Handleiding Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat

Handleiding voor je Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 1 comment en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Art.: U27.6
3
1
2
6
4
4a
5
5
a
b
c
Bitte beachten Sie:
Bevor Sie die Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung dort auf, wo Sie sie
jederzeit wieder finden können.
Für weitere Informationen oder wenn besondere Probleme auftreten sollten, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen
Kaffeevollautomaten haben werden.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Please note:
Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this
instruction manual carefully. Please keep this instruction manual in a convenient place
where you can find it when needed.
For further information or if particular problems occur, please contact your retail dealer
or Rotel directly.
Thank you very much for putting faith in our company and we hope that you have a great
deal of enjoyment with your new automatic coffee machine.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Veuillez tenir compte de ce qui suit:
Avant de mettre la machine à café en service, il est indispensable de lire d’abord ce
mode d’emploi attentivement. Conservez ce mode d’emploi là où vous pourrez le trou-
ver à tout moment.
Pour de plus amples informations ou si des problèmes particuliers devaient surgir,
adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à nous.
Nous vous remercions de confiance et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle machine à café entièrement automatique.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
Vogliate p.f. osservare quanto segue:
Prima di mettere in funzione la macchina da caffè è importante leggere le istruzioni per
l’uso. Tenete le istruzioni in un posto dove le potete sempre avere a portata di mano.
Per ulteriori informazioni o se dovessero sorgere problemi particolari, rivolgetevi al vostro
rivenditore o direttamente a noi.
Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo che avrete molte soddisfazioni con la
vostra nuova caffettiera automatica.
Rotel AG, 5012 Schönenwerd
7
9
8
2 Jahre Garantie / 2-year guarantee / 2 années de garantie / 2 anni di garanzia
Garantieverp ichtung
Wir verp ichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behand lung
innerhalb der Garantiezeit versagen sollte. Wir beseitigen alle Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern
beruhen. Die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile nach unserer
Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleissteilen, für Schäden und Mängel, die durch
unsachgemässe Behandlung oder Wartung auftreten (insbesondere Verkalkung und gewerblicher Einsatz
[max. 5000 Bezüge innerhalb der Garantiezeit]. Sie wird nur gewährt, wenn entweder die Garantiekarte mit
Kaufdatum, Händlerstempel und Unterschrift versehen oder die Kaufquittung mit dem Gerät an die zutreffende
Servicestation eingesandt wird (siehe Adresse unten). Rücksendungen sollen in der Originalverpackung
erfolgen. Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers. Bitte vergessen Sie nicht, der Sendung Ihre Adresse
und, falls der Fehler nicht offensichtlich ist, eine Erklärung beizufügen.
Guarantee
If this coffee machine is used correctly, we will repair defects that arise during the guarantee period at no
charge. We will remedy all defects which are related to material of manufacturing errors. We reserve the right
to repair or exchange defective parts at our discretion under this guarantee. This guarantee does not apply to
damages through wear and tear or for damages or defects which result from incorrect handling or maintenance
(in particular, through calci cation or commercial use [max. 5000 cups during guarantee period]). Guarantee
work will only be carried out if either a guarantee card showing the purchase date, dealer stamp and signature
or the purchase receipt is included when the coffee machine is returned to the appropriate service station (see
address below). Return shipments should be made in the original packaging; shipping costs are borne by the
buyer. Please include your return address and a brief explanation of the problem when you make a shipment.
Obligation de garantie
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s’il devait tomber en panne durant la période de
garantie, pour autant que celui-ci ait été utilisé de manière appropriée. Nous éliminons toutes les défectuosités
du à des vices de matière ou de fabrication. La prestation de garantie se fait en effectuant une réparation ou en
échangeant les pièces, selon notre choix. La garantie n’est pas accordée pour les dommages survenant sur les
pièces d’usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inapproprié (en particulier
l’entartrage et l’utilisation à des ns professionnelles [max. 5000 tasses pendant la durée de la garantie]). Elle
n’est accordée que si la date d’achat, le cachet du revendeur et la signature gurent sur carte de garantie ou si
la quittance d’achat a été retournée avec l’appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les
renvois doivent se faire dans l’emballage d’origine. Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur. Veuillez
ne pas oublier d’indiquer votre adresse et, si le défaut n’est pas évident, de joindre une explication à votre envoi.
Impegno di garanzia
Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio, qualora – malgrado un uso corretto – si fosse guastato
durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione
di garanzia avviene con il ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a nostra discrezione. Una prestazione
di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a
manutenzione non corretti (in particolare calci cazione e utilizzo industriale [massimo 5000 tazze durante il
periodo di garanzia]). Viene concessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d’acquisto, del timbro
del rivenditore e della rma o la ricevuta d’acquisto e l’apparecchio vengono inviati al rispettivo servizio di
assistenza (vedi indirizzo in basso). L’invio deve avvenire nell’imballaggio originale. Le spese di trasporto sono
a carico dell’acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all’invio il vostro indirizzo e, qualora il difetto non fosse
chiaro, anche una spiegazione.
Rotel AG Tel: (+41) 062 787 77 00
Parkstrasse 43 Fax: (+41) 062 787 77 10
5012 Schönenwerd E-Mail: of ce@rotel.ch www.rotel.ch
Änderungen vorbehalten /
Sous réserve de modi cation 08.2013
13_0944_ROT_BA_U2762CH_US.indd 113_0944_ROT_BA_U2762CH_US.indd 1 30.09.13 08:4030.09.13 08:40
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.81 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Yusuf 14-10-2021
hallo, kun je me alsjeblieft vertellen voor espresso of koffie welke maling beter is ???? bedankt

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Rotel. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Rotel
Model AroMatica 762
Categorie Koffiezetapparaten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.81 MB

Alle handleidingen voor Rotel Koffiezetapparaten
Meer handleidingen voor Koffiezetapparaten

Veelgestelde vragen over Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat zegt de maalgraad over de koffie? Geverifieerd

De maalgraad bepaalt in grote mate de smaak van de koffie. Een fijnere maalgraad betekent over het algemeen een sterkere smaak en een grovere maalgraad een zachtere smaak. Bij zeer fijne maling kan koffie bitter worden.

Ik vind dit nuttig (651) Lees meer

Wat is de beste manier om koffie te bewaren? Geverifieerd

Koffie kun je het beste bewaren in een schoon en luchtdicht blik.

Ik vind dit nuttig (226) Lees meer
Handleiding Rotel AroMatica 762 Koffiezetapparaat

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën