GB
F E
Genuine Mini WR-7
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN
ELECTRONICS INC. is under license.
Important Safety Instructions
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stovesorotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisappliance
to rain or moisture.
• Apparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjects
lledwithliquids,shallnotbeplacedontheapparatus.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,
reorthelike.
• Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
theequipmentandwarranty.
• CAUTION:“Riskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrect
type.”
• Donotallowyourradiotobeexposedto
water, steam or sand.
• Donotleaveyourradiowhereexcessive
heat could cause damage.
• Ifsafetyrelevant,thefollowinginformationshouldbeincludedasfaras
applicable:
• CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.
Replaceonlywiththesameorequivalenttype.
• Ifanapparatusisprovidedwithareplaceablelithiumbattery,the
following applies:
- if the battery is intended to be replaced by the user, there shall be
a warning close to the battery or in both the instruction for use and
service instructions;
- i f the battery is not intended to be replaced by the user, there shall
be a warning close to the battery or in the service instructions.
- si la batterie est destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit comporter un
avertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructionsd'utilisationet
d'entretien;
- si la batterie n'est pas destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit y
avoirunavertissementàproximitédelabatterieoudanslesinstructions
d'entretien.
- minimumdistancesaroundtheapparatusforsufcientventilation;
- the ventilation should not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.;
- nonakedamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplaced
on the apparatus;
- attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
- the use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
La marca de Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas
pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
SANGEANELECTRONICSINC.Serealizabajolicencia.
Instrucciones importantes de seguridad
•
No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina
uotrosaparatos(incluyendoamplicadores)queproduzcancalor.
•
Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.
•
Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,noexpongaesteaparatoa
la lluvia o la humedad.
•
Elaparatonodebeserexpuestoagoteosnisalpicadurasynodeberáncolocarse
objetosquecontenganlíquidossobreeste.
•
Lasbateríasnodeberánserexpuestasacalorexcesivo,comoporejemplo,
dejándolasalsol,fuegoosimilar.
•
Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadaexpresamenteporlaparte
responsablepodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipoysu
garantía.
•
PRECAUCIÓN:"Riesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporeltipo
incorrecto"
•
Nodejequesuradioquedeexpuestaaagua,
vapor o arena.
•
Nodejesuradiodondehayacalorexcesivoque
pudiera causar daños.
• Sifuerarelevanteparalaseguridad,enlamedidadeloposiblesedebeincluirla
siguienteinformación:
• PRECAUCIÓN:Existepeligrodeexplosiónsilabateríasereemplaza
incorrectamente.Reemplácelasoloconunadelmismotipooequivalente.
• Sielaparatosesuministraconbateríadelitioreemplazable,seaplicalosiguiente:
LamarqueetleslogosBluetooth
®
sontdesmarquesdéposées
appartenantàBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquespar
SANGEAN ELECTRONICS INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
•
N’installezpasàproximitédesourcesdechaleurtellesqueradiateurs,grillede
convecteurdechaleur,poêleouautresappareils(ycomprislesamplicateurs)
quiproduisentdelachaleur.
•
N’utilisezquelesextensions/accessoiresspéciésparlefabricant.
•
Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascet
appareil à la pluie ou l’humidité.
•
L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouauxéclaboussureset
aucunobjetremplideliquidenedoitêtreplacédessus.
•
Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàdestempératuresexcessivestellesque
le soleil, le feu ou autres.
•
Toutchangementoumodificationnonapprouvéeexpressémentparlapartie
responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation pour
l’utilisateurd’utiliserl’équipementetlagarantie.
•
ATTENTION:''Risqued’explosionencasderemplacementdespilespardes
piles de type incorrect.
•
N’exposezpaslaradioàl’eau,lavapeurouau
sable.
•
Ne laissez pas votre radio dans un endroit où
unechaleurexcessivepourraitcauserdes
dommages
•
Pour des mesures de sécurité plus importantes, les informations suivantes
doivent être incluses dans la mesure du possible :
• ATTENTION:Dangerrisqued'explosionsilabatterieestremplacée
incorrectement.Remplacezuniquementaveclemêmetypeouuntypeéquivalent.
• Siunappareilestfourniavecunebatterieaulithiumremplaçable,cequisuit
s'appliquera:
For United States:
Cautions to the user
Thechangesormodificationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
TocomplywiththeFCCRFexposurecompliancerequirements,the
antenna(s)usedforthistransmittermustbeinstalledtoprovidea
separationdistanceofatleast20cm(8inches)fromallpersonsandmust
notbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaor
transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any
changetotheantennaorthedevicecouldresultinthedeviceexceeding
theRFexposurerequirementsandvoiduser'sauthoritytooperatethe
device.
Note:
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfor
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses
andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guaranty that interference will not
occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Loscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledesucumplimientopodríananularlaautoridaddelusuario
parausarelequipo.
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
ParacumplirconlosrequisitosdecumplimientodeexposiciónaRFde
FCC,la(s)antena(s)usada(s)conestetransmisordeberáserinstalada
dejandounadistanciamínimade20cm(
8 pulgadas
)decualquier
personas,ynodeberásercolocadaniusadaenconjuncióncon
ningunaotraantenaotransmisor.Nosepermiteningunamodificación
enlaantenanieneldispositivo.Cualquiercambioenlaantenaoenel
dispositivopodríacausarqueeldispositivoexcedieralosrequisitosde
exposiciónaRFyanularlaautoridaddelusuarioparausareldispositivo
Note:
• Esteequipohasidoprobado,hallándosequecumpleconlos
límitesdeundispositivodigitaldeclaseB,conformealaparte15del
ReglamentoFCC.Estoslímitessehandiseñadoparaproporcionar
unaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiar
energíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyusadosiguiendolas
instrucciones,podríacausarinterferenciasenlascomunicacionespor
radio.Sinembargo,estonosuponeningunagarantíadequenohabrá
interferenciasendeterminadasinstalaciones.Siesteequipoprodujera
interferenciasenlarecepciónderadiootelevisión,loquepodráser
determinadoencendiendoyapagandoelequipo,animamosalusuarioa
intentarcorregirlasinterferenciasaplicandounaomásdelassiguientes
medidas:
• Reorienteorecoloquelaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomaocircuitodistintodelusadoparala
conexióndelreceptor.
• Consulteasudistribuidorountécnicoexpertoenradio/TVparaque
le ofrezcan ayuda.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Deschangementsoudesmodificationssurceproduitnonexpressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateurd’utilisercetéquipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
PourassurerlaconformitéaveclesexigencesdeconformitéauxexpositionsRF
de la FCC, les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installée pour
permettreunedistancedeséparationd'aumoins20cm(8pouces)detoutesles
personnesetnedoiventpasêtreplacéeàcôtéoufonctionnerconjointementavec
une autre antenne ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil
n'est autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à un
dépassementdesconditionsd’expositionauxradiofréquencesparl’appareilet
annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Remarque:
Cetéquipementaététestéetapprouvéconformeaulimitesdesappareils
numériquesdeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.
Ceslimitesontpourobjectifdefourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementgénère,
utiliseetrayonnedel’énergiedefréquenceradioetpeutnuireauxcommunications
radio s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode
d’emploi.Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencessurviennentdans
uneinstallationparticulière.Sil’équipementcausedesinterférencesnuisibles
àlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtrelocaliséesenallumantouen
éteignantl’équipement,l’utilisateurestencouragéàcorrigerlesinterférencesen
employant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Séparerdavantagel’équipementetlerécepteur.
•
Connecterl’équipementàuneprisedecourantsituéesuruncircuitdifférentde
celui du récepteur.
•
Demandezassistanceàunrevendeurouuntechnicienexpérimentédansle
domaineradio/TV.
Accesorios proporcionados
●Antenaexterna
●CabledecargaUSB
Especicaciones
Potencia de salida de frecuencias FM: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Potencia de salida de Bluetooth: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
RespuestadeentradaAuxiliar: Entrada300mVSalida1,6W@100Hz
Intervalo de temperatura de funcionamiento: 0º a +35ºC
Bluetooth
EspecicacionesBluetooth Bluetooth
®
Ver4.1
Perlcompatible
A2DP
CódecdeaudioBluetooth SBC
Transmitting Power EspecicacióndepotenciaClase2
Alcance 10 metros / 30 pies
Frecuenciaypotenciamáximatransmitida:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batería integrada
Batería: bateríadeionesdelitiorecargable18650
3,63V2600mAh
Tiempodereproducción: con uso normal, la potencia de salida del
altavozesde10mW(máximohasta1,6W)
Banda BT: 36 horas
Banda FM: 22 horas
Tiempo de carga: aproximadamente6horas
Tiempo en espera: aproximadamente4,5meses
Accessoires fournis
●Antenneexterne
●CâblederechargeUSB
Caractéristiques
Puissance de sortie de la bande de
fréquencesFM: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Puissance de sortie du mode Bluetooth :
1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Sensibilité d'entrée du mode
Auxiliaire: Entrée300mV,Sortie1,6W@100Hz
Plage de températures de fonctionnement :
0 °C à +35 °C
Bluetooth
SpécicationBluetooth Bluetooth
®
Ver4.1
Prolprisencharge
A2DP
Codec audio Bluetooth SBC
Puissance de transmission Alimentation de classe 2
Portée 10mètres/30pieds
Lafréquenceetlapuissancemaximaletransmise:
2402MHz~2480MHz:1,48dBm(BluetoothEDR)
Batterie in
Batterie : Batterie au lithium-ion rechargeable 18650
de3,63Vet2600mAh
Durée de lecture : en fonctionnement normal, la puissance de
sortiedesenceintesestde10mW(jusqu'à
1,6Wmax.).
36 heures par bande BT.
22 heures par bande FM.
Temps de charge : environ 6,0 Heures
Autonomie en veille : environ 4,5 mois
Sangean reserves the right to amend the specications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-
les recycler là où les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
Controls and functions
a. Tuning control knob : FM 87.5~108MHz
b. Mode knob : Poweroff/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volume control knob
d. Backlight indicator lamps
Lighted: more than 10% of battery capacity/all band in use
Off: less than 10% of battery capacity
e. LED indicator
Red: Charging in progress
Green:TunetoastableFMstation(Note:Someproductsshowanamberindicator.)
Blue blinking: The radio is discoverable for pairing in Bluetooth mode.
Solid blue: The radio is already connected to a Bluetooth device.
f. 3.5mm external antenna socket
g. 3.5mm auxiliary input socket
h. DC IN 5V/1A USB charging socket
i. Passive speaker
Listening to music via Bluetooth streaming
Pairing and playing your Bluetooth device for the rst time
1.
RotatetheModeknobtoselecttheBluetoothmode.TheLEDindicatorwillasha
fast blue to show the radio is discoverable.
2.
Activate Bluetooth on your device according to the device's user manual to link to
the radio. Locate the Bluetooth device list and select the device named ‘SANGEAN
WR-7’.Withsomemobiledevices(whichareequippedwithearlierversionsthan
BT2.1Bluetoothdevice),youmayneedtoinputthepasscode“0000”.
3.
Once connected, there will be a confirmation tone sound and the LED indicator
will turn a solid blue. You can simply select and play any music from your source
device.Volumecontrolcanbeadjustedfromyoursourcedevice,ordirectlyon
WR-7.
4.
Use the controls on your Bluetooth-enabled device to play/pause and navigate
tracks.
Disconnecting your Bluetooth device
Rotate the Mode knob to select any mode other than Bluetooth mode to disconnect with
your Bluetooth device or turn off Bluetooth function on your Bluetooth device to disable
the connection.
Supplied accessories
●Externalantenna
●USBchargingcable
Specications
FM Band Output Power: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Bluetooth Output Power: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
AUX Input sensitivity: IN300mVOutput1.6W@100Hz
Operating temperature range: 0°C to +35°C
Bluetooth
Bluetoothspecication Bluetooth
®
Ver4.1
ProleSupport A2DP
SBC
Transmitting Power SpecicationPowerClass2
Line of sight range 10 meters / 30 feet
Thefrequencyandmaximumtransmittedpower:
2402MHz~2480MHz:1.48dBm(bluetoothEDR)
Built-in Battery
Battery: Rechargeable Lithium-ion battery 18650
3.63V2600mAh
Play time : When normal operation, speaker output
poweris10mW(Max.upto1.6W).
BT Band is 36 Hr.
FM Band is 22 Hr.
Charge time : approximately6.0Hr
Standby time : approximately4.5Months
Controles y funciones:
a. Dial de control de frecuencia:FM87,5~108MHz
b. Dial de modo: Encender/FM/Bluetooth/EntradaAux
c. Manecilla de control de volumen
d. Retroalimentación de indicación
Encendida:quedamásdel10%debateríaotoda
Apagada:menosdel10%debatería
e. Indicador LED
Rojo:Cargando
Verde:SintoniceaunaemisoraFMestable(Nota:algunosproductosmuestranel
indicadorencolorámbar.)Someproductsshowanamberindicator.)
Azulparpadeante:LaradiosemuestraparaseremparejadaenmodoBluetooth.
Azuljo:LaradioyaestáconectadaaundispositivoBlueooth.
f. Conexión de 3,5 mm para antena externa
g. Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
h. Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC) 5V/1A
i. Altavoz pasivo
Escuchar música vía transmisión Bluetooth
Vincular y reproducir su dispositivo Bluetooth por vez primera
1.
GireelbotóndemodoparaseleccionarelmodoBluetooth.ElindicadorLED
parpadearárápidamenteenazulmostrandoquelaradioesahoravisible.
2.
Active el Bluetooth en su dispositivo según el manual del usuario del mismo para
emparejarloconlaradio.BusquelalistadedispositivosBluetoothyseleccioneel
dispositivollamado"SANGEANWR-7".Enalgunosdispositivosmóviles(equipados
conversionesanterioresalBluetoothBT2.1)puedequenecesiteintroducirla
contraseña "0000".
3.
Unavezconectado,habráuntonodeconfirmaciónyelindicadorLEDquedará
iluminadoencolorazul.Ahorapuedeseleccionaryreproducircualquiermúsica
desdeeldispositivofuente.Elcontroldelvolumenpuedeajustarsedesdeel
dispositivo fuente o directamente en el WR-7.
4.
UseloscontrolesensudispositivoconfuncióndeBluetoothparareproducir/pausar
y desplazarse por las pistas.
Desconectar el dispositivo Bluetooth
GireelbotóndemodoparaseleccionarcualquiermodoquenoseaelmodoBluetooth
paradesconectarsedeldispositivodeldispositivoBluetoothodesactivelafunción
BluetootheneldispositivoBluetoothparadesactivarlaconexión.
Commandes et fonctions
a. Commande de réglage : 87,5 à 108 MHz pour la radio FM
b. Commande Mode : Misehorstension/FM/Bluetooth/Entréeauxiliaire
c. Commande de réglage du volume
d. Voyants de rétro-éclairage
Allumé : plus de 10 % de la capacité de la batterie est disponible / toute la bande
est utilisée
Éteint : moins de 10 % de la capacité de la batterie est disponible
e. Voyant LED
Rouge : Charge en cours
Vert:SyntonisezunestationradioFMstable(remarque:Certainsproduitsafchent
unindicateurorange.)
Clignote en bleu : La radio est détectable pour le pairage en mode Bluetooth.
Bleuxe:LaradioestdéjàconnectéeàunpériphériqueBluetooth.
f. Prise d'antenne externe de 3,5 mm
g. Connecteur d’entrée audio auxiliaire de 3,5 mm
h. Connecteur de charge USD CC IN 5 V / 1 A
i. Haut-parleur passif
Écouter de la musique via le streaming Bluetooth
Appairage et lecture de votre périphérique Bluetooth pour la première fois
1. Tournez le bouton Mode pour sélectionner le mode Bluetooth. Le voyant LED
clignoterapidementenbleupourindiquerquelaradioestdétectable.
2. ActivezleBluetoothsurvotreappareilenfonctiondumoded'emploispéciqueà
votreappareilpourétablirunlienaveclaradio.Localisezlalistedespériphériques
Bluetoothetsélectionnezlepériphériquenommé«SANGEANWR-7».Avec
certainsappareilsmobiles(quisontéquipésdeversionsantérieuresaupériphérique
BluetoothBT2.1),vousdevrezpeut-êtresaisirlecoded'accès«0000».
3. Unefoisconnecté,ilyauraunetonalitédeconrmationetlevoyantLEDdeviendra
bleu.Vouspouvezsimplementsélectionneretliren'importequellemusiquedevotre
appareil source. Le contrôle du volume peut être réglé à partir de votre appareil
source, ou directement sur le WR-7.
4. Utilisez les commandes de votre appareil compatible Bluetooth pour lire / mettre en
pause et parcourir les pistes.
Déconnexion de votre appareil Bluetooth
TournezleboutonModepoursélectionnerunmodeautrequelemodeBluetoothpour
vous déconnecter de votre appareil Bluetooth ou désactiver la fonction Bluetooth sur
votreappareilBluetoothpourdésactiverlaconnexion.
CAUTION:
Theseservicinginstructionsareforusebyqualiedservicepersonnelonly.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other
thanthatcontainedintheoperatinginstructionsunlessyouarequaliedto
so.
PRÉCAUTION
Cesinstructionsconcernantlaréparationsontàutiliserpardupersonnelqualifié
uniquement.
Pourréduirelerisquedechocélectrique,neprocédezàaucuneréparationautreque
cellesdétailléesdanscesinstructionsd’utilisationamoinsquevousnedisposiezdes
qualications.
PRECAUCIÓN:
Estasinstruccionesdemantenimientosonparaelusoexclusivode
personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
lleveacaboningunatareademantenimientoquenoestéincluidaenlas
instruccionesdefuncionamiento,amenosqueestécualicadoparaello.
Operating instruction
Mode d’emploi Instruccions de manejo
- lesdistancesminimalesautourdel'appareilpouruneventilationefcace;
- la ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de
ventilationavecdesarticlestelsquedesjournaux,desnappes,desrideaux,
etc .
- aucunesourcedeflammenue,tellequ'unebougieallumée,nedoitêtre
placée sur l'appareil;
- uneattentiontouteparticulièredoitêtreportersurlesaspects
environnementauxdel'éliminationdesbatteries;
- I'utilisationd'appareilsdansdesclimatstropicauxet/oumodérés.
- silabateríaestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberáhaber
unaadvertenciacercadelabateríaotantoenlasinstruccionesdeusocomo
en las de servicio;
- silabateríanoestápensadaparaserreemplazadaporelusuario,deberá
haberunaadvertenciacercadelabateríaoenlasinstruccionesdeservicio.
- lasdistanciasmínimasalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuciente;
- laventilaciónnodebeimpedirsecubriendolasaperturasdeventilacióncon
elementoscomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.;
- no se deben colocar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el
aparato;
- aleliminarlabatería,sedebeprestaratenciónalosaspectosmedioambientales;
- el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Sangean WR-7 Radio. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.