Handleiding Speedlink SL-830100-BK Subwoofer

Handleiding voor je Speedlink SL-830100-BK Subwoofer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 1 comment en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 100/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Dispose the product at a recycling point. Do not
dispose together with household waste. Incorrect storage/
disposal can harm the environment and/or cause injury.
Speedlink declares that this product complies with the directives
listed in the section ’Conformity notice’.
INTENDED USE
This product is intended to be used as a speaker system for
connecting to a computer/other audio source and is for indoor
home/oce use only. It contains no user-serviceable parts.
Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage
to this product or injuries caused due to careless or improper use
or for purposes for which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Gerät bei einer Recyclingstelle abgeben. Nicht im
Hausmüll entsorgen. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung
kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden.
Speedlink erklärt, dass das Produkt den unter „Conformity notice“
aufgeführten Anforderungen entspricht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Lautsprechersystem für den Anschluss an
Computer/andere Audio-Quellen für den Heim- oder Bürogebrauch
in trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht
önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH
übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen
von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem
angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
EN
SWITCH CONNECTION:
1. Press ‘BT’ once to switch to audio input mode. The power
LED is lit permanently.
You can now transmit the audio signal via the audio cable
to the GRAVITY CARBON RGB.
2. Press ‘BT’ once again to switch back to Bluetooth* mode.
The power LED starts blinking.
BLUETOOTH* PAIRING:
1. Activate the Bluetooth* mode.
2. Press and hold the ‘BT’ button for about 5 seconds
to activate pairing mode. The power LED blinks fast.
3. Open the Bluetooth* menu on your smartphone/tablet/
Bluetooth*-capable device and scan for new devices.
4. Pair your device with ‘Speedlink GRAVITY CARBON RGB’.
5. The connection will be established. The power LED
blinks slowly.
6. The connection between the devices will automatically be
re-established, when the Bluetooth* connection is reactivated
on the GRAVITY CARBON RGB and your smartphone/tablet/
Bluetooth*-capable device.
AUTO STANDBY MODE:
1. The auto standby mode is activated by default.
The power LED is lit in purple.
2. The speakers turn into standby after 1 hour without
receiving a signal.
3. Switch o auto standby mode by pressing ‘Eco’ once.
The power LED is now lit in blue.
4. Switch on auto standby mode by pressing ‘Eco’ once
again. The power LED is now lit in purple.
COLOUR MODES:
1. RUNNING
2. MULTICOLOUR STATIC
3. BREATHING
4. SINGLE COLOUR STATIC
5. WITH THE BEAT
6. OFF
You can adjust the modes by pressing the ‘LED’ switch
repetitively until the desired mode is selected.
Please note: The ‘Single Colour Static’ mode is selected by
choosing a lit colour in ‘Breathing’ mode and then pressing
the switch; the chosen colour remains unchanged until the
switch is pressed again.
Likewise, the ‘Multicolour Static’ mode results from
the ‘Running’ mode.
The ‘With the Beat’ mode creates eects that match the currently
played music; it only performs when the music is not paused or
stopped; the higher the volume is set on the output device, the
faster the eects will shine.
** THE USB PORTS ARE STRICTLY FOR CONNECTING
THE INCLUDED SATELLITES.
Bitte bewahren Sie diese Informationen
zur künftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE: Déposer l’appareil dans une borne de recyclage. Ne
pas le placer dans les ordures ménagères. Un stockage ou
une élimination incorrects peuvent nuire à l’environnement
et/ou à la santé.
Speedlink confirme que le produit est conforme aux exigences
énoncées à la rubrique « Conformity notice ».
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de système de haut-parleurs à raccorder à un
ordinateur ou à d’autres sources audio pour une utilisation à
l’intérieur de locaux secs et fermés dans un cadre domestique ou
de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir
et ne pas l’utiliser s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit
ou de blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte
ou contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Consegnare l’apparecchio a un impianto di
recupero rifiuti. Non smaltire insieme ai rifiuti domestici.
Un deposito/smaltimento improprio può danneggiare
l’ambiente e/o la salute.
Speedlink dichiara che il prodotto è conforme ai
requisiti indicati nella sezione „Conformity notice“.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come sistema di altoparlanti da collegare a
un computer/altre sorgenti audio per uso domestico o in ucio, in
ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione.
Non aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH
non risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un
uso negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: Entregar el dispositivo en el punto limpio.
No depositar en contenedores de basura doméstica.
El almacenamiento/eliminación inadecuado puede
causar daños al medio ambiente y/o a la salud humana.
Speedlink declara que el producto cumple con los requisitos
enumerados en „Conformity Notice“.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como sistema de altavoces con un ordenador/
otras fuentes de áudio para ser usado en hogares u oficinas y en
espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir
ni utilizar si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume
la responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Сдать прибор в пункт приема и переработки
отходов. Не выбрасывать в домашний мусор.
Неправильное хранение/утилизация может
нанести вред окружающей среде и/или здоровью.
Speedlink заявляет, что изделие отвечает требованиям,
содержащимся в разделе «Conformity notice».
  
Это изделие предназначено только для использования в
качестве системы динамиков для подключения к компьютеру
дома или в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не
нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего
указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Geef het apparaat bij een recyclingpunt af. Doe
het niet bij het huisvuil. Onjuiste opslag/verwijdering kan
schade toebrengen aan het milieu en/of de gezondheid.
Speedlink verklaart dat het product aan de onder „Conformity
notice“ vermelde eisen voldoet.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als luidsprekersysteem om te worden
aangesloten op een computer/andere audiobron en voor gebruik
thuis of op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes. Het
is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als het
beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht
of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming
is met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
GET STARTED
i
VER. 1.0
személyi sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem
a célnak megfelelő használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEE: Παραδώστε τη συσκευή σε ένα κέντρο ανακύκλωσης.
Μην το απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα. Ακατάλληλη
αποθήκευση/διάθεση μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
περιβάλλον ή/και στην υγεία.
Η Speedlink δηλώνει ότι το προϊόν πληροί τις αναφερόμενες
απαιτήσεις στη «Conformity notice».
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως σύστημα ηχείων για τη σύνδεση
σε έναν υπολογιστή/άλλες πηγές ήχου για οικιακή χρήση ή
χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί
συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση
ζημιάς. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
σκοπό από τον αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες
για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Přístroj odevzdejte recyklačnímu místu. Nelikvidujte
do domovního odpadu. Nesprávné skladování/likvidace
mohou způsobit škody na životním prostředí a/nebo zdraví.
Speedlink prohlašuje, že výrobek odpovídá požadavkům
uvedeným v „Conformity notice“.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: Oddać urządzenie do punktu utylizacji. Nie wyrzucać
wraz z odpadami domowymi. Niewłaściwe przechowywanie/
utylizacja może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu.
Speedlink oświadcza, że produkt spełnia wymagania wymienione
w informacji o zgodności „Conformity notice”.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako system głośnikowy do podłączenia do
komputera/innych źródeł audio i jest przeznaczony do użytku
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach, w biurze lub w domu.
Nie wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z
niego w razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: A készüléket egy újrahasznosító helyen kell leadni.
Ne dobja a háztartási hulladékba. A nem megfelelő tárolás/
ártalmatlanítás kárt tehet a környezetben és/vagy ártalmas
lehet az egészségre.
A Speedlink kijelenti, hogy a termék megfelel a „Conformity notice“
alatt felsorolt követelményeknek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt
térben számítógéphez/egyéb audióforrásokhoz csatlakozó
hangszórórendszer használható. Nem igényel karbantartást.
Ne nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck
GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és
SL830100BK // V3
DE
VERBINDUNG UMSCHALTEN:
1. Drücke die „BT“-Taste einmal kurz, um in den Audio-Input-Modus
zu wechseln. Die Power-LED leuchtet nun durchgehend.
Du kannst das Signal nun über das Audiokabel in das
GRAVITY CARBON RGB einspielen.
2. Drücke die „BT“-Taste einmal, um in den Bluetooth*-Modus
zurück zu wechseln. Die Power-LED beginnt zu blinken.
BLUETOOTH*PAIRING:
1. Aktiviere den Bluetooth*-Modus.
2. Drücke die „BT“-Taste für etwa 5 Sekunden, um den Pairing-
Modus zu aktivieren. Die Power-LED beginnt schnell zu blinken.
3. Öne das Bluetooth*-Menü deines Smartphones/Tablets/
Bluetooth*-fähigen Geräts und suche nach neuen Geräten.
4. Verbinde dein Gerät mit „Speedlink GRAVITY CARBON RGB.
5. Die Verbindung wird hergestellt. Die Power-LED blinkt
nun langsam.
6. Die Verbindung zwischen den Geräten wird automatisch
wiederhergestellt, sobald beim GRAVITY CARBON RGB
und deinem Smartphone/Tablet/Bluetooth*-fähigen Gerät
die Bluetooth*-Verbindung eingeschaltet wird.
AUTOSTANDBYMODUS:
1. Der Auto-Standby-Modus ist standardmäßig aktiviert.
Die Power-LED leuchtet violett.
2. Das Gerät schaltet nach 1 Stunde ohne Signal automatisch
in den Standby-Modus.
3. Schalte den Auto-Standby-Modus durch Drücken der
„Eco“-Taste aus. Die Power-LED leuchtet nun blau.
4. Schalte den Auto-Standby-Modus durch erneutes Drücken der
„Eco“-Taste wieder ein. Die Power-LED leuchtet nun violett.
FARBMODI:
1. FARBVERLAUF
2. MEHRFARBIG STATISCH
3. FARBATMUNG
4. EINFARBIG STATISCH
5. IM TAKT
6. AUS
Du kannst die Modi einstellen, indem du den Beleuchtungs-
Schalter ‚LED‘ so oft drückst, bis der gewünschte Modus
ausgewählt ist.
Zu beachten ist dabei: Der Modus „Einfarbig statisch“ wird
gewählt, indem du dich während des Modus „Farbatmung“
für eine gerade aufleuchtende Farbe entscheidest und dann
den Schalter betätigst; die Farbe bleibt nun unverändert, bis
der Schalter erneut betätigt wird.
Ebenso ergibt sich der Modus „Mehrfarbig statisch“ aus dem
Modus „Farbverlauf“.
Der Modus „Im Takt“ erzeugt Eekte passend zur gerade
laufenden Musik und funktioniert nur, wenn die Musik nicht
pausiert oder gestoppt ist; je höher dabei die Lautstärke am
Ausgangsgerät eingestellt ist, desto schneller leuchten die Eekte.
** DIE USBANSCHLÜSSE DIENEN AUSSCHLIESSLICH
ZUM ANSCHLUSS DER MITGELIEFERTEN SATELLITEN.
SUBWOOFER
LED
CABLE REMOTE
CONTROL
SATELLITE
SPEAKER
POWER
LED
SOUND
OUTPUT**
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.29 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Speedlink SL-830100-BK Subwoofer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Speedlink SL-830100-BK Subwoofer?
Ja Nee
100%
0%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Speedlink SL-830100-BK Subwoofer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Helmut Ziergöbel 25-11-2022
Helaas geen adequate gebruiksaanwijzing voor de kabelafstandsbediening.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Speedlink SL-830100-BK Subwoofer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Speedlink. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Speedlink SL-830100-BK Subwoofer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Speedlink
Model SL-830100-BK
Categorie Subwoofers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.29 MB

Alle handleidingen voor Speedlink Subwoofers
Meer handleidingen voor Subwoofers

Handleiding Speedlink SL-830100-BK Subwoofer