T36214_0003_20137009_GML_IS_R2
3+
Kitty Fairy’s
Garden Treehouse
™
WORKS WITH / COMPATIBLE AVEC
FUNCIONA CON / KOMPATIBEL MIT
GESCHIKT VOOR / COMPATIBILE CON
COMPATÍVEL COM / СОВМЕСТИМО С
DZIAŁA Z / FUNGUJE S
KOMPATIBILNÉ S / EZZEL HASZNÁLHATÓ:
ESTE COMPATIBILĂ CU / ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ ΤΟ
RADI UZ KOMPLET / СЕ СЪЧЕТАВА С
DELUJE Z /
Gabby's Purrfect
Dollhouse™*
İLE ÇALIŞIR
1.5 V
1,5 V
3
x
AG13
(
LR44
)
Included
•
Fournies
•
Incluidas
•
enthalten
Inbegrepen
•
Incluse
•
Inclusas
•
Входят в комплект
Dołączone
•
Součástí balení
•
Súčasť balenia
Tartozék
•
Incluse
•
Περιλαμβάνονται
•
Isporučuju se
u paketu
•
Включени
•
Priloženo
•
İçinde
•
e Retain this information, addresses and phone numbers
for future reference.
f Conserver les informations, adresses et numéros de
téléphone pour consultation ultérieure.
E Conserve toda la información, las direcciones y los
números de teléfono para futuras referencias.
d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte
für mögliche Rückfragen aufbewahren.
n
Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers
voor toekomstig gebruik.
i
Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono
per riferimento futuro.
p
Guarde todos os endereços, números de telefone e
demais informações para consulta e referência.
r
Запишите указанные на упаковке адреса и
номера телефонов, чтобы у вас была
возможность связаться с нами. Рекомендуется
присмотр взрослых. Изготовитель: Спин
Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН
М5В 3М2 Канада 18006228339
P
Zachować niniejsze informacje, adresy i numery telefonów na
wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
c Uložte si tyto informace, adresy atelefonní čísla pro
budoucí použití.
s Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si uchovajte na
ďalšie použitie.
h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg
későbbi használatra.
R Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon
pentru consultare ulterioară.
g ∆ιατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις
και τους αριθµούς τηλεφώνου για µελλοντική αναφορά.
C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za
buduće potrebe.
B Запазете тази информация, адресите и
телефонните номера за бъдеща справка.
l Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker
jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
t Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra
kullanmak üzere saklayın.
z
e Requires 3 x 1.5V AG13 (LR44) button cell
batteries (included). Batteries or battery packs
must be recycled or disposed of properly. When
this product has reached the end of its useful
life, it should not be disposed of with other
household waste. EU legislation for Electrical
and Electronic Equipment and Batteries, requires
these to be separately collected so that they can be treated using
the best available recovery and recycling techniques. This will
minimize the impact on the environment and human health from
soil and water contamination by any hazardous substances,
decrease the resources required to make new products and avoid
using up landfill space. Please do your part by keeping this
product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin”
symbol means that it should be collected as “waste electrical
and electronic equipment”. You can return an old product to your
retailer when you buy a similar new one. For other options, please
contact your local council.
f Fonctionne avec 3 piles bouton AG13 (LR44) 1,5 V (fournies).
Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou
éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas
être jeté avec le reste des déchets ménagers. La législation de
l'UE sur les équipements électriques et électroniques, les piles
et les batteries exige que ceux-ci soient collectés séparément
afin d'être éliminés selon les meilleures techniques de récupération
et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques
de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser
l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur
l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la
saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre
contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre
commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que
ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive
sur les Déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de
vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf.
Pour plus d’informations, contactez votre commune.
E Funciona con 3 pilas de botón AG13 (LR44) de 1,5 V (incluidas).
Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de
manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su
vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa
de la UE para pilas, baterías y aparatos eléctricos y electrónicos
exige que se recojan de forma separada para que puedan tratarse
con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles.
De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación
del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre
el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos
necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la
saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto
de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas
significa que debería recogerse como residuo de aparatos
eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo
en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto
nuevo similar. Si desea obtener más información, consulte con
las autoridades locales.
d Benötigt 3 x 1,5-V-Knopfzellen (AG13/LR44, enthalten).
Batterien oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß
entsorgt werden. Ist das Gerät nicht mehr zu gebrauchen, darf
es nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Die EU-Vorschriften
über Elektro- und Elektronikaltgeräte sowie Batterien sehen vor,
dass diese separat entsorgt werden, damit sie so weit wie möglich
recycelt werden können. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt-
und gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden
und das Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf
gelangen könnten, minimieren sowie die für die Herstellung neuer
Produkte erforderlichen Ressourcen reduzieren und Platz auf
Mülldeponien sparen. Leisten Sie bitte Ihren Beitrag dazu, indem
Sie das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgen.
Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt gemäß den
Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt werden
muss. Alte Produkte können oft beim Kauf eines neuen, ähnlichen
Produkts im Einzelhandel zurückgegebenbwerden. Weitere
Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
n Gebruikt 3 AG13 (LR44)-knoopcelbatterijen van 1,5 V
(inbegrepen). Batterijen en accu's dienen op de juiste wijze te
worden gerecycled of afgevoerd. Wanneer dit product het einde
van zijn levensduur heeft bereikt, mag het niet samen met ander
huishoudelijk afval worden weggegooid. Volgens de EU-wetgeving
voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en
Batterijen moeten deze afzonderlijk worden ingezameld zodat
deze kunnen worden behandeld met de best beschikbare
hergebruik- en recycletechnieken. Op deze manier wordt de
invloed op het milieu en de menselijke gezondheid van
grond- en watervervuiling door gevaarlijke stoffen geminimaliseerd,
hoeven er minder bronnen te worden gebruikt om nieuwe
producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol.
Draag je ste entje bij door dit product uit de gemeentelijke
afvalstroom te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat
het product moet worden ingezameld als elektrische en
elektronische afvalapparatuur. Je kunt een oud product inruilen
bij de detailhandelaar wanneer je een vergelijkbaar nieuw product
koopt. Neem voor andere opties contact op met de gemeente.
i Richiede 3 pile a bottone AG13 (LR44) da 1,5 V (incluse).
Le pile o le batterie devono essere riciclate o smaltite
correttamente. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti,
come previsto dalla normativa dell'UE sulle pile e le
apparecchiature elettriche ed elettroniche. L'utente dovrà,
pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti
essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova
apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al
D.Lgs n. 152/2006 (parte 4 art. 255).
p Requer 3 baterias tipo botão AG13 (LR44) de 1,5 V (inclusas).
