Handleiding Sony XM-4301 Autoversterker

Handleiding voor je Sony XM-4301 Autoversterker nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Installation Connections
Before Installation
Mount the unit either inside the trunk or under
a seat.
Choose the mounting location carefully so that
the unit will not interfere with the normal
movements of the driver and it will not be
exposed to direct sunlight or hot air from the
heater.
Do not install the unit under the floor carpet,
where the heat dissipation from the unit will be
considerably impaired.
Mount the unit as illustrated
below.
First, place the unit where you plan to install it,
and mark the positions of the four screw holes on
the mounting board (not supplied). Then drill a
3 mm (
1
/8 in.) pilot hole at each mark and mount
the unit onto the board with the supplied
mounting screws. The mounting screws are all
15 mm (
19
/32 in.) long, so make sure that the
mounting board is thicker than 15 mm (
19
/32 in.).
Caution
Before making any connections, disconnect the
ground terminal of the car battery to avoid short
circuits.
Be sure to use speakers with an adequate power
rating. If you use small capacity speakers, they
may be damaged.
Do not connect the terminal of the speaker
system to the car chassis, and do not connect the
terminal of the right speaker with that of the
left speaker.
Install the input and output cords away from
the power supply lead as running them close
together can generate some interference noise.
This unit is a high powered amplifier.
Therefore, it may not perform to its full
potential if used with the speaker cords
supplied with the car.
If your car is equipped with a computer system
for navigation or some other purpose, do not
remove the ground wire from the car battery. If
you disconnect the wire, the computer memory
may be erased. To avoid short circuits when
making connections, disconnect the +12 V
power supply lead until all the other leads have
been connected.
Make the terminal
connections as illustrated below.
Note
Tighten the screws firmly, but be careful not to apply too
much force* as doing so may damage the screw.
* The torque value should be less than 1 N•m.
Installation Connexions
Power Connection Leads (not supplied)
Fils d'alimentation électrique (non fournis)
to a metal point of the car
à un point métallique de la
voiture
Avant l’installation
Installez l’appareil dans le coffre ou sous un
siège.
Choisissez avec soin l’emplacement de sorte que
l’appareil ne gêne pas les mouvements du
conducteur et qu’il ne soit pas exposé au soleil
ou à l’air chaud du chauffage.
N’installez pas l’appareil sous le tapis de sol car
la dissipation thermique ne pourrait pas se faire
correctement.
Montez l'appareil comme illustré
ci-dessous.
Présentez d’abord l’appareil à l’endroit où vous
voulez l’installer et tracez un repère de
positionnement pour les quatre vis sur la plaque
de montage (non fournie). Percez ensuite à
chaque repère un trou pilote de 3 mm (
1
/8 po.) et
installez l’appareil sur la carte à l’aide des vis de
montage fournies. Comme les vis de montage
mesurent 15 mm (
19
/32 po.) de longueur, assurez-
vous que la plaque de montage fait plus de
15 mm (
19
/32 po.) d’épaisseur.
Attention
•Avant d’effectuer les connexions, débranchez le
fil de masse de la borne de la batterie pour
éviter un court-circuit.
•Utilisez des haut-parleurs d’une capacité
adéquate. Si vous utilisez des haut-parleurs de
faible capacité, ils risquent d’être endommagés.
•Ne raccordez pas la borne des haut-parleurs
à la carrosserie de la voiture ni la borne du
haut-parleur droit à celle du haut-parleur
gauche.
•Eloignez les cordons d’entrée et de sortie du fil
d’alimentation électrique pour éviter que des
interférences ne se produisent.
•Cet appareil est un amplificateur de haute
puissance et peut ne pas atteindre sa puissance
maximale si les cordons de haut-parleurs
originaux de la voiture lui sont raccordés.
•Si la voiture est équipée d’un ordinateur de
navigation ou d’un autre appareil, ne
débranchez pas le fil de masse de la batterie de
la voiture, sinon les données mémorisées seront
effacées. Pour éviter un court-circuit lorsque
vous effectuez les branchements, branchez le fil
d’alimentation de +12 volts uniquement après
avoir branché tous les autres fils.
Effectuez les connexions de la
manière indiquée ci-dessous.
Remarque
Ne serrez* pas trop fort la vis car vous pourriez
l’endommager.
* Le couple de serrage doit être inférieur à 1 Nm.
Car audio
Autoradio
REM OUT
Fuse (at least 40 (25)* A)
Fusible (au moins 40 (25)* A)
+12 V car battery
Batterie de voiture de +12 V
Notes on the power supply
Connect the +12 V power supply lead only after all the other
leads have been connected.
Be sure to connect the ground lead of the unit
securely to a metal point of the car. A loose
connection may cause a malfunction of the
amplifier.
Be sure to connect the remote control lead of the car audio to
the remote terminal.
Use a power supply lead with a fuse attached (at least 40
(25)* A).
Place the fuse in the power supply lead as close as possible to
the car battery.
During full-power operation, a current of more than 40
(25)* A will run through the system. Therefore, make sure
that the leads to be connected to the +12 V and GND
terminals of this unit are larger than 10 (12)*-Gauge
(AWG-10 (12)*) or have a sectional area of more than 5
(3)* mm
2
.
XM-4301
Remarques sur l’alimentation électrique
Raccordez le fil d’alimentation de +12 volts uniquement
après avoir avoir réalisé toutes les autres connexions.
Raccordez solidement le fil de masse de l’appareil à
une partie métallique de la voiture, car une
connexion lâche peut être à l’origine d’une
défaillance de l’amplificateur.
Assurez-vous que le fil de télécommande de l’autoradio est
raccordé à la borne de télécommande.
Utilisez un fil d’alimentation équipé d’un fusible d’au moins
40 (25)* ampères.
Placez le fusible du fil d'alimentation le plus près possible de
la batterie de la voiture.
Un courant de plus de 40 (25)* ampères passe dans le
système lors de l’utilisation maximale de la puissance. Par
conséquent, vous devez raccorder des fils de calibre supérieur
à 10 (12)* (AWG-10 (12)*) ou d’une section supérieure à 5
(3)* mm
2
aux bornes +12V et GND.
XM-4301
* XM-4301
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.28 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Sony XM-4301 Autoversterker. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Sony. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Sony XM-4301 Autoversterker in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Sony
Model XM-4301
Categorie Autoversterkers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.28 MB

Alle handleidingen voor Sony Autoversterkers
Meer handleidingen voor Autoversterkers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Sony XM-4301 Autoversterker vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Sony XM-4301 Autoversterker?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Sony XM-4301 Autoversterker. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Handleiding Sony XM-4301 Autoversterker

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën