Handleiding Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang

Handleiding voor je Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

2
. CONSEILS DE SECURITE
Pour votre curité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement...).
Les accessoires de l'appareil deviennent très
c
hauds pendant l'utilisation.
Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que
l
e cordon d'alimentation ne soit jamais en contact
a
vec les parties chaudes de l'appareil.
rifiez que la tension de votre installation
électrique correspond à celle de votre appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des
dommages irversibles non couverts par la
garantie.
Pour assurer une protection complémentaire,
l'installation, dans le circuit électrique alimentant
la salle de bain, d'un dispositif à courant
d
ifrentiel résiduel (DDR) de courant difrentiel
d
e fonctionnement assigné n'excédant pas
3
0 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre
installateur.
L'installation de l'appareil, et son utilisation doit
t
outefois être conforme aux normes en vigueur
dans votre pays.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet
appareil près des baignoires, des
douches, des lavabos ou autres
cipients contenant de l’eau.
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de
bains, branchez le après usage car la proximi
de l'eau peut psenter un danger même lorsque
l'appareil est arrêté.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
c
apacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur curité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant
l
’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
l
es enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
a
vec l’appareil.
Si le ble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
aps vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un
Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
L'appareil doit être débranché : avant le
n
ettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de
f
onctionnement, dès que vous avez termi de
l
'utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endomma.
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, me
p
our le nettoyage.
Ne pas tenir avec les mains humides.
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais
par la poige.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais
en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou
corrosifs.
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C
et supérieure à 35 °C.
A
B
D
C
H
I
G
F
E
60 sec.
3
1
4 5
6 7 8 9
210
OK
1
2
3
2
1
800111888/05-08
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
L
ire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute
u
tilisation.
GARANTIE
V
otre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
L
a garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN SERVICE
Votre appareil monte en température très rapidement (seulement 60 secondes), celle-ci restant stable
tout au long de l’utilisation.
- Branchez l'appareil.
- Pour ouvrir les pinces, appuyez sur le bouton "Lock System".
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes : la température 130 apparaît alors sur l’écran
digital.
- Attendez environ 60 secondes : s que le mot « OK » apparaît sur l’écran digital, l’appareil est prêt à
l’emploi en position de temrature minimum (130°C).
- lectionnez la température idéale pour vos cheveux à l’aide des boutons -/+ : appuyez sur le bouton
pour diminuer la temrature ou sur le bouton + pour l’augmenter.
Lécran digital indique la température lectionnée. s que l’appareil atteint la température demandée,
le mot « OK » appart alors.
Les barres s’affichant sur l’écran digital indiquent le temps d’utilisation restant. La durée totale est de 60
minutes, soit 6 barres. Une barre = 10 minutes.
- Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marche/art pendant 2 secondes.
- Aps utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir comptement avant de le ranger.
4. UTILISATION
Les cheveux doivent être s, propres et secs (ou rement humidifiés).
Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synttiques (perruques, rajouts...).
Formez une petite che de quelques centimètres de largeur, peignez-là et placez-la entre les plaques.
Serrez fermement les cheveux entre les plaques et faites glisser l’appareil lentement, de la racine à la
pointe des cheveux.
Si vos cheveux sont très épais ou frisés, vous pouvez optimiser le sultat en vaporisant d’eau les
ches avant le lissage.
Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de temrature, grâce à
une partition uniforme de la chaleur.
Attendre que les cheveux lissés soient refroidis avant de les coiffer.
ASTUCES DU COIFFEUR
Toujours commencer par lisser les ches du dessous : travaillez d’abord la nuque, puis les côtés et
terminer par le devant.
Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement souple et continu.
Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de lisser.
5. ENTRETIEN
ATTENTION ! : Toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
Pour nettoyer l'appareil : branchez-le, passez un chiffon humide et chez avec un chiffon sec.
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
F
1
. DESCRIPTION GENERALE
A
. Pinces
B
. Ecran digital :
1) Affichage de la température des plaques
s
électionnée (130 à 210°C)
2) Durée d’utilisation
3) Indicateur de mise à disposition : « OK »
C. Bouton -/+ pour diminuer/augmenter la
température
D
. Bouton marche/arrêt
E
. Plaques lissantes, revêtement « Ultrashine
N
ano Ceramic »
F. Sortie de cordon rotative
G
. Cordon d'alimentation
H. Système « IONIC » (selon modèle)
I. Lock System (verrouillage et déverrouillage
des pinces)
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous
contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par
minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et
hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez
nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service
garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-
centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u
rechtstreeks contact met ons opnemen :Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen
aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die
Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELG - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance - 6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou rifications effectuées par des personnes non qualifiées par
Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous fauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main
d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les tériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in
uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij
de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd
door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen
existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile undArbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie
durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er: 1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
selon modèle
CF7150 1800111888.qxd:CF7150 1800111888 24/04/08 9:23 Page 1
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.27 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Rowenta. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Rowenta
Model CF7150 Attitude Digital
Categorie Stijltangen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.27 MB

Alle handleidingen voor Rowenta Stijltangen
Meer handleidingen voor Stijltangen

Veelgestelde vragen over Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een stijltang gebruiken op nat haar? Geverifieerd

Het is niet aan te raden een stijltang te gebruiken op nat haar. Voor het beste resultaat dient het haar helemaal droog te zijn.

Ik vind dit nuttig (195) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer
Handleiding Rowenta CF7150 Attitude Digital Stijltang

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën