Handleiding Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler

Handleiding voor je Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Wireless Stereo Headphones
Brukerhåndbok
Manual do utilizador
Οδηγός χρήσης
Gebruikershandleiding
Norsk
Produktnavn: Trådløse stereohodetelefoner
Oversikt
Med dette utstyret (heretter kalt Bluetooth-hodetelefon) kan du lytte til musikken på
"WALKMAN" med en trådløs tilkobling.
Bluetooth-hodetelefonene er allerede sammenkoblet med "WALKMAN". De er også
konfigurert slik at de oppretter en Bluetooth-tilkobling når "WALKMAN" slås på slik at du
ikke trenger å konfigurere Bluetooth-innstillingen på forhånd.
Se brukerhåndboken til "WALKMAN" når du bruker disse Bluetooth-hodetelefonene.
Lade Bluetooth-hodetelefonene
Det kan hende batteriet til Bluetooth-hodetelefonene ikke er ladet når du kjøper produktet.
Sørg for at batteriet er ladet helt opp før bruk.
Dette avsnittet forklarer hvordan du lader batteriet med datamaskinen.
Du kan også lade disse Bluetooth-hodetelefonene fra "WALKMAN" (Power share).
Se brukerhåndboken til "WALKMAN".
Lade Bluetooth-hodetelefonene med datamaskinen
Micro USB-kabel (inkludert)
1 Åpne dekslet på USB-kontakten til Bluetooth-hodetelefonene.
2 Koble til Bluetooth-hodetelefonene og datamaskinen din med Micro USB-kabelen.
Lade "WALKMAN" og Bluetooth-hodetelefonene på samme tid
Micro USB-kabel (inkludert)
Ladekabel (inkludert)
1 Åpne dekslet på USB-kontakten til Bluetooth-hodetelefonene.
2 Koble til Bluetooth-hodetelefonene og "WALKMAN" med ladekabelen.
3 Koble til ladekabelen og datamaskinen din med Micro USB-kabelen.
Merknad om lading av Bluetooth-hodetelefonene med datamaskinen din
Du kan ikke lade Bluetooth-hodetelefonene med Micro USB-kabelen og ladekabelen
(inkludert) som under.
Deler og kontroller
Hodetelefoner
Spolebryter (/)
Bluetooth-antenne
Ikke dekk til Bluetooth-antennen med hendene dine e.l. under Bluetooth-
kommunikasjon. Bluetooth-kommunikasjon kan bli avbrutt.
Knappen /POWER
Indikator (blå) (rød)
Viser kommunikasjonsstatusen (blå) eller strømstatusen (rød).
USB-kontakt
Knappen VOL +/–
Knappen RESET
Klemme
Slik kontrollerer du Bluetooth-hodetelefonene
Hvis du vil Gjør dette
Slå på/slå av
Trykk og hold knappen /POWER for
omtrent 2 sekunder. Ved oppstart, blinker
indikatoren og en pipelyd kan høres.
Spille av/pause
Trykk på knappen /POWER.
Utføre sammenkobling
Trykk og hold knappen /POWER for
omtrent 7 sekunder til indikatoren blinker
rødt og blått vekselvis.
Finne begynnelsen av forrige eller gjeldende
sang/finne begynnelsen av neste sang
Drei spolebryteren til /.
Spole fremover/spole bakover
Drei og hold spolebryteren til /.
Skru opp/ned volumet Trykk på knappen VOL +/-.
Skru opp/ned volumet kontinuerlig Trykk og hold knappen VOL +/-.
Tips
Hvis Bluetooth-hodetelefonene ikke fungerer som forventet, trykker du på knappen
RESET med en liten nål e.l. Informasjon om sammenkobling forblir etter nullstilling. Du kan
koble Bluetooth-hodetelefonene til med "WALKMAN" via Bluetooth uten sammenkobling.
Merknad
Bluetooth-hodetelefonene er ikke designet til å være vannsikre eller sprutsikre.
Dersom Bluetooth-hodetelefonene utsettes for vann eller svette, kan de interne delene
korrodere og dette kan føre til feilfunksjon på Bluetooth-hodetelefonene.
Du må unngå at Bluetooth-hodetelefonene blir våte, og heller ikke bruke dem på våte
steder.
Ikke ta på kontrollene eller USB-kontakten med våte hender.
Bruk en tørr klut til å tørke vekk fuktighet eller svette fra Bluetooth-hodetelefonene etter
bruk, og før du kobler til datamaskinen din eller lader dem.
Spesifikasjoner
Kommunikasjonssystem
Bluetooth-spesifikasjon versjon 2.1+EDR*
1
Utgangs-effekt
Bluetooth-spesifikasjon strømklasse 2
Maksimalt kommunikasjonsområde
Rekkevidde ca. 10 meter*
2
Frekvensbånd
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Moduleringsmetode
FHSS
Kompatible Bluetooth-profiler*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Støttet kodek*
4
SBC*
5
Strømkilde
Innebygd, oppladbart litium-ion-batteri
USB-strøm (fra en datamaskin via en USB-kontakt på Bluetooth-hodetelefonene)
Mål (b/h/d)
Ca. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Mål (b/h/d, oppreist posisjon)
Ca. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Vekt
Ca. 27 g
Batteriets levetid (kontinuerlig avspilling)
Ca. 4 timer
Ladetid
Lading med USB
Ca. 2,5 timer
*
1
EDR står for Enhanced Data Rate.
*
2
Området kan variere avhengig av kommunikasjonsmiljøet.
*
3
Bluetooth-profiler er standardisert i henhold til formålet med Bluetooth-enheten.
*
4
Kodek indikerer lydsignalkomprimeringen og konverteringsformatet.
*
5
SBC står for Subband Codec.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Merknad om varemerke
Bluetooth-navnet og logoer eies av Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slike merker av Sony
Corporation er under lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker som tilhører Sony
Corporation.
Português
Nome do produto: Auscultadores estéreo sem
fios
Descrição geral
Utilizando este dispositivo (daqui em diante, auscultadores Bluetooth), pode desfrutar da
música existente no WALKMAN” com uma ligação sem fios.
Estes auscultadores Bluetooth já se encontram emparelhados com o WALKMAN”. Estão
também configurados para a ligação automática do Bluetooth quando o WALKMAN” é
ligado, pelo que não necessita de configurar previamente a definição Bluetooth.
Consulte o Manual do utilizador do “WALKMAN” quando utilizar estes auscultadores
Bluetooth.
Carregar os auscultadores Bluetooth
A bateria dos auscultadores Bluetooth poderá não estar carregada no momento da compra.
Certifique-se de que a bateria é totalmente carregada antes da utilização.
Esta secção explica como efectuar o carregamento a partir do computador.
Pode também carregar estes auscultadores Bluetooth a partir do “WALKMAN (Partilha de
alimentação).
Consulte o Manual do utilizador do “WALKMAN”.
Carregar os auscultadores Bluetooth através do computador
Cabo Micro USB (fornecido)
1 Abra a tampa da tomada USB dos auscultadores Bluetooth.
2 Ligue os auscultadores Bluetooth ao seu computador, utilizando o cabo Micro USB.
Carregar o seu “WALKMAN” e os auscultadores Bluetooth ao mesmo
tempo
Cabo Micro USB (fornecido)
Cabo de carregamento (fornecido)
1 Abra a tampa da tomada USB dos auscultadores Bluetooth.
2 Ligue os auscultadores Bluetooth e o seu “WALKMAN”, utilizando o cabo de
carregamento.
3 Ligue o cabo de carregamento ao seu computador, utilizando o cabo Micro USB.
Nota sobre o carregamento dos auscultadores Bluetooth através do computador
Não pode carregar os auscultadores Bluetooth com o cabo Micro USB e o cabo de
carregamento (fornecidos) conforme indicado abaixo.
Peças e controlos
Auscultadores
Interruptor bidireccional (/)
Antena Bluetooth
Não tape a antena Bluetooth com as mãos, etc., durante a comunicação Bluetooth. A
comunicação Bluetooth poderá ser interrompida.
Botão /POWER
Indicador (azul) (vermelho)
Indica o estado da comunicação (azul) ou o estado da alimentação (vermelho).
Tomada USB
Botão VOL +/–
Botão RESET
Mola
Para controlar os auscultadores Bluetooth
Para Faça o seguinte
Ligar/desligar
Carregue sem soltar no botão /POWER
durante cerca de 2 segundos. Ao iniciar, o
indicador pisca e ouve-se um sinal sonoro.
Reproduzir/pausa
Carregue no botão /POWER.
Realizar o emparelhamento
Carregue sem soltar no botão /POWER
durante cerca de 7 segundos até que o
indicador pisque alternadamente a
vermelho e a azul.
Localizar o início da música anterior ou
actual/localizar o início da música seguinte
Rode o interruptor bidireccional para
/.
Recuar rapidamente/avançar rapidamente
Rode e mantenha o interruptor
bidireccional na posição /.
Aumentar/diminuir o volume Carregue no botão VOL +/-.
Aumentar/diminuir o volume
continuamente
Carregue sem soltar no botão VOL +/-.
Sugestão
Se os auscultadores Bluetooth não funcionarem conforme esperado, carregue no botão
RESET com um instrumento pontiagudo de pequenas dimensões, etc. As informações de
emparelhamento não serão eliminadas com a reposição. Pode ligar os auscultadores
Bluetooth com o seu “WALKMAN” por Bluetooth sem emparelhar.
Nota
Os auscultadores Bluetooth não foram concebidos para serem à prova de água nem à
prova de salpicos.
Se os auscultadores Bluetooth forem expostos à água ou a suor, as peças internas
poderão ficar corroídas e provocar uma avaria nos auscultadores Bluetooth.
Evite que os auscultadores Bluetooth fiquem molhados e não os utilize em ambientes
húmidos.
Não toque nos controlos nem na porta USB com as mãos molhadas.
Utilize um pano seco para limpar humidade ou suor dos auscultadores Bluetooth após a
utilização e antes de os ligar ao seu computador ou de os recarregar.
Especificações
Sistema de comunicação
Especificação Bluetooth, versão 2.1+EDR*
1
Saída
Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth
Alcance de comunicação máximo
Campo de visão de aprox. 10 metros*
2
Banda de frequência
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Método de modulação
FHSS
Perfis Bluetooth compatíveis*
3
A2DP (Perfil Avançado de Distribuição de Áudio)
AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de Áudio/Vídeo)
Codec suportado*
4
SBC*
5
Fonte de alimentação
Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
Alimentação USB (a partir de um computador, através de um conector USB dos auscultadores
Bluetooth)
Dimensões (l/a/p)
Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensões (l/a/p, posição vertical)
Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Peso
Aprox. 27 g
Duração da bateria (reprodução contínua)
Aprox. 4 horas
Tempo de carregamento
Carregamento com base em USB
Aprox. 2,5 horas
*
1
EDR significa Enhanced Data Rate.
*
2
O alcance pode variar consoante o ambiente de comunicação.
*
3
Os perfis Bluetooth são padronizados de acordo com a finalidade do dispositivo Bluetooth.
*
4
Codec indica o formato de conversão e compressão do sinal de áudio.
*
5
SBC significa Subband Codec.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Nota sobre marcas comerciais
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN são marcas comerciais registadas da Sony
Corporation.
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.64 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model NWZ-S764BT Walkman
Categorie Mp3 spelers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.64 MB

Alle handleidingen voor Sony Mp3 spelers
Meer handleidingen voor Mp3 spelers

Veelgestelde vragen over Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (38) Lees meer

Wat is het verschil tussen Mp3, WAV, AIFF en FLAC? Geverifieerd

Het verschil is dat WAV, AIFF en FLAC lossless formaten zijn, terwijl Mp3 een lossy formaat is. Dit betekent dat er voor Mp3 een hogere mate van compressie wordt gebruikt. Hierdoor zijn de bestanden kleiner, maar is de kwaliteit ook lager.

Ik vind dit nuttig (29) Lees meer

Waar staat Mp3 voor? Geverifieerd

Mp3 is een afkorting voor MPEG3. Dit staat voor Moving Picture Experts Group Layer-3 Audio. Mp3 is het meest gebruikte bestandsformaat voor het opslaan en afspelen van muziek en andere vormen van audio.

Ik vind dit nuttig (19) Lees meer

Hoeveel zijn kilobyte, megabyte, gigabyte en terabyte? Geverifieerd

Een kilobyte (KB) bestaat uit 1000 bytes. 1 megabyte (MB) = 1000 kilobyte. 1 gigabyte (GB) = 1000 megabyte. 1 terabyte (TB) = 1000 gigabyte.

Ik vind dit nuttig (18) Lees meer
Handleiding Sony NWZ-S764BT Walkman Mp3 speler

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën