een schoonmaaksysteem dat vuil en vet in de oven verbrand door gebruik van zeer hoge temperaturen. Na afloop van de pyrolyse zal het vuil tot as verworden zijn en is daarna makkelijk te verwijderen. Als de oven een pyrolyse functie heeft, is het aan te raden deze 3 tot 4 keer per jaar te gebruiken om de oven schoon te houden.

Ik vind dit nuttig (2758) Lees meer

Kan ik door meerdere roosters te gebruiken ook meerdere dingen tegelijk bereiden in de oven? Geverifieerd

In principe is dit mogelijk. Het hangt echter af van het soort voedsel of er een veranderde bereidingstijd geldt of dat halverwege de bereiding de roosters omgewisseld moeten worden.

Ik vind dit nuttig (699) Lees meer

Als ik de oven gebruiken vallen er vaak etensresten op de bodem die rook veroorzaken. Hoe kan ik dit voorkomen? Geverifieerd

Veel ovens worden geleverd met een rooster en een bakplaat. Wanneer er voedsel wordt bereid op het rooster kan de bakplaat op de bodem gelegd worden om te voorkomen dat etensresten verbranden en rook gaan verzoorzaken

Ik vind dit nuttig (677) Lees meer

Er verzamelt zich rook in mijn oven tijdens het opwarmen, hoe komt dit? Geverifieerd

Hoogstwaarschijnlijk zijn er tijdens eerder gebruik etensresten achtergebleven in de oven. Zeker vettige etensresten kunnen bij verhitting gaan roken. Reinig de oven grondig.

Ik vind dit nuttig (676) Lees meer
Handleiding Proctor Silex 31122PS Oven

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën