Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Hamegakarjasemmisítenieztaterméket,amegfelelő
megsemmisítésrevonatkozóinformációkértforduljon
aminisztériumhozvagytermékeladójához.
EzatermékmegfelelazEUvalamennyivonatkozó
szabályozásának.
Aszövegben,kivitelbenésműszakijellemzőkbenelőzetes
gyelmeztetésnélkülváltoztatásoktörténhetnek,ezenváltoztatások
jogafenntartva.
JÓTÁLLÁSI JEGY
A FAST Hungary Kft.(2045Törökbálint,Dulácskau.1/a)mint
atermékmagyarországiimportőreajótállásijegyenfeltüntetett
típusúésgyártásiszámúkészülékrejótállástbiztosítafogyasztók
számáraazalábbifeltételekszerint:
Atermékgyártója:FAST ČR, a.s.(Černokostelecká1621,Říčany
uPrahy25101,Csehország,Prága)
AFASTHungaryKft.atermékreafogyasztórészéretörténő
átadástól(vásárlástól),illetvehaazüzembehelyezéstaforgalmazó
vagyannakmegbízottjavégzi,azüzembehelyezéstőlszámítottaz
eladóavásárlórészéreazadottországtólfüggőidőtartamranyújt
garanciát,melyaterméknekavásárlóáltaliátvételévelkezdődik.
Ajótállásiigényajótállásijeggyel,avásárlástól(üzembe
helyezéstől)számított1évigaterméketértékesítőforgalmazónál,
illetveajótállásijegyenfeltüntetetthivatalosszerviznélközvetlenül
is,míga13.hónaptóla24.hónapigkizárólagahivatalosszerviznél
érvényesíthető.
Jótállásijegyhiányábanafogyasztóiszerződésmegkötését
bizonyítottnakkelltekinteni,haafogyasztóbemutatjaatermék
ellenértékénekmegzetéséthiteltérdemlőenigazolóbizonylatot.
MindezekérdekébenkérjüktiszteltVásárlóinkat,hogyőrizzék
megazetésibizonylatotis.Ajótállásiidőnbelülimeghibásodás
eseténafogyasztó(i)elsősorban-választásaszerint-ahibás
termékdíjmenteskijavításátvagykicserélésétkövetelheti,kivéve,
haaválasztottigényteljesítéselehetetlen,vagyhaazajótállásra
kötelezettnekamásikigényteljesítésévelösszehasonlítva
aránytalantöbbletköltségeteredményezne,(ii)hasemkijavításra,
semkicserélésrenincsjoga,vagyhaakötelezettakijavítást,illetve
kicseréléstnemvállalata,vagyekötelezettségénekmegfelelő
határidőnbelül,afogyasztónakokozottjelentőskényelmetlenség
nélkülnemtudelegettenni,afogyasztó–választásaszerint–
megfelelőárleszállítástigényelhetvagyelállhataszerződéstől.
Jelentéktelenhibamiattelállásnaknincshelye.
A151/2003.(IX.22.)Kormányrendeletbenmeghatározotttartós
fogyasztásicikkmeghibásodásamiattavásárlástól(üzembe
helyezéstől)számítotthárommunkanaponbelülérvényesített
csereigényeseténaforgalmazónemhivatkozhataránytalan
többletköltségre,hanemaforgalmazókötelesatartósfogyasztási
cikketkicserélni,feltéve,hogyameghibásodásarendeltetésszerű
használatotakadályozza.Kijavításeseténafogyasztásicikkbe
csakújalkatrészkerülhetbeépítésre.Ajótállásrakötelezett
törekszikarra,hogyakijavításvagykicserélés15naponbelül
megtörténjen.Arögzítettbekötésű,illetvea10kg-nálsúlyosabb,
vagytömegközlekedésieszközönkézicsomagkéntnemszállítható
fogyasztásicikketazüzemeltetéshelyénkellmegjavítani.Ha
ajavításazüzemeltetéshelyénnemvégezhetőel,ale-és
felszerelésről,valamintazel–ésvisszaszállításrólajótállás
kötelezettjegondoskodik.Nemszámítbeleajótállásiidőbe
akijavításiidőnekazarésze,amelyalattafogyasztóaterméket
nemtudjarendeltetésszerűenhasználni.Ajótállásiidőaterméknek
vagyjelentősebbrészénekkicserélése(kijavítása)esetén
akicserélt(kijavított)termékre(termékrészre),valamintakijavítás
következményekéntjelentkezőhibatekintetébenújbólkezdődik.
Nemérvényesíthetőajótállásiigény,hajótállásrakötelezett
bizonyítja,hogyahibaokaatermékfogyasztórészérevaló
átadásátkövetőenkeletkezett,ígypéldáulhaahibát•nem
rendeltetésszerűhasználat,használatiútmutatógyelmenkívül
hagyása,helytelenszállításvagytárolás,leejtés,rongálás,elemi
kár,készülékenkívülállóok(pl.hálózatifeszültségmegengedettnél
nagyobbingadozása)•illetéktelenátalakítás,beavatkozás,nem
ahivatalosszervizáltalvégzettjavítás•fogyasztófeladatátképező
karbantartásimunkákelmulasztásaokozta.Ajótállásafogyasztó
törvénybőleredőjogaitnemérinti.
A kereskedő tölti ki.
Megnevezés: ...........................................................................
Típus:.......................................................................................
Gyártásiszám:.........................................................................
Atermékazonosításraalkalmasrészeinekmeghatározása
(amennyibenalkalmazható):
..................................................................................................
Vásárlástigazolóbizonylatszáma: ........................................
Avásárlás(üzembehelyezés)időpontja:
20............ ............. hó .................nap.
Kereskedőbélyegzője:
Javítás esetén a szerviz tölti ki.
Ajótállásiigénybejelentésénekidőpontja: ..............................
Javításraátvételidőpontja: ......................................................
Hibaoka: .................................................................................
Javításmódja: .........................................................................
Atermékfogyasztórészérevalóvisszaadásánakidőpontja:
..................................................................................................
Ajótállás–kijavításidőtartamávalmeghosszabbított–új
határideje:
..................................................................................................
Szervizpecsétje
TiszteltFogyasztó!
Köszönjük,hogytermékünketválasztotta.
Cégünkésszervizünkelérhetősége:
FAST Hungary Kft. H-2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a.
Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
PL
RADIOBUDZIK
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW
STEROWANIA
FUNKCJE I OBSŁUGA
1. ZasilanieON–OFF/AlarmOFF(wyłączenie)
2. Ustawienieczasu/pamięci/M+
3. <<Strojeniewdół/Zegar
4. >>Strojeniewgórę/Minuty
5. Zmniejszaniegłośności/Alarm1ON–OFFustawienia
6. Zwiększeniegłośności/Alarm2ON–OFFustawienia
7. Budzenie/Zasypianie/Ściemnianie
8. Alarm1wskaźnikbrzęczyka
9. Alarm1wskaźnikradia
10.Alarm2wskaźnikbrzęczyka
11.Alarm2wskaźnikradia
12.Etykietafabryczna(spodniaczęśćjednostki)
13.WyświetlaczLED
14.Głośnik
15. Antena FM
16.Osłonapojemnikanabaterie
17.Przewódzasilający
ZASILANIE
1. Produktjestzasilanynapięciemzmiennym230V~50Hz.
Podłączkabelzasilającydogniazdka.
2. Wyświetlaczzaczniemrugać0:00dozakończeniaustawień
właściwegoczasu.
INSTALACJA / WYMIANA BATERII
Jednostkatawyposażonajestwzapasowysystembateryjny,który
wymagajednejbateriilitowejDC3VCR2032(niestanowiczęści
dostawy)doutrzymaniaustawionegoczasuorazustawionychstacji
radiowych podczas przerwy w dostawie energii z sieci.
1. Odkręćizdejmijpokrywęzasobnikanabaterie.
2. ZainstalujjednąnowąbaterięlitowąCR2032dozasobnika
nabaterie.Zachowajpolaryzacjępokazanąnarysunku
umieszczonymnapokrywiezasobnikanabaterie.Używaj
wyłączniezalecanegorozmiaruitypubaterii.
3. Załóżosłonęzasobnikanabaterieidokręćśrubęnapokrywie.
Uwaga: Jednostkabędziepracowaćtakżebezwłożonejbaterii,ale
w przypadku przerwy lub usterki w dostawie zasilania ustawiony
czasialarmorazstacjeradiowezostanąutracone.
WAŻNE:
Upewnijsię,żebateriajestprawidłowowłożona.Nieprawidłowe
ustawieniebiegunowościmożespowodowaćuszkodzenie
urządzeniaiutratęgwarancji.Dlauzyskaniaoptymalnychefektów
idłuższegoczasuużytkowania,zalecasiękorzystaniezbaterii
wysokiejjakości.
JAK DBAĆ O BATERIE:
- Używajwyłącznierozmiaruitypuwedługspecykacjibaterii.
- Jeśliurządzenieniebędzieprzezdłuższyczasużywane,wyjmij
baterie.Starelubuszkodzonebateriemogąspowodować
uszkodzeniejednostki,comożeprowadzićdoutratygwarancji.
- Niestarajsięładowaćbateriinieprzeznaczonychdoładowania;
mogąsięprzegrzaćiwybuchnąć(postępujwedługinstrukcji
producenta baterii).
- Niewrzucajbateriidoognia,bateriemogąwycieclub
wybuchnąć.
UWAGA
NIE POŁYKAJ BATERII, RYZYKO POPARZENIA CHMIKALIAMI
Produkttenzawierabaterietypuguzikowego.Jeślidojdziedo
połknięciabateriiguzikowej,poupływiezaledwiedwóchgodzin
możeonaspowodowaćpoważnepoparzeniawewnętrzneimoże
prowadzićdośmierci.Przechowujnoweizużytebateriepoza
zasięgiemdzieci.Wprzypadku,żemiejscanabaterięniemożna
bezpieczniezamknąć,przestańkorzystaćzproduktuiprzechowuj
gopozazasięgiemdzieci.Wraziepodejrzeniapołknięciabaterii
niezwłoczniezwróćsięopomocdolekarza.
WŁĄCZANIE / TRYB CZUWANIA
1. WtrybieczuwaniawciśnijprzyciskPOWERON–OFF,aby
włączyćurządzenie.
2. PrzezjednowciśnięcieprzyciskuPOWERON–OFF
przełączyszjednostkęnatrybczuwania.
USTAWIENIA CZASU
1. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJzaczniemrugaćczas.
2. Wciśnijzielonyprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abywczytać
godzinę.
3. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abywczytaćminuty.
4. Gdyczasjestprawidłowoustawiony,wciśnijprzyciskCLK.ADJ.
UWAGA:
• Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<TUNE
DOWN/HOUR,abyzwiększyćliczbęojednąjednostkę.
• Wciśnijiprzytrzymajprzycisk>>TUNEUP/MINlubprzycisk<<
TUNE DOWN / HOUR ,abyszybkozwiększyćliczbę.
USTAWIENIA BUDZIKA
Możnaustawićizapisaćdwaoddzielneustawieniabudzika.
Umożliwitoustawieniebudzikadlasiebieidrugiegojako
zapasowego lub korzystanie z drugiego budzika przez partnera.
USTAWIENIE ALARMU 1
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON
–OFF,abyustawićalarm1.Czasalarmuzaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. WciśnijzielonyprzyciskTUNE<<DOWN/HOUR,aby
zwiększyćgodzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1
ON–OFF,dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonana
wyświetlaczuLED.
• Alarmradiowy1
• Alarmbrzęczyk1
Alarm1wskaźnikbrzęczyka
Alarm1wskaźnikradia
6.Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
USTAWIENIE ALARMU 2
1. Sprawdź,czyradiojestwyłączone.
2. WciśnijiprzytrzymajprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–
OFF,abyustawićalarm.Drugiczasbudzeniazaczniemrugaćna
wyświetlaczu.
3. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzwiększyć
godzinę.
4. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćminuty.
5. Jeślichceszprzełączyćpomiędzytrybamibrzęczykaialarmu
radiowego,wciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON–OFF,
dopókiwybranaopcjaniezostaniepodkreślonanawyświetlaczu
LED.
• Alarmradiowy2
• Alarmbrzęczyk2
Alarm2wskaźnikbrzęczyka
Alarm2wskaźnikradia
6. Gdybudzikjestustawiony,wciśnijjedenrazprzyciskCLK.ADJ./
MEMORY/M+,abypotwierdzićustawienia.
FUNKCJA BUDZENIA
1. Gdywłączysięalarm(brzęczyklubradio),wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmwyłączysięzaokoło
dziewięćminut.
2. AbyanulowaćfunkcjęSNOOZE,wciśnijprzyciskPOWERON–
OFF / ALARM OFF.
SŁUCHANIE RADIA
RADY DOTYCZĄCE POPRAWY ODBIORU
FM–wceluosiągnięcianajlepszegoodbioruradiaFMwysuń
całkowicieantenęzewnętrznąFM.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON-OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. WciśnijprzyciskVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,aby
zmniejszyćgłośność.
3. WciśnijprzyciskVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,aby
zwiększyćgłośność.
4. Wciśnijprzycisk<<TUNEDOWN/HOUR,abyzmniejszyć
częstotliwośćFM.
5. Wciśnijprzycisk>>TUNEUP/MIN,abyzwiększyćczęstotliwość
FM.
6. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
wyłączyćradio.
USTAWIENIA / WYWOŁANIE PRESELEKCJI STACJI RADI-
OWYCH
Możnaustawićizapisaćwpamięciczęstotliwości10stacji
radiowych.
1. WciśnijjedenrazprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF,aby
włączyćradio.
2. Ustawradionapożądanąstację.
3. WciśnijiprzytrzymajprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
wyświetlaczyzaczniemrugaćPO1.
4. WciśnijprzyciskCLK.ADJ./MEMORY/M+,abypotwierdzić
ustawienianaPO1lubodczekajpięćsekund,mruganiesię
zatrzyma.
5. Powtórzpowyższekroki,abyustawićwięcejstacjiradiowych.
6. Jeślichceszwywołaćustawionąstację,wciśnijprzycisk
CLK.ADJ./MEMORY/M+,abyprzełączaćdotychczasowe
preselekcjestacjiradiowych.
KORZYSTANIE Z TIMERA
Timerwyłączeniaumożliwiaodtwarzaniemuzykiprzezokreślony
czaswzakresieod90do10minut.Zfunkcjitejkorzystająludzie,
którzylubiąusypiaćprzymuzyce.
1. WtrybieradiawciśnijprzyciskSLEEP/SNOOZE/DIMMER.Na
wyświetlaczupojawisię90minut,radiobudzikwyłączysięza90
minut.
2. Jeślichceszzmienićilośćminuttimera,wciśnijprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókiniepojawisiępożądana
ilośćminut.Timer(SLEEP)wyłączeniazmniejszaczas
wyłączeniaskokowoo10minut.
3. Abyanulowaćtimer(SLEEP)wyłączenia,wciskajprzycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dopókinawyświetlaczuniepojawi
sięOFF,lubwciśnijprzyciskPOWERON–OFF/ALARMOFF.
STEROWANIE ŚCIEMNIANIEM
WwyłączonymtrybieradiawciśnijDIMMER,abyustawićwysoką
jasnościwyświetlaczaLEDlubśrednielubniskiewartości
wzależnościodwarunkówświetlnychotoczenia.
Uwaga:
1. Wyświetlaczześciemniaczemwyjściowoustawionyjestna
stopień„niski”.
2. Zużycieenergiisięzwiększy,jeśliustawiszwyświetlaniezegara
ześciemniaczemnawysokipoziom.
RESETOWANIE URZĄDZENIA
Jeślisystemniereagujelubwykazujeniestabilnelubprzerywanie
działanie,możliwe,żemiałomiejscewyładowanieelektrostatyczne
(ESD)lubprzepięcie,którepowodujeautomatycznewyłączenie
mikroprocesora.Jeślidotegodojdzie,odłączkabelsieciowy
zgniazdkaiwyjmijzzasobnikabaterięrezerwową.Odczekaj
przynajmniejtrzyminutyiponowniewłóżbaterięzapasową
iponowniepodłączkabelzasilającydogniazdka.Jednostkawznowi
ustawieniaibędziekonieczneponowneustawienieczasuialarmów.
SPECYFIKACJA
Częstotliwość: FM87.5–108MHz
Baterie–zapas: guzikowa1x3VCR2032,litowa
(niewchodziwskładzestawu)
Zasilanie: AC230V~50Hz,5W
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE
LIKWIDACJI ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ
Materiałopakowaniowynależyoddaćdolikwidacjidopunktuskupu.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
I ELEKTRONICZNYCH
Tensymbolumieszczonynaprodukcie,wyposażeniulub
opakowaniuinformuje,żeproduktunienależytraktować
jakzwykłegoodpadukomunalnego.Produktnależy
przekazaćdopunkturecyklinguurządzeńelektrycznych
ielektronicznych.WniektórychkrajachUniiEuropejskiej
lubwniektórychpaństwacheuropejskichprzyzakupie
nowegoekwiwalentnegoproduktumożnadokonaćzwrotuzużytego
produktulokalnemusprzedawcy.Dziękiprawidłowejlikwidacjitego
produktuprzyczyniaszsiędoochronycennychźródełnaturalnych
izapobiegaszewentualnemunegatywnemuwpływowiodpadówna
środowiskonaturalneizdrowieludzkie,doczegomogłobydojść
wwynikunieprawidłowejlikwidacjiodpadu.Szczegółowych
informacjiudzielalokalnyurządlubnajbliższypunktskupu
przeznaczonydolikwidacjiodpadów.Niewłaściwalikwidacjatego
typuodpadówmożneskutkowaćnałożeniemkaryustawowej.
Firmy w ramach Unii Europejskiej
Jeślichceszzlikwidowaćurządzenieelektrycznelubelektroniczne,
zwróćsięoinformacjedoswojegosprzedawcylubdostawcy.
Likwidacja wyrobu w krajach poza Unią Europejską
Jeślichceszzlikwidowaćtenprodukt,zwróćsięoinformacje
dotycząceprawidłowegosposobulikwidacjidoministerstwalub
sprzedawcy.
Tenproduktspełniawszystkiewłaściwepodstawowe
wymogiregulacyjneUE.
Tekst,designidanetechnicznemogąsięzmienićbezuprzedzenia
izastrzegamysobieprawododokonaniatychzmian.
WARUNKI GWARANCJI
Sprzedającyudzielakupującemunaproduktgwarancjinaokres
zależnyoddanegokraju,liczonyododbioruproduktuprzez
kupującego.Gwarancjajestograniczonatylkodoprzedstawionych
dalejwarunków.Gwarancjaobejmujetylkoproduktyzakupione
wPolsceijestważnatylkonaterytoriumRzeczpospolitejPolskiej.
Gwarancjaobejmujetylkoproduktyfunkcjonującewwarunkach
gospodarstwadomowego(niedotyczyproduktówoznaczonych
jako„Professional“).Zgłoszeniagwarancyjnegomożnadokonać
wautoryzowanejsieciserwisowejlubwsklepie,gdzieproduktzostał
nabyty.Użytkownikjestzobowiązanyzgłosićusterkęniezwłocznie
pojejwykryciu,anajpóźniejwostatnimdniuobowiązywaniaokresu
gwarancyjnego.Użytkownikjestzobowiązanydoprzedstawienia
iudokumentowaniausterki.Tylkokompletneiczysteprodukty
(zgodniezestandardamihigienicznymi)będąprzyjmowane
donaprawy.Usterkibędąusuwaneprzezautoryzowanypunkt
serwisowywmożliwiekrótkimterminie,nieprzekraczającym14dni
roboczych.Okresgwarancjiprzedłużasięoczaspobytusprzętu
wserwisie.Klientmożeubiegaćsięowymianęsprzętunawolny
odwad,jeżelipunktserwisowystwierdzinapiśmie,żeusunięcie
wadyjestniemożliwe.Abyproduktmógłbyćprzyjętyprzezserwis,
użytkownikjestzobowiązanydostarczyćoryginały:dowoduzakupu
(paragonlubfaktura),podbitejiwypełnionejkartygwarancyjnej,
certykatuinstalacji(niektóreprodukty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
• usterkabyławidocznawchwilizakupu;
• usterkawynikazezwykłegoużytkowaniaizużycia;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejinstalacji,
niezastosowaniasiędoinstrukcjiobsługilubużytkowania
niezgodnegozprzeznaczeniem;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzłejkonserwacjilubjej
braku;
• produktzostałuszkodzonyzpowoduzanieczyszczenia,wypadku
lubokolicznościocharakterzesiłwyższych(powódź,pożar,
wojny,zamieszkiitp.);
• produktwykazujezłedziałaniezpowodusłabegosygnału,
zakłóceńelektromagnetycznychitp.;
• produktzostałuszkodzonymechanicznie(np.Wyłamany
przycisk,upadek,itp.);
• produktzostałuszkodzonyzpowoduużycianiewłaściwych
materiałóweksploatacyjnych,nośników,akcesoriów,baterii,
akumulatorkówitp.lubzpowoduużytkowaniawzłychwarunkach
(temperatura,wilgotność,wstrząsyitp.);
• produktbyłnaprawianylubmodykowanyprzez
nieautoryzowany personel;
• użytkownikniejestwstanieudowodnićzakupu(nieczytelny
paragonlubfaktura),danenaprzedstawionychdokumentachsą
inneniżnaurządzeniu;
• produktniemożebyćzidentykowanyzewzględuna
uszkodzenienumeruseryjnegolubplombygwarancyjnej.
SprzętmarkiSencorserwisujeogólnopolskasiećserwisowa
ARCONET.Okresgwarancjiwynosi24miesiąceoddatyzakupu.
Wrazieproblemówzeznalezieniemnajbliższegopunktu
serwisowego,prosimyosprawdzenienastronieinternetowejlub
kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
Więcejinformacjinawww.sencor.pl.
HR
ALARM, SAT, RADIO
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
POLOŽAJ KONTROLA
FUNKCIJE I KONTROLE
1. UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ALARMA
2. PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+
3. <<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SAT
4. >>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
5. SMANJIVANJEGLASNOĆE/ALARM1,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
6. POVEĆAVANJEGLASNOĆE/ALARM2,UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJE,POSTAVLJANJE
7. ODGODA ALARMA / SPAVANJE / ZATAMNJIVANJE
8. ALARM1,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
9. ALARM1,INDIKACIJARADIJA
10. ALARM2,INDIKACIJAZVUČNOGSIGNALA
11. ALARM2,INDIKACIJARADIJA
12. NAZIVNAOZNAKA(DONJASTRANAUREĐAJA)
13. LED ZASLON.
14. ZVUČNIK
15. FM ANTENA
16. POKLOPAC ODJELJKA ZA BATERIJE
17. KABEL NAPAJANJA
PRIKLJUČAK NAPAJANJA
1. ProizvodradinanapajanjeAC230V~50Hz.Kabelnapajanja
priključiteustrujnuutičnicu.
2. Nazaslonućesepalitiigasiti0:00doknepodesitevrijeme.
POSTAVLJANJE/ZAMJENA BATERIJE
Uređajkoristilitijskubateriju(DC3V,CR2032)(nijeisporučena)
zaodržavanjepostavkivremenairadijskihpostajaumemorijikad
nemanapajanjaizmjeničnomstrujom.
1. OdvijteiuklonitePOKLOPACODJELJKABATERIJE.
2. PostavitenovulitijskubaterijuCR2032unjezinodjeljakprema
oznakamapolaritetanaPOKLOPCUODJELJKABATERIJE.
Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
3. PonovopostavitePOKLOPACODJELJKABATERIJEipritegnite
vijak.
Napomena: Uređajćeraditiibezpostavljenebaterije,aliuslučaju
prekidanapajanjapostavkevremenaialarmaćeseizbrisatiimorat
ćeteihponovopodesiti.
VAŽNO:
Pazitedapravilnopostavitebateriju.Pogrešanpolaritetmože
uzrokovatioštećenjeuređajaiponištenjejamstva.Zanajbolju
učinkovitostiduljevrijemeradaupotrijebitekvalitetnebaterije.
NAPOMENE O BATERIJI:
- Koristitesamobaterijepropisaneveličineivrste.
- Akouređajnećetekoristitiduljevrijeme,izvaditebaterije.Baterije
kojesustareilikojeprocuremoguuzrokovatioštećenjeuređaja
iponištenjejamstva.
- Nepokušavajtepunitibaterijekojezatonisupredviđenejerse
mogupregrijatiiprsnuti(slijediteuputeproizvođačabaterija).
- Baterijenemojteodlagatiuvatrujermoguprocuritiilieksplodirati.
UPOZORENJE
U SLUČAJU GUTANJA POSTOJI OPASNOST OD KEMIJSKIH
OPEKLINA
Uređajjeopremljentankombaterijomuoblikunovčića.Uslučaju
gutanjabaterije,možedoćidoozbiljnihunutarnjihopekotinaveć
urokuod2sataismrti.
Baterijedržitepodaljeoddjece,bezobziranatojesulinoveili
rabljene.Akoseodjeljakbaterijenezatvarakakotreba,prestanite
koristitiproizvodidržitegapodaljeoddjece.
Akobaterijadospijeutijelo,odmahzatražiteliječničkupomoć.
UKLJUČIVANJE/STANJE PRIPRAVNOSTI
1. Ustanjupripravnostijedanputpritisnitegumbza
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEkakobisteuključiliuređaj.
2. JedanputpritisnitegumbzaUKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
kakobisteprebaciliuređajustanjepripravnosti.
RUČNO PODEŠAVANJE VREMENA
1. DržitepritisnututipkuCLK.ADJ.Prikazvremenapočetćesepaliti
i gasiti.
2. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
4. Kadapodesitevrijeme,pritisnitegumbzaPODEŠAVANJESATA.
NAPOMENA:
• Jedanputpritisnitetipku>>PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTE
ili<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATIkakobistepovećali
vrijednostzajedanbroj.
• Zabrzoikontinuiranopovećavanjedržitepritisnututipku>>
PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEili<<PRETRAŽIVANJE
NANIŽE/SATI.
POSTAVKA ALARMA
Možetepodesitiipohranitidvijezasebnepostavkealarma.
Omogućujepohranuglavnogipričuvnogalarmailizasebnogalarma
za drugu osobu.
POSTAVLJANJE ALARMA 1
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
kako biste podesili ALARM.
1.Nazaslonućesepalitiigasitialarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm1
• Alarmzvučnimsignalom1
Alarm1,indikacijazvučnog
signala
Alarm1,indikacijaradija
6. Kadajealarmpodešen,jedanputpritisnitetipkuza
SMANJIVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE
I POSTAVLJANJE ALARMA 1.
POSTAVLJANJE ALARMA 2
1. Provjeritejeliradioisključen.
2. DržitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA
2kakobistepodesiliALARM2.Nazaslonućesepalitiigasiti
alarm.
3. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
povećaliSATE.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliMINUTE.
5. Zaprebacivanjeizmeđuzvučnogsignalairadijskogalarma
držitepritisnututipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
doksenazaslonuneistakneželjenaopcija.
• Radijskialarm2
• Alarmzvučnimsignalom2
Alarm2,indikacijazvučnog
signala
Alarm2,indikacijaradija
6. Kadajealarmpodešen,jedanputpritisnitetipkuza
POVEĆAVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2.
FUNKCIJA SNOOZE (ODGODA ALARMA)
1. Kadaseuključialarm(zvučnisignaliliradio),pritisnitetipkuza
ODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE.Alarmćeseisključitina
približno9minuta.
2. DabisteponištilifunkcijuODGODE,pritisnitetipkuza
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEALARMA.
SLUŠANJE RADIJA
SAVJETI ZA NAJBOLJI PRIJEM
FM-zanajboljiprijemFMsignalapotpunoizvuciteVANJSKUFM
ANTENU.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. PritisnitetipkuzaSMANJIVANJEGLASNOĆE/UKLJUČIVANJE-
ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA1kakobiste
smanjiliglasnoću.
3. PritisnitetipkuzaPOVEĆAVANJEGLASNOĆE/
UKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJEIPOSTAVLJANJEALARMA2
kakobistepovećaliglasnoću.
4. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENANIŽE/SATkakobiste
smanjiliFMfrekvenciju.
5. Pritisnitetipku<<PRETRAŽIVANJENAVIŠE/MINUTEkako
bistepovećaliFMfrekvenciju.
6. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteISKLJUČILIradio.
PODEŠAVANJE/AKTIVIRANJE POHRANJENIH RADIJSKIH
POSTAJA
Umemorijimožetepohraniti10frekvencijaradijskihpostaja.
1. JedanputpritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMAkakobisteUKLJUČILIradio.
2. Podesiteradijskupostaju.
3. DržitepritisnututipkuzaPODEŠAVANJESATA/MEMORIJA/
M+inazaslonućetreperitiPO1.
4. Pritisnite PODEŠAVANJE SATA / MEMORIJA / M+ kako biste
potvrdilipostavkuzaPO1ilipričekajte15sekundidoktreperenje
ne prestane.
5. Ponoviteprethodnekorakezapohranuostalihradijskihpostaja.
6. ZaaktivacijupohranjenepostajepritisnitePODEŠAVANJESATA
/MEMORIJA/M+kakobisteseprebacivaliizmeđutrenutno
pohranjenihradijskihpostaja.
RUKOVANJE AUTOMATSKIM
ISKLJUČIVANJEM
Mjeračvremenazaspavanjeomogućujereprodukcijuglazbe
određenovrijeme(od10do90minuta).Korisnojeakoželitezaspati
uz glazbu.
1. TijekomupotreberadijapritisnitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/
ZATAMNJIVANJE.Nazaslonućeseprikazati90minuta,što
značidaćeseradioisključitiza90minuta.
2. Dabistepromijenilibrojminutamjeračavremenazaspavanje,
pritišćitetipkuzaODGODU/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJEdok
seneprikažeželjenibrojminuta.Mjeračvremenazaspavanje
smanjujeseukoracimapo10minuta.
3. Dabisteponištilimjeračvremenazaspavanje,pritisnitetipku
ODGODA/SPAVANJE/ZATAMNJIVANJE,azatimpritišćite
ponovodoksenazaslonuneprikažeOFF(Isključeno)
ilipritisnitetipkuzaUKLJUČIVANJE-ISKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJEALARMA.
KONTROLA ZATAMNJIVANJA
Dokjeradioisključen,pritisnitetipkuzaZATAMNJIVANJEkako
bistepodesilisvjetlinuzaslona.
Napomena:
1. Zadanajepostavkaprikazsatauzniskozatamnjenje.
2. Akojepostavkasvjetlinevisoka,trošisevišeenergije.
RESETIRANJE UREĐAJA
Akosesustavblokirailineradiispravno,moždadolazido
elektrostatičkogizbojakojiaktiviraunutarnjimikrokontrolerza
automatskoisključivanje.Akosetodogodi,iskopčajteKABEL
NAPAJANJAizutičniceiizvaditebaterijuiznjezinogodjeljka.
Pričekajtebarem3minute,ponovoumetnitebaterijuipriključite
kabelnapajanjauzidnuutičnicu.Uređajjesadaresetiran.Ponovo
podesitevrijemeialarme.
SPECIFIKACIJE
Frekvencija: FM87,5–108MHz
Baterijskonapajanje:1x3VCR2032,plosnatalitijskabaterija
(nijeisporučena)
Napajanje: AC230V~50Hz,5W
UPUTE I INFORMACIJE O ODLAGANJU RABLJENE
AMBALAŽE
Rabljenuambalažuodložitenajavnomodlagalištuotpada.
ODLAGANJE RABLJENIH ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH
UREĐAJA
Simbolinaproizvodu,njegovimdodacimailiambalaži
označavajudaseproizvodnesmijetretiratikaokućanski
otpad.Molimodaovajproizvododložitenaprikladnom
odlagalištuzarecikliranjeelektričnogielektroničkog
otpada.UnekolikozemaljaEuropskeunijeilidrugim
europskimzemljamamogućejeproizvodvratitilokalnom
trgovcuprilikomkupnjejednakogproizvoda.Pravilnimodlaganjem
ovogproizvodapomoćićeteočuvatiprirodneresurseispriječiti
potencijalnonegativanutjecajnaokolišiljudskozdravlje,dokojega
možedoćizbognepropisnogzbrinjavanjaotpada.Zadodatne
pojedinostiobratiteselokalnimvlastimailinajbližemodlagalištu.
Nepropisnoodlaganjeovevrsteotpadapodložnojenacionalnim
kaznenimzakonima.
Za poslovne subjekte u Europskoj uniji
Akoželiteodložitielektričniilielektroničkiuređaj,zatražitepotrebne
informacijeodprodavačailidobavljača.
Odlaganje u državama izvan Europske unije
Akoželiteodložitiovajproizvod,odlokalneupraveiliodtrgovca
zatražitepotrebneinformacijeopravilnomnačinuodlaganja.
OvajproizvodzadovoljavasveosnovnezahtjeveEU
propisakojisenanjegaodnose.
Zadržavamopravonamogućepromjeneteksta,dizajnaitehničkih
specikacijabezprethodnenajave.
BG
РАДИО С АЛАРМА И СВЕТОДИОДНЕН
ЧАСОВНИК
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА ОТДЕЛНИТЕ
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА
ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ
1. ВКЛЮЧВАНЕИИЗКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕНА
АЛАРМА
2. НАСТР.ЧАС./ПАМЕТ/M+
3. <<ТЪРСЕНЕНАДОЛУ/ЧАС
4. >>ТЪРСЕНЕНАГОРЕ/МИН
5. НАМАЛЯВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА1ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
6. УЧЕЛИЧАВАНЕНАЗВУКА/АЛАРМА2ВКЛ/ИЗКЛ
НАСТРОЙКА
7. ДРЯМКА/СПЯЩРЕЖИМ/ЗАТЪМНИТЕЛ
8. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
9. АЛАРМА1ИНДИКАЦИЯСРАДИО
10. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСЪСЗВЪНЕЦ
11. АЛАРМА2ИНДИКАЦИЯСРАДИО
12. СТИКЕРСЕКСПЛОАТАЦИОННИХАРАКТЕРИСТИКИ
(ОТДОЛУНАУРЕДА)
13. СВЕТОДИОДЕНЕКРАН
14. ГОВОРИТЕЛ
15. FMАНТЕНА
16. КАПАКНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
17. ЗАХРАНВАЩКАБЕЛЗАПРОМЕНЛИВТОК
ЗАХРАНВАНЕ
1. ТозипродуктработиселектрозахранванеAC230V~50Hz.
Включетезахранващиякабелвконтактизточникна
променливток.
2. Часовникътщепремигва0:00,докатобъденастроенна
правилнотовреме.
ПОСТАВЯНЕ/СМЯНА НА РЕЗЕРВНА
БАТЕРИЯ
Тозиуредеснабденсъссистемазарезервнабатерия,
изискващаедналитиевабатерияDC3VCR2032(не
евключена),заподдържаненанастройкитеначасаирадиото
предварителнозададениповременапрекъсванена
електрозахранването.
1. РазвинтетеисвалетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗА
БАТЕРИЯТА.
2. ПоставетееднановалитиевабатерияCR2032вотделението
забатериятакатоследватедиаграматазаполярносттавърху
КАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА.Използвайте
самозададенияразмеритипбатерия.
3. СменетеКАПАКАНАОТДЕЛЕНИЕТОЗАБАТЕРИЯТА
изатегнетевинта.
Забележка: Уредътщеработибезпоставенабатерия,но
Вашитепредварителнозададенинастройкизачас
иалармаирадиощебъдатизгубениитрябвада
бъдатнастроениотнововслучайнапрекъсванена
електрозахранванетоилиповреда.
ВАЖНО:
Уверетесе,чебатериятаепоставенаправилно.Грешната
полярностможедаповредиустройствотоитовададоведе
доотпаданенагаранцията.Занай-добрапроизводителност
ипродължителновременаексплоатация,ниепрепоръчваме
употребатанависококачественабатерия.
ГРИЖА ЗА БАТЕРИЯТА:
- Използвайтесамозададенияразмеритипбатерия.
- Акоустройствотонямадасеизползвазапродължителен
периодотвреме,извадетебатерията.Стараилипротекла
батерияможедапричиниповреданаустройствотоиможеда
доведедоотпаданенагаранцията.
- Несеопитвайтедапрезареждатебатерия,коятоне
епредназначеназапрезареждане,тяможедапрегрееида
сеповреди(Следвайтеинструкциитенапроизводителяна
батериите).
- Неизхвърляйтебатериятавогъня,тяможедаексплодира
илидапротече.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОГЛЪЩАЙТЕ БАТЕРИЯ, ОПАСНОСТ ОТ ХИМИЧЕСКО
ИЗГАРЯНЕ
Тозипродуктсъдържабатериятипмонета/бутон.Акобатерия
типмонета/бутонбъдепогълната,товаможедапредизвика
сериознивътрешниизгарянияврамкитесамона
2часаитоваможедадоведедосмърт.
Пазетеновитеиизползванитебатериидалечотдеца.Ако
отделениетозабатериитенеможесезатваряправилно,спрете
даизползватепродуктаигодръжтедалечотдеца.
Акосмятате,чебатериитемогатдасапогълнатиилипоставени
внякоячастнатялото,потърсетенезабавнамедицинска
помощ.
ВКЛЮЧЕНО ЗАХРАНВАНЕ/РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ
1. Врежимнаготовност,докоснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛна
захранванетоведнъж,задавключитеуреда.
2. НатиснетебутоназаВКЛ/ИЗКЛведнъжзавръщанена
устройствотоврежимнаготовност.
РЪЧНА НАСТРОЙКА НА ЧАСА
1. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ,часътщезапочнеда
мига.
2. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
3. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
4. Следкатовреметоенастроеноправилно,натиснетебутона
CLK.ADJ.
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитеседночислоедновременно.
• Натиснетебутона>>TUNEUP/MINили<<TUNEDOWN/
HOURведнъж,задаувеличитебързочислата.
НАСТРОЙКА НА АЛАРМА
Можетеданастроитеизапаметитедвеотделниалармени
настройки.Товавипозволяваданастроитеалармазасебе
сиивторакаторезерва,илидаизползватевтора,независимо
настроенаалармазапартньор.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 1
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFSETзанастройканаАЛАРМА
1.Аларматащезапочнедамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма1
• Звънецаларма1
Аларма1индикация
съсзвънец
Аларма1индикациясрадио
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутонаVOLUME
DOWN / ALARM 1
ON-OFFSETведнъжзапотвърждаваненанастройката.
НАСТРОЙКА АЛАРМА 2
1. Моляувретесе,черадиотоеИЗКЛ.
2. НатиснетеизадръжтебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-
OFFSETзанастройканаАЛАРМА2.Аларматащезапочне
дамиганадисплея.
3. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOUR,задаувеличите
часа.
4. Натиснетебутона>>TUNEUP/MIN,задаувеличите
минутите.
5. ЗапреминаванемеждузвънециРадиоаларма,натиснете
бутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETижеланата
операциясепоявяванасветодиодниядисплей.
• Радиоаларма2
• Звънецаларма2
Аларма2индикация
съсзвънец
Аларма2индикациясрадио
6. Следкатоаларматаенастроена,натиснетебутонаVOLUME
UP / ALARM 2
ON-OFFSETведнъжзапотвърждаваненанастройката.
ФУНКЦИЯ “ДРЯМКА”
1. Когатоалармата(звънецилирадио)сезадейства,натиснете
бутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.Аларматащесеизключи
заприблизително9минути.
2. Заотмянанафункцията“ДРЯМКА”,натиснетебутона
POWER ON – OFF / ALARM OFF.
СЛУШАНЕ НА РАДИОТО
СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ
FM-ЗадаосигуритемаксималноприеманенаFMтунера,
разпънетеизцялоВЪНШНАТАFMКАБЕЛНААНТЕНАзанай-
доброприеманенаFMрадио.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. НатиснетебутонаVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETза
намаляваненазвука.
3. НатиснетебутонаVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETза
увеличаваненазвука.
4. Натиснетебутона<<TUNEDOWN/HOURзанамаляванена
FMчестотата.
5. Натиснетебутона>>TUNEUP/MINзаувеличаваненаFM
честотата.
6. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
изключваненарадиото.
ЗА НАСТРОЙКА/ИЗВИКВАНЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО
ЗАДАДЕНО РАДИОСТАНЦИИ
Можетедазададетепредварителноидазапаметитечестотата
на10радиостанциивпаметта.
1. НатиснетебутонаPOWERON–OFF/ALARMOFFведнъжза
включваненарадиото.
2. Настройтерадиотонажеланатастанция.
3. НатиснетеизадръжтебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+
бутонаиPO1щезапочненамигавърхуекрана.
4. НатиснетебутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запотвърждение
нанастройкатанаPO1илиизчакайте15секунди,задаспре
мигането.
5. Повторетестъпкитепо-горе,заданастроитеоще
радиостанции.
6. Занастройканапредварителнозададенастанция,натиснете
бутонаCLK.ADJ./MEMORY/M+запреминаванепрезтекущо
зададенитерадиостанции.
ОПЕРАЦИЯ НА ТАЙМЕР ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ
Таймерътзаизключваневипозволявадапускатемузиказа
предварителнозададенпериодот90минутидо10минути.Той
сеизползвачестоотхора,коитопредпочитатдаспятнамузика.
1. Врежимрадио,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER.
Дисплеятщепоказва90минути,вашиятчасовникрадиоще
сеизключислед90минути.
2. Задасменитечислотонаминутитезатаймераза
изключване,натиснетебутонаSNOOZE/SLEEP/DIMMER,
докатовидитежеланиябройминути.Таймерътза
изключваненамалявастъпкиотпо10.
3. Заотмянанатаймеразаизключване,натиснетебутона
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,следтованатиснетеотново,
докатовидитеOFFнадисплеяилинатиснетебутонаPOWER
ON – OFF / ALARM OFF.
УПРАВЛЕНИЕ НА ЗАТЪМНИТЕЛ
Врежимрадиоизключено,докоснетебутонаDIMMERза
настройканаяркостнасветодиодниядисплейнависокаили
нискавсъответствиесусловиятанаоколнатависветлина.
Забележка:
1. Дисплейсчасовникслекозатъмняванеенастройкатапо
подразбиране.
2. Аконастроитедисплеяначасовникасвисокаяркост,ще
бъдеизразходванаповечебатерия.
ВРЪЩАНЕ НА ПЪРВОНАЧАЛНИТЕ
НАСТРОЙКИ НА УРЕДА
Акосистематанереагираилипроявявахаотично
илинепостояннофункциониране,можедастеимали
електростатиченразряд(ESD)илипритокнаенергия,
коятозадействавътрешниямикроконтролердасеизключи
автоматично.Акотовавъзникне,изключетещепселаот
контактаиизвадетерезервнатабатерияототделението.
Изчакайтепоне3минутиивкарайтеотноворезервнатабатерия
ивключетеотновощепселавконтакта.Сегауредътевърнат
къмпървоначалнитенастройкиитрябваданастроитечаса
иалармитенауредаотново.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Честота: FM87,5-108MHz
Резервнабатерия: 1x3VCR2032плоскалитиева
батерия(неевключена)
Източникназахранване: AC230V~50Hz,5W
ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО
ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВЪЧНИ
МАТЕРИАЛИ
Изхвърляйтеопаковъчнитематериаливдепозабитови
отпадъци.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
И ЕЛЕКТРОННИ УРЕДИ
Значениетонасимволавърхупродукта,негов
аксесоарилиопаковкапоказва,чепродуктътне
трябвадасетретиракатобитовотпадък.Моля
изхвърлететозипродуктпривашияспециализиран
пунктзарециклираненаелектрическоиелектронно
оборудване.Катоалтернатива,внякоидържавина
ЕвропейскиясъюзивдругиЕвропейскидържави,можетеда
върнетепродуктанаместниятърговскипредставител,вслучай
назакупуваненанов,еквивалентеннастарияпродукт.
Правилнотоизхвърляненатозипродуктщепомогнатза
спасяванетонаценниприродниресурсиищепомогнеза
предотвратяваненапотенциалнотоотрицателновъздействие
върхуоколнатасредаичовешкотоздраве,коитомогатдабъдат
причинениврезултатнанеправилноунищожаваненаотпадъци.
Моляобърнетесекъмместнитевластииликъмнай-близкия
пунктзасъбираненаотпадъцизаповечеподробности.
Неправилнотообезврежданенатозивидотпадъциможеда
епредметнаглобисъгласнонационалнитеразпоредби.
За стопански субекти в Европейския съюз
Акожелаетедаизхвърлитеелектрическоилиелектронно
устройство,поискайтенеобходиматаинформацияотвашия
продавачилидоставчик.
Изхвърляне на отпадъци в държави извън Европейския
съюз
Акожелаетедаизхвърлитетозипродукт,поискайте
необходиматаинформацияотносноправилнотомуизхвърляне
отместнатаобщинаилиотвашиятърговскипредставител.
Тозипродуктотговарянавсичкибазовиизисквания
наЕС,идирективите,отнасящиседонего.
Променитевтозитекст,неговиядизайнитехнически
характеристики,могатдабъдатпромененибезпредизвестие
иниесизапазвамеправотонатезипромени.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Sencor SRC 1100 W Wekkerradio. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.