As pilhas ou baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de
forma adequada. Quando este produto alcançar o fim da sua
vida útil não deverá ser eliminado junto dos resíduos domésticos.
A legislação da UE para equipamentos elétricos e eletrônicos e
pilhas e baterias determina que tais itens sejam recolhidos em
separado para posterior tratamento, usando as melhores técnicas
de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma,
minimiza-se o impacto no ambiente e saúde humana da
contaminação do solo e água por substâncias perigosas,
diminui-se os recursos necessários para fabricar novos produtos
e evita-se o esgotamento do espaço em aterros sanitários.
Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de
resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa
que o produto deverá ser recolhido como "resíduo de
equipamento elétrico e eletrônico". Procure um estabelecimento
que faça a coleta seletiva de material. Para outras opções, entre
em contato com o conselho municipal.
r
Для работы игрушки необходимы 3 миниатюрных
элемента питания AG13 (LR44) с напряжением 1,5 В
(входят в комплект). Элементы питания и комплекты
элементов питания необходимо утилизировать
надлежащим образом. По окончании срока
эксплуатации не выбрасывайте игрушку вместе с
бытовыми отходами. Согласно законодательству ЕС
об утилизации электрических и электронных устройств
и элементов питания, их необходимо утилизировать
отдельным способом, с использованием наиболее
подходящих технологий утилизации и переработки.
Это позволит снизить негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, уменьшит
загрязнение воды и почвы опасными веществами, а
также снизит количество ресурсов, необходимых для
изготовления новых игрушек и сократит объем мусора
на городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив
город чистым. Значок с изображением перечеркнутой
корзины означает, что игрушку следует утилизировать
согласно закону об утилизации электрических и
электронных устройств. При покупке новой игрушки
вы можете вернуть старую в магазин. Чтобы узнать о
других возможных вариантах утилизации, обратитесь
в местную перерабатывающую организацию.
P Wymagane są 3 baterie pastylkowe AG13 (LR44) 1,5 V
(dołączone). Baterie lub zestawy baterii należy poddać recyklingowi
lub zutylizować zgodnie zzaleceniami. Baterie lub zestawy baterii
należy poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie zzaleceniami.
Gdy skończy się okres użytkowania produktu, nie należy go
utylizować wraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami
Unii Europejskiej dotyczącymi sprzętu elektrotechnicznego i
elektronicznego oraz baterii, produkty te należy zbierać osobno
w celu przetworzenia ich z użyciem najlepszych dostępnych
metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ na
środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie
skażenia gleby i wód niebezpiecznymi substancjami, ograniczy
ilość zasobów potrzebnych do produkcji nowych urządzeń i nie
spowoduje zwiększenia przestrzeni składowania odpadów.
Zadbaj o środowisko naturalne i nie usuwaj tego produktu wraz
z niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający
przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” oznacza, że produkt
należy przekazywać do punktów zbiórki „zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego”. Zużyte urządzenie można
przekazać sprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu.
Informacje o innych opcjach można uzyskać od przedstawiciela
lokalnych władz.
c Vyžaduje 3 knoflíkové baterie typu AG13 (LR44) 1,5 V (součástí
balení). Baterie nebo bateriové moduly je nutné řádně recyklovat
nebo zlikvidovat. Po dosažení konce užitečné životnosti by
se tento produkt neměl likvidovat společně s běžným
odpadem zdomácnosti. Legislativa EU týkající seelektrických
aelektronických zařízení a baterií vyžaduje jejich oddělený sběr,
aby je bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik
obnovy arecyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a
lidské zdraví způsobený znečištěním půdy avody nebezpečnými
látkami, sníží se množství zdrojů potřebných na výrobu nových
produktů azmenší se objem odpadu. Zajistěte, aby se tento
produkt nedostal do komunálního odpadu! Symbol „popelnice“
znamená, že by se měl produkt likvidovat jako „elektrický a
elektronický odpad“. Starý produkt můžete vrátit vprodejně, kde
budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti vám sdělí
místní úřady.
s Vyžaduje 3 gombíkové batérie typu AG13 (LR44) 1,5V
(súčasť balenia). Batérie alebo súpravy batérií sa musia správne
recyklovať alebo zlikvidovať. Keď tento produkt dosiahne koniec
svojej životnosti, nemal by sa likvidovať siným odpadomz
domácnosti. Právne predpisy EÚ oelektrických aelektronických
zariadeniach abatériách vyžadujú, aby sa odpad znich zbieral
oddelene a mohol sa tak spracovať pomocou najlepších
dostupných techník zhodnocovania arecyklácie. Minimalizuje
sa tým vplyv na životné prostredie azdravie ľudí spôsobený
kontamináciou pôdy avody akýmikoľvek nebezpečnými
látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu
nových produktov aušetrí sa tým priestor v skládkach.
Prispejte k ochrane životného prostredia tým, že tento produkt
nebudete likvidovať skomunálnym odpadom! Symbol „smetného
koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa má likvidovať ako
„odpad zelektrických aelektronických zariadení“. Starý produkt
môžete vrátiť maloobchodnému predajcovi, keď si kúpite podobný
nový. Informácie oďalších možnostiach vám poskytne miestny
orgán samosprávy.
h 3 db 1,5 V-os AG13 (LR44) típusú gombelem szükséges hozzá
(tartozék). Az elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra
kell hasznosítani vagy ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a
hasznos élettartama végét, ne dobja ki más háztartási hulladékkal.
Az elektromos és elektronikus berendezésekre és az elemekre
és akkumulátorokra vonatkozó uniós jogszabály előírja az
elkülönített gyűjtésüket, így a kezelésük a lehető legjobb
helyreállítási és újrahasznosítási technikákkal történik.
Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes anyagok talaj-
és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához
szükséges erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a
hulladéklerakó helyek igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét,
és kerülje a termék kommunális hulladékgyűjtőbe történő
helyezését! A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti, hogy a
begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és
elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor
a régi terméket átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért
forduljon a helyi önkormányzathoz.
R Necesită 3 baterii rotunde de tip „nasture” AG13 (LR44) de
1,5 V (incluse). Bateriile sau pachetele de baterii trebuie să fie
reciclate sau eliminate în mod corespunzător. Când acest produs
a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie aruncat
împreună cu deşeurile menajere. Legislaţia UE privind
echipamentele electrice şi electronice şi bateriile impun colectarea
separată a acestora astfel încât să poată fi tratate cu cele mai
bune tehnici de recuperare şi reciclare disponibile. Astfel se va
reduce la minim impactul asupra mediului şi sănătăţii oamenilor,
prin contaminarea solului şi apei cu substanţe periculoase, se
vor reduce resursele necesare pentru produse noi ş
i se va evita
ocuparea de spa
ţiu în groapa de gunoi. Vă rugăm să vă faceţi
datoria civică nearuncând acest produs împreună cu deşeurile
menajere! Simbolul „coşului de gunoi cu roţi” indică faptul că
acest produs ar trebui să fie colectat ca „deşeu de echipamente
electrice şi electronice”. Puteţi returna un produs vechi la magazin
atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru alte opţiuni, vă
rugăm să contactaţi consiliul local.
g Απαιτεί 3 μπαταρίες τύπου κουμπιού 1,5 V AG13 (LR44)
(περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες και τα πακέτα μπαταριών πρέπει
να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σύμφωνα με τους
κανονισμούς. Όταν το προϊόν φτάσει στο τέλος της ζωής του,
δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά
απορρίμματα. Σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ για τα Απόβλητα
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού και τις Μπαταρίες,
αυτά τα είδη πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά, ώστε η διαχείρισή
τους να πραγματοποιηθεί με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές
περισυλλογής και ανακύκλωσης. Η διαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί
τον αντίκτυπο που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη
υγεία από τη μόλυνση του εδάφους και των υδάτων από επικίνδυνες
ουσίες, μειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή
νέων προϊόντων και περιορίζει το χώρο που καταλαμβάνεται στους
χώρους υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Λάβετε κι εσείς μέρος
στην προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας
αποκομιδής του Δήμου σας! Το σύμβολο του κάδου με τα ροδάκια
σημαίνει ότι το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού". Μπορείτε να
επιστρέψετε ένα παλιό προϊόν στο κατάστημα όταν αγοράζετε
ένα καινούργιο. Για τις υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή
σας, επικοινωνήστε με τους φορείς της περιοχής σας.
C� Potrebne su 3 AG13 (LR44) gumbaste baterije od 1,5 V
(isporučuju se u paketu). Baterije i paketi baterija moraju se
reciklirati ili odložiti na pravilan način. Kad proizvodu istekne rok
trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim otpadom.
U skladu s EU propisima o električnoj i elektroničkoj opremi te
baterijama proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao
obraditi putem najboljih raspoloživih tehnika za oporabu
i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj na okoliš i zdravlje ljudi
putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim tvarima, resurse
potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za odlaganje
proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti
da ovaj proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za
smeće znači da se proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna
i elektronična oprema“. Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri
kupovini sličnog novog proizvoda. Informacije o ostalim
mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B� Изисква 3 x 1,5 V AG13 (LR44) кръгли плоски батерии
(включени). Батериите или комплектите батерии трябва да
се рециклират или изхвърлят по правилен начин.
Когато този продукт достигне края на експлоатационния си
живот, той не трябва да се изхвърля с останалия битов
отпадък. Законодателството на ЕС относно електрическото
и електронно оборудване и батериите изисква те да бъдат
събирани отделно, за да може да бъдат обработвани чрез
най-добрите налични техники за възстановяване и
рециклиране. Това ще минимизира въздействията върху
околната среда и човешкото здраве от замърсяването на
почвите и водите с опасни вещества, ще намали ресурсите,
необходими за производството на нови продукти, и ще
избегне запълването на мястото в сметищата. Моля, свършете
необходимото, като не позволите на този продукт да попадне
в общинския поток от отпадъци! Символът на "кошче с
колелца" означава, че той трябва да бъде събран като
"отпадък от електрическо и електронно оборудване".
Можете да върнете стар продукт на търговеца на дребно,
когато закупите подобен нов продукт. За други възможности
се свържете с местните власти.
l Zahtevane baterije: 3 x 1,5 V AG13 (LR44), gumbaste celi
(priloženo). Baterije ali baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati
ali odložiti med odpadke. Ko ta izdelek doseže konec svoje dobe
koristnosti, se ne sme odložiti med druge gospodinjske odpadke.
V skladu z zakonodajo EU o električni in elektronski opremi ter
baterijah je treba izdelke zbirati ločeno, da se lahko obdelajo z
najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo.
S tem se bo zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi
onesnaževanja tal in vode z nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba
po virih, potrebnih za proizvodnjo novih izdelkov, in preprečila
dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte svoj del, tako da
tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s
smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odložiti kot
"odpadno električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega
podobnega izdelka lahko starega vrnete trgovcu. Za druge
možnosti se obrnite na lokalno skupnost.
t 3 adet 1,5 V AG13 (LR44) pil ile kullanılır (içinde). Pil ve pil
paketleri geri dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır.
Bu ürün, kullanım süresinin sonuna geldiğinde diğer günlük ev
atıklarıyla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve Elektronik Cihazlar
ile Pillere yönelik AB yönetmeliği gereğince, mümkün olan en iyi
kurtarma ve geri dönüştürme teknikleriyle işlenebilmeleri için
Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ile Piller ayrı ayrı toplanmalıdır.
Böylece, zararlı maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla
çevreye ve insan sağlığına olan etkisi minimuma iner, yeni ürünler
üretmek için gereken kaynak miktarı azalır ve çöp alanlarının boş
yere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye atık koluna dahil
olmasını engelleyerek çevre temizliğine katkıda bulunun.
"Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir ürünün "elektrikli ve elektronik
cihaz çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir.
Benzeri yeni bir ürün alırken, eski ürününüzü perakende satıcınıza
geri götürebilirsiniz. Diğer seçenekler için belediye meclisinizle
iletişime geçin.
z
pueden provocar la muerte. Las pilas usadas deben desecharse
de forma inmediata y segura. Las pilas usadas también pueden
ser peligrosas. Mantenga tanto las pilas nuevas como las usadas
fuera del alcance de los niños. Si cree que las pilas se han ingerido
o introducido en alguna parte del cuerpo, acuda al médico
de inmediato
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos
pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las
instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento
de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas
deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a
guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado.
Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo
equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche
las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o
desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas,
ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables).
No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento
puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas
recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar
pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales
de corriente.
d EINLEGEN DER BATTERIEN: 1. Batteriefachabdeckung mit einem
Schraubenzieher öffnen. 2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin
befinden, diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen
oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen.
3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-)
in das Batteriefach einlegen. 4. Batteriefachabdeckung wieder
anbringen. 5. Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das Recycling
bzw. die Entsorgung von Altbatterien beachten.
a
ACHTUNG: BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHREN. Dieses Produkt enthält Knopfzellen.
Eine verschluckte Knopfzelle kann innerhalb von nur zwei Stunden
Verätzungen im Körper verursachen, darunter die potenzielle
Perforation der Speiseröhre, was wiederum zum Tod führen kann.
Gebrauchte Batterien bitte umgehend entsorgen. Selbst gebrauchte
Batterien können noch gefährlich sein. Neue und gebrauchte
Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Falls Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder in
eine Körperöffnung gesteckt worden ist, bitte sofort einen
Arzt aufsuchen.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine
Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten.
Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte
Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung
Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige
Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT
verbrennen. Batterien NICHT im Feuer entsorgen, da sie explodieren
oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene
Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT
zusammen einlegen. Von der Verwendung wiederaufladbarer
Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen
könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien
müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt
werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. Batteriepole
NICHT kurzschließen.
n DE BATTERIJEN PLAATSEN : 1. Open het batterijdeksel met een
schroevendraaier. 2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige
batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te
trekken. Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe
of metalen voorwerpen. 3. Plaats de nieuwe batterijen zoals
weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de binnenkant
van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel.
5. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen
op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
a
WAARSCHUWING: HOUD BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN. Dit product bevat een knoopcelbatterij.
Een ingeslikte knoopcelbatterij kan binnen twee uur interne
chemische brandwonden veroorzaken. Deze brandwonden en
een mogelijke perforatie van de slokdarm kunnen dodelijk zijn.
Voer gebruikte batterijen onmiddellijk en veilig af. Gebruikte
batterijen kunnen nog gevaarlijk zijn. Houd nieuwe en gebruikte
batterijen buiten het bereik van kinderen. Neem onmiddellijk
contact op met een arts als je denkt dat er batterijen zijn ingeslikt
of zich in het lichaam bevinden.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen
zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door
volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram
(+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit
het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking
van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor
langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen
type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT
in vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik
oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen
(bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar.
Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege
mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.
Vervangbare oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed
worden verwijderd voordat je deze gaat opladen.
Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
i COME INSTALLARE LE PILE : 1. Aprire lo scomparto pile con un
cacciavite. 2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità
sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o
appuntiti per rimuovere o installare le pile. 3. Inserire le pile nuove
con le polarità (+/-) direzionate come indicato. 4. Richiudere
correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare e/o riciclare le pile
secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
a
AVVERTENZA: TENERE LE PILE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI. Questo prodotto contiene una pila a bottone o a moneta.
L'ingerimento di una pila a bottone o a moneta può causare ustioni
chimiche interne nel giro di due ore e portare alla morte per ustioni
chimiche e possibile perforazione dell'esofago. Smaltire le pile
usate immediatamente e in modo sicuro. Anche le pile usate
possono risultare pericolose. Tenere le pile nuove e usate lontano
dalla portata dei bambini. Se si pensa che le pile possano essere
state ingerite o introdotte in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di
piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti.
Far riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello
scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare
le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si
utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo
pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate.
NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove
o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili).
Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre
le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate
con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere le pile
ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica.
NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali
delle pile.
p COMO COLOCAR AS BATERIAS: 1. Abra a tampa do compartimento
das baterias com uma chave de fenda. 2. Se houver baterias
usadas, retire-as da unidade individualmente, puxando pela
extremidade de cada uma. NÃO retire ou coloque baterias com
qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale baterias
novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do
compartimento das baterias. 4. Coloque de novo a porta do
compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas
e os regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de
pilhas e baterias.
a
ATENÇÃO: MANTENHA AS BATERIAS LONGE DO ALCANCE
DE CRIANÇAS. Este produto contém bateria tipo botão ou tipo
moeda. Se uma bateria tipo botão ou tipo moeda for ingerida,
poderá causar queimaduras químicas internas em apenas duas
horas e levar à morte devido às queimaduras químicas e potencial
perfuração do esôfago. Elimine as baterias usadas imediatamente
e de forma segura. Mesmo usadas, as baterias podem ser
perigosas. Mantenha as baterias novas e usadas longe do alcance
de crianças. Se você acreditar que uma bateria tenha sido ingerida
ou inserida dentro de qualquer parte do corpo, procure ajuda
médica imediatamente.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS BATERIAS: Baterias são
objetos pequenos. A troca das baterias deve ser realizada por
adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento
de baterias. Retire as baterias descarregadas do brinquedo.
Descarte corretamente as baterias usadas. Retire as baterias para
armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas
apenas baterias iguais ou similares. NÃO incinere as baterias
usadas. NÃO jogue as baterias no fogo, pois podem explodir ou
vazar. NÃO misture baterias novas com usadas, tampouco misture
tipos de baterias diferentes (baterias alcalinas / regulares /
recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar baterias
recarregáveis, pois podem reduzir o desempenho. Baterias
recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão
de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e recarregáveis
devem ser removidas do brinquedo antes da recarga.
NÃO recarregue baterias não recarregáveis. NÃO permita que
ocorra curto-circuito nos terminais do produto.
r УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ: 1. Откройте крышку отсека
элементов питания с помощью отвертки. 2. Извлеките старые
или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии),
подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
извлекать или устанавливать элементы питания с помощью
острых или металлических предметов. 3. Установите новые
элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-).
4. Надежно закройте крышку отсека. 5. Ознакомьтесь с
законами и нормативами вашей страны, установленными в
отношении правил переработки и/или утилизации
элементов питания.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ХРАНИТЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ В
МЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Эта игрушка содержит
миниатюрный или кнопочный элемент питания. Проглатывание
миниатюрного или кнопочного элемента питания может
вызвать появление внутренних химических ожогов в течение
двух часов и привести к смерти от химических ожогов и
возможного разрыва пищевода. Незамедлительно
утилизируйте истощенные элементы питания надлежащим
образом. Истощенные элементы питания могут быть опасны.
Храните новые и истощенные элементы питания в месте,
недоступном для детей. Если вы полагаете, что элементы
питания могут находиться в теле ребенка или были
проглочены, незамедлительно обратитесь к врачу.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ
ПИТАНИЯ: Элементы питания представляют собой миниатюрные
предметы. Замену элементов питания должны выполнять
взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в отсеке
элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы
питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания
надлежащим образом. Извлекайте элементы питания, если
игрушка не используется долгое время. Рекомендуется
использовать элементы питания одного или эквивалентного
типа. НЕ сжигайте использованные элементы питания.
НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести
к их утечке или взрыву. НЕ используйте новые элементы
питания в сочетании с использованными или элементы питания
разного типа (т.е. щелочные/обычные/перезаряжаемые).
Использование перезаряжаемых элементов питания не
рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только
под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и
перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из
игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые
элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
источников питания.
P WKŁADANIE BATERII: 1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą
śrubokrętu. 2. Jeśli w komorze znajdują się zużyte baterie, wyjmij
je, podważając każdą za jeden z końców. Do wyjmowania i
wkładania baterii NIE wolno stosować ostrych narzędzi.
3. Umieść nowe baterie w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowości (+/-). 4. Starannie zamknij drzwiczki komory baterii.
5. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami i zaleceniami prawnymi
dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.
a
OSTRZEŻENIE: PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
Produkt zawiera okrągłą baterię pastylkową. Połknięcie baterii
pastylkowej może spowodować wewnętrzne oparzenia chemiczne
w ciągu niecałych dwóch godzin i doprowadzić do śmierci z powodu
oparzeń chemicznych i perforacji przełyku. Zużyte baterie należy
natychmiast wyrzucać do odpowiednich pojemników. Baterie po
zużyciu nadal mogą być niebezpieczne. Nowe i zużyte baterie
należy przechowywać z dala od dzieci. Jeśli sądzisz, że Twoje
dziecko mogło połknąć baterię lub włożyć ją do dowolnej części
ciała, natychmiast zasięgnij porady lekarza.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie
są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą
dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze
zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy
niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej
utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy
wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii
tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii.
NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich
wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi
ani nie stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii
(np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami).
Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe
obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować wyłącznie pod
nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem
należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do jednorazowego
użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c VLOŽENÍ BATERIÍ: 1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií.
2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte je zjednotky
postupným vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI
NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů.
3. Nové baterie vkládejte podle schématu polarity (+/-) uvnitř oddílu
pro baterie. 4. Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo.
5. Seznamte se smístními zákony apředpisy ohledně správné
recyklace či likvidace baterií.
a
UPOZORNĚNÍ: UDRŽUJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ.
Tento produkt obsahuje knoflíkovou nebo mincovou baterii.
V případě spolknutí knoflíkové nebo mincové baterie může během
pouhých dvou hodin dojít kvnitřním chemickým popáleninám a
následné smrti způsobené chemickými popáleninami amožným
propálením jícnu. Veškeré použité baterie okamžitě abezpečně
zlikvidujte. Použité baterie mohou být stále nebezpečné.
Udržujte nové i použité baterie mimo dosah dětí. Pokud máte
podezření, že došlo ke spolknutí baterie nebo jejímu vniknutí do
jakékoli části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty.
Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem
polarity (+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte
zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování
vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného
nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE.
Baterie NELIKVIDUJTE vohni, protože baterie mohou vybuchnout
nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ staré anové baterie ani
různé typy baterií (např. alkalické, standardní adobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být
příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod
dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí
baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
s INŠTALÁCIA BATÉRIÍ : 1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom.
2. Ak sú prítomné použité batérie, odstráňte ich zjednotky tak, že
každú batériu vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani
nevkladajte batérie pomocou ostrého alebo kovového predmetu.
3. Vložte nové batérie do priestoru pre batérie, ako je zobrazené
na diagrame polarity (+/–). 4. Pevne znova nasaďte dvierka batérií.
5. Pozrite si miestne predpisy a nariadenia osprávnej recyklácii
alebo likvidácii batérií.
a
UPOZORNENIE: BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ.
Tento produkt obsahuje gombíkovú alebo mincovú batériu.
Pri prehltnutí môže gombíková alebo mincová batéria už vpriebehu
dvoch hodín spôsobiť vnútorné chemické popáleniny azapríčiniť
smrť vdôsledku chemických popálenín apotenciálnej perforácie
pažeráka. Použité batérie ihneď bezpečne zlikvidujte. Aj použité
batérie môžu byť nebezpečné. Nové aj použité batérie uchovávajte
mimo dosahu detí. Ak si myslíte, že mohlo dôjsť kprehltnutiu batérií
alebo že sa môžu nachádzať vniektorej časti tela, okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie sú malé
súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte
podľa diagramu polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité batérie
urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie správne zlikvidujte.
Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len
batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané
batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa,
keďže môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE
SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií
(t.j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa
používať nabíjateľné batérie, pretože môže dôjsť kzníženiu výkonu.
Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého.
Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z
hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE
skrat na napájacích koncovkách.
h AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA: 1. Nyissa ki az elemtartó
fedelét egy csavarhúzóval. 2. Ha használt elemek vannak benne,
távolítsa el ezeket az elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket
egyik végüknél felfelé emeli. Az elemek eltávolításához vagy
behelyezéséhez NE használjon éles vagy fémeszközöket. 3. Helyezze
az új elemeket az elemtartóba a polaritási ábrának (+/-) megfelelően.
4. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó fedelét. 5. Ellenőrizze
az elemek újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására vonatkozó
helyi törvényeket és rendelkezéseket.
a
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELEMEK GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA
TARTANDÓK. A termék gombelemet tartalmaz. A gombelem
lenyelése akár már két órán belül belső kémiai égési sérülést
okozhat, és ezen sérülések, valamint a nyelőcső esetleges
perforációja által halálhoz is vezethet. Azonnal és biztonságos
módon ártalmatlanítsa a használt elemeket. A használt elemek
továbbra is veszélyesek lehetnek. Az új és használt elemek
gyermekek elől elzárva tartandók. Amennyiben úgy gondolja, hogy
valaki lenyelt egy elemet, illetve az a test egyéb részeibe kerülhetett,
azonnal forduljon orvoshoz.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró
tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az
elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa
el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően
a használt elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket.
Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket
használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket
tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre
(pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető
elemeket használni az esetlegesen fellépő csökkent teljesítmény
miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett
szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani
a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket.
NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R INSTALAREA BATERIILOR: 1. Deschideţi uşa compartimentului
bateriilor cu ajutorul unei şurubelniţe. 2. Dacă sunt prezente baterii
uzate, scoateţi-le pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul
fiecărei baterii. NU demontaţi sau instalaţi bateriile cu ajutorul unor
instrumente ascuţite sau metalice. 3. Instalaţi bateriile noi după
cum indică marcajele de polaritate (+/-) din interiorul compartimentului
bateriei. 4. Închideţi bine uşa compartimentului bateriei. 5. Consultaţi
legile şi reglementările locale pentru reciclarea şi/sau eliminarea
corectă a bateriei.
a
AVERTISMENT: NU LĂSAŢI BATERIILE LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
Acest produs conţine o baterie de tip „nasture” sau de tip „monedă”.
O baterie rotundă de tip „nasture” sau de tip „monedă” înghiţită
poate provoca arsuri chimice interne în mai puţin de două ore.
Aceste arsuri şi posibila perforare a esofagului pot provoca moartea.
Aruncaţi bateriile uzate imediat şi în condiţii de siguranţă. Bateriile
uzate pot fi în continuare periculoase. Ţineţi bateriile noi şi pe cele
uzate departe de copii. Dacă consideraţi că bateriile au fost înghiţite
sau introduse în orice parte a corpului, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte
mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi. Respectaţi
marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor.
Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile
uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade
prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii de
acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi
bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot
exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi
concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii
(adică alcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandată
utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea
performanţelor. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv
sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi
înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare.
NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi bornele
de alimentare.
g ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 1. Ανοίξτε το πορτάκι των
μπαταριών με ένα κατσαβίδι. 2. Εάν υπάρχουν χρησιμοποιημένες
μπαταρίες, αφαιρέστε τις από τη μονάδα, τραβώντας προς τα
e HOW TO INSTALL BATTERIES: 1. Open the battery door with a
screwdriver. 2. If used batteries are present, remove these batteries
from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT
remove or install batteries using sharp or metal tools. 3. Install
new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the
battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check
your local laws and regulations for correct recycling and/or
battery disposal.
a
WARNING: KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN.
This product contains a Button or Coin Cell Battery.
A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical
burns in as little as two hours and lead to death due to chemical
burns and potential perforation of the esophagus. Dispose of used
batteries immediately and safely. Used batteries can still be
dangerous. Keep new and used batteries away from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside
any part of the body, seek immediate medical attention.
(AUSTRALIAN RESIDENTS ONLY) If you suspect your child has
swallowed or inserted a button battery immediately call the 24-hour
Poisons Information Centre on 13 11 26 for fast, expert advice.
Examine devices to make sure the battery compartment is correctly
secured, e.g., that the screw or other mechanical fastener is
tightened. Do not use if compartment is not secure. Tell others
about the risk associated with button batteries and how to keep
their children safe.
BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects.
Replacement of batteries must be done by adults. Follow the
polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove
dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly.
Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be used.
DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries
in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new
batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable).
Using rechargeable batteries is not recommended due to possible
reduced performance. Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being charged.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit
the supply terminals.
f INSTALLATION DES PILES : 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le
couvercle du compartiment des piles. 2. Si des piles usagées sont
présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS
utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les
piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma
de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien refermer le
compartiment des piles. 5. Consulter la législation locale concernant
le recyclage et/ou l’élimination des piles.
a
ATTENTION ! MAINTENIR LES PILES HORS DE PORTÉE DES
JEUNES ENFANTS. Ce produit contient une pile bouton. L'ingestion
d'une pile bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes
en seulement deux heures. Ces brûlures chimiques ainsi que la
perforation potentielle de l'œsophage risquent d'entraîner la mort.
Mettre les piles usagées au rebut immédiatement, en respectant
les consignes de sécurité. Les piles usagées peuvent également
être dangereuses. Maintenir les piles neuves et usagées hors de
portée des jeunes enfants. Si vous pensez que des piles ont été
avalées ou se trouvent à l'intérieur du corps, consultez
immédiatement un médecin.
(RÉSIDENTS AUSTRALIENS UNIQUEMENT) Si vous pensez que
votre enfant a avalé une pile ou qu'elle se trouve à l'intérieur de
son corps, contactez immédiatement le centre antipoison pour
obtenir rapidement un avis médical spécialisé. Inspecter l'appareil
pour vérifier que le compartiment à pile est bien fixé, c'est-à-dire
que la vis ou toute autre attache mécanique est correctement
serrée. Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas bien fixé.
Sensibilisez votre entourage sur les risques associés aux piles
bouton et les mesures de précaution à prendre pour protéger les
enfants.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont
de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par
un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter
correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas
d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type
ou d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer
les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient
exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et
des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses
éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être
rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles
rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger.
NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS
court-circuiter les bornes d’alimentation.
E INSTALACIÓN DE LAS PILAS: 1. Abra el compartimento de las pilas
con la ayuda de un destornillador. 2. Si las pilas están gastadas,
tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice
herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las
pilas. 3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento
correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad
(+ / -). 4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación
de las pilas.
a
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS. Este producto contiene una pila de botón. Si se
ingiere una pila de botón, puede causar quemaduras químicas
internas en tan solo dos horas y perforaciones del esófago que
e�
BATTERIES
f
PILES
E
PILAS
d
BATTERIEN
n�
BATTERIJEN
i
PILE
p
PILHAS OU BATERIAS
r
ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ
P
BATERIE
c�
BATERIE
s
BATÉRIE
h
ELEMEK
R
BATERII
g�
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
C
BATERIJE
B�
БАТЕРИИ
l�
BATERIJE
t
PİLLER
z
2
3
1
DreamWorks Gabby’s Dollhouse
© DreamWorks Animation LLC.
All Rights Reserved. / Tous droits réservés.
www.dreamworksanimation.com
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; ✆1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос»,
башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Spin Master logo & © 2021 Spin Master Ltd. All rights reserved.
Le logo de Spin Master et © 2021 Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
© 2021 Netflix
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.,
Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez, C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM /
HECHO EN VIETNAM / СДЕЛАНО ВО ВЬЕТНАМЕ /
VİETNAM'DA ÜRETİLMİŞTİR
e INSTRUCTIONS f MODE D'EMPLOI E INSTRUCCIONES d ANLEITUNG n GEBRUIKSAANWIJZING
i ISTRUZIONI p INSTRUÇÕES r ИНСТРУКЦИЯ P INSTRUKCJA c POKYNY s POKYNY h ÚTMUTATÓ
R INSTRUCŢIUNI g�ΟΔΗΓΙΕΣ C UPUTE B ИНСТРУКЦИИ l NAVODILA t TALİMATLAR z
e
CONTENTS
f
CONTENU E CONTENIDO
d
INHALT
n
INHOUD
i
CONTENUTO
p
CONTEÚDO
r
В КОМПЛЕКТЕ
P
ZAWARTOŚĆ
c
OBSAH
s
OBSAH h TARTALOM
R
CONŢINUT
g�
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
C
SADRŽAJ
B
СЪДЪРЖАНИЕ
l
VSEBINA
t
İÇİNDEKİLER
z�
επάνω το άκρο της κάθε μπαταρίας. ΜΗΝ αφαιρείτε ή τοποθετείτε
μπαταρίες χρησιμοποιώντας αιχμηρά ή μεταλλικά εργαλεία.
3. Τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες σύμφωνα με το διάγραμμα
πολικότητας (+/-) μέσα στη θήκη των μπαταριών. 4. Τοποθετήστε
καλά το πορτάκι των μπαταριών. 5. Ελέγξτε τους τοπικούς νόμους
και κανονισμούς για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή ανακύκλωση
και/ή απόρριψη των μπαταριών.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ. Το προϊόν περιέχει μια μπαταρία τύπου κουμπιού ή
κέρματος. Η κατάποση μπαταρίας τύπου κουμπιού ή κέρματος
μπορεί να προκαλέσει εσωτερικά χημικά εγκαύματα σε λιγότερο
από δύο ώρες και να οδηγήσει σε θάνατο λόγων των χημικών
εγκαυμάτων και σε πιθανή διάτρηση του οισοφάγου. Απορρίψτε
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως και με ασφάλεια.
Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες εξακολουθούν να είναι επικίνδυνες.
Κρατήστε τις νέες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες μακριά από
παιδιά. Αν πιστεύετε ότι έχει γίνει κατάποση μπαταριών ή
τοποθέτησή τους εσωτερικά σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος,
ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες
είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται
από ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει
μέσα στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε αμέσως τις κενές
μπαταρίες από το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες σύμφωνα με τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες,
αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα.
Συνιστάται η χρήση μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη φωτιά, επειδή μπορεί να
υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε παλιές με
καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών
(π.χ. αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση
επαναφορτιζόμενων μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να
μειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με δυνατότητα αντικατάστασης
πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού.
ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.
ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
C KAKO UMETNUTI BATERIJE: 1. Odvijačem otvorite vratašca
odjeljka za baterije. 2. Ako se u odjeljku nalaze iskorištene baterije,
izvadite ih tako da podignete jedan od krajeva baterije. Za vađenje
ili umetanje baterija NEMOJTE upotrebljavati oštre ili metalne alate.
3. Nove baterije umetnite u skladu s oznakom polova (+/-) koja se
nalazi u odjeljku za baterije. 4. Pričvrstite vratašca odjeljka za
baterije. 5. Informacije o pravilnom recikliranju i/ili odlaganju baterija
potražite u lokalnim zakonima i propisima.
a
UPOZORENJE: BATERIJE DRŽITE IZVAN DOSEGA DJECE.
Ovaj proizvod sadrži gumbastu ćelijsku bateriju. Ako dođe do
gutanja/udisanja, gumbasta ćelijska baterija može u samo dva sata
uzrokovati unutarnje kemijske opekline te dovesti do smrtnog
slučaja do kemijskih opeklina i potencijalne perforacije dušnika.
Iskorištene baterije odmah odložite na siguran način.
Iskorištene baterije svejedno mogu biti opasne. Nove i iskorištene
baterije držite dalje od djece. Ako mislite da je možda došlo do
gutanja baterije ili je baterija umetnuta u bilo koji dio tijela, odmah
potražite liječničku pomoć.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti.
Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake
polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah
izvadite iz igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući
način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže
vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajuće vrste.
NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati
u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE
miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija
(npr.alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba
punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije
trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive
baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti
baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između
kontakata za punjenje.
B КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ: 1. Отворете капака на
батериите с помощта на отвертка. 2. Ако са налични използвани
батерии, извадете ги от устройството, като издърпате нагоре
единия край на всяка батерия. НЕ изваждайте и не поставяйте
батерии с помощта на остри или метални инструменти.
3. Поставете нови батерии, както е показано на диаграмата
за полярност (+/–) в гнездото за батериите. 4. Поставете сигурно
капака на батериите обратно на мястото му. 5. Прегледайте
местните закони и разпоредби за правилното рециклиране
и/или изхвърляне на батериите.
a
ВНИМАНИЕ: ДРЪЖТЕ БАТЕРИИТЕ НА МЯСТО, НЕДОСТЪПНО
ЗА ДЕЦА. Този продукт съдържа кръгла плоска батерия.
Погълната батерия тип "копче" може да причини вътрешни
химически изгаряния само за два часа и да доведе до смърт,
причинена от химически изгаряния и потенциално перфориране
на хранопровода. Изхвърляйте използваните батерии
незабавно и безопасно. Използваните батерии все още може
да са опасни. Пазете нови и използвани батерии на място,
недостъпно за деца. Ако мислите, че детето Ви може да е
e Assembly f Montage E Montaje d Zusammenbau
n Montage i Montaggio p Montagem r Сборка
P Montaż c Sestavení s Zloženie h Összeállítás
R Asamblare g Συναρμολόγηση C Sastavljanje
B Сглобяване l Sestavljanje t Montaj z
e *Sold separately, availability varies by country. f *Vendue séparément. Disponibilité variable selon le pays. E *Se vende por separado, la disponibilidad varía según el país. d *Einzeln erhältlich, Verfügbarkeit je nach Land unterschiedlich.
n *Afzonderlijk verkocht, beschikbaarheid verschilt per land. i *In vendita separatamente; la disponibilità varia in base al Paese. p *À venda separadamente. A disponibilidade pode variar de acordo com o país.
r *Продается отдельно, наличие зависит от страны. P *Do nabycia osobno, dostępność zależy od kraju. c *Prodává se samostatně, dostupnost se liší vzávislosti na zemi. s *Predáva sa samostatne, dostupnosť sa líši podľa krajiny.
h *Külön kapható, a készlet országonként eltérő lehet. R *Se vinde separat, disponibilitatea variază în funcție de țară. g *Πωλείται ξεχωριστά, η διαθεσιμότητα διαφέρει ανάλογα με τη χώρα. C *Prodaje se zasebno, dostupnost ovisi o zemlji.
B *Продава се отделно, наличността варира в зависимост от държавата. l *Na prodaj ločeno, razpoložljivost je odvisna od države. t *Ayrı olarak satılır, mevcudiyet ülkeye göre değişiklik gösterir. z *
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
Not suitable for children under three years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de troisans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter dreiJahren geeignet.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
a
IRELAND – 1800 992 249
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044
-
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, customercar e@spinmaster.com
WWW.SPINMASTER.COM
погълнало батерии или да ги е пъхнало в която и да е част
от тялото си, незабавно потърсете медицинска помощ.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ: Батериите
са малки предмети. Смяната на батериите трябва да се
извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност
(+/–) в гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно
изхабените батерии от играчката. Изхвърляйте използваните
батерии по правилен начин. При продължително съхранение
изваждайте батериите. Трябва да се използват единствено
батерии от същия или еквивалентен тип като препоръчания.
НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии в
огън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте
стари с нови батерии или различни типове батерии
(т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на
акумулаторни батерии не се препоръчва поради възможно
влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да
се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите
акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди
да бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са
акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
l NAMESTITEV BATERIJ: 1. Z izvijačem odprite pokrovček
predalčka za baterije. 2. Morebitne rabljene baterije odstranite iz
enote, tako da posamezne baterije pridvignete ob strani.
Baterij NE odstranjujte ali nameščajte z ostrim ali kovinskim
orodjem. 3. Pri nameščanju novih baterij upoštevajte pravilno
polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. 4. Znova trdno
namestite pokrovček predalčka za baterije. 5. Za pravilno recikliranje
in/ali odlaganje baterij upoštevajte lokalne zakone in predpise.
a
OPOZORILO: BATERIJE JE TREBA HRANITI ZUNAJ DOSEGA
OTROK. Ta izdelek vsebuje gumbasto celico ali okroglo ploščato
baterijo. Zaradi zaužitja gumbaste celice ali okrogle ploščate
baterije lahko že v dveh urah pride do kemičnih opeklin, te opekline
in morebitne perforacije požiralnika pa lahko povzročijo smrt.
Rabljene baterije takoj in varno odložite med odpadke. Rabljene
baterije so lahko še vedno nevarne. Nove in rabljene baterije
shranjujte zunaj dosega otrok. Če mislite, da je prišlo do zaužitja
baterij ali pa se baterije nahajajo v katerem koli delu človeškega
telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni predmeti.
Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno
polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije
takoj odstranite iz igrače. Rabljene baterije pravilno odložite med
odpadke. Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za
dalj časa. Uporabljajte samo priporočene ali enakovredne vrste
baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj,
saj lahko eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih
vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE
uporabljajte hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja izdelka
uporaba baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje
baterij za ponovno polnjenje mora biti vedno pod nadzorom odrasle
osebe. Zamenljive baterije za ponovno polnjenje je treba pred
polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij, ki niso zasnovane
za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega stika na polih
baterije.
t PİLLERİ TAKMA 1. Pil kapağını tornavidayla açın. 2. Kullanılmış
piller varsa her bir pili ucundan tutarak üniteden çıkarın.
Pilleri, keskin veya metal araçlar kullanarak ÇIKARMAYIN veya
TAKMAYIN. 3. Pil haznesinin içindeki polarite şemasında (+/-)
gösterilen şekilde yeni pil takın. 4. Pil kapağını sıkıca kapatın.
5. Doğru geri dönüşüm ve/veya pillerin atılmasıyla ilgili yerel yasa
ve düzenlemelere bakın.
a
UYARI: PİLLERİ ÇOCUKLARDAN UZAK TUTUN. Bu ürün Bozuk
Para Tipi veya Düğme Pil içerir. Bozuk Para Tipi veya Düğme
Piller, yutulması durumunda iki saat kadar kısa bir süre içinde
kimyasal yanıklara ve yemek borusunda oluşabilecek delikler
nedeniyle ölüme neden olabilir. Kullanılmış pilleri derhal güvenli
bir şekilde atın. Kullanılmış piller tehlikeli olabilir. Yeni ve kullanılmış
pilleri çocuklardan uzak tutun. Pilin yutulduğundan veya vücudun
herhangi bir yerinde kaldığından şüpheleniyorsanız derhal tıbbi
yardım alın.
PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler
tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını
izleyin. Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal çıkarın. Kullanılmış pilleri
uygun bir şekilde atın. Uzun süreli saklama durumunda pilleri
çıkarın. Sadece aynı veya eşdeğer türdeki pilleri kullanın.
Kullanılmış pilleri YAKMAYIN. Patlayabileceğinden veya
akabileceğinden pilleri ATEŞTE İMHA ETMEYİN. Eski ve yeni
pilleri veya farklı türdeki (ör. alkalin/standart/şarj edilebilir) pilleri
BİRLİKTE KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne neden
oldukları için şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez. Şarj
edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir.
Değiştirilebilir ve şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan
çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN.
Akım bağlantı uçlarına kısa devre YAPTIRMAYIN.
z
a
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM /
HECHO EN VIETNAM / СДЕЛАНО ВО ВЬЕТНАМЕ /
VİETNAM'DA ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN INDIA / FABRIQUÉ EN INDE / HECHO EN INDIA /
СДЕЛАНО В ИНДИИ / HİNDİSTAN'DA ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN MEXICO / FABRIQUÉ AU MEXIQUE / HECHO EN MÉXICO /
СДЕЛАНО В МЕКСИКЕ / MEKSİKA'DA ÜRETİLMİŞTİR
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA /
СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
e LET’S PLAY f COMMENT JOUER E CÓMO JUGAR d SPIELEN n SPELEN i COME GIOCARE p VAMOS BRINCAR
r КАК ИГРАТЬ P POBAWMY SIĘ c PRŮBĚH HRY s HRA h A JÁTÉK MENETE R SĂ JUCĂM g ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ
C ZAIGRAJMO B ДА ИГРАЕМ l ZAČNIMO Z IGRO t HAYDİ OYNAYALIM z
2
1
5
4
3
21
1
2
e O
f Arrêt
E Apagado
d Aus
n Uit
i Spento
p Desligado
r Выкл.
P Wył.
c Vypnuto
s Vypnuté
h Ki
R Oprit
g Απενεργοποίηση
C Isključeno
B Изкл.
l Izklop
t Kapalı
z
e
On
f
Marche
E
Encendido
d
Ein
n
Aan
i
Acceso
p
Ligado
r
Вкл.
P
Wł.
c
Zapnuto
s
Zapnuté
h
Be
R
Pornit
g
Ενεργοποίηση
C
Uključeno
B
Вкл.
l
Vklop
t
Açık
z
WORKS WITH / COMPATIBLE AVEC
FUNCIONA CON / KOMPATIBEL MIT
GESCHIKT VOOR / COMPATIBILE CON
COMPATÍVEL COM / СОВМЕСТИМО С
DZIAŁA Z / FUNGUJE S
KOMPATIBILNÉ S / EZZEL HASZNÁLHATÓ:
ESTE COMPATIBILĂ CU / ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ ΤΟ
RADI UZ KOMPLET / СЕ СЪЧЕТАВА С
DELUJE Z /
Gabby's Purrfect
Dollhouse™*
İLE ÇALIŞIR
e *Sold separately, availability varies by country. f *Vendue séparément. Disponibilité variable selon le pays. E *Se vende por separado, la disponibilidad
varía según el país. d *Einzeln erhältlich, Verfügbarkeit je nach Land unterschiedlich. n *Afzonderlijk verkocht, beschikbaarheid verschilt per land.
i *In vendita separatamente; la disponibilità varia in base al Paese. p *À venda separadamente. A disponibilidade pode variar de acordo com o país.
r *Продается отдельно, наличие зависит от страны. P *Do nabycia osobno, dostępność zależy od kraju. c *Prodává se samostatně, dostupnost
se liší vzávislosti na zemi. s *Predáva sa samostatne, dostupnosť sa líši podľa krajiny.h *Külön kapható, a készlet országonként eltérő lehet.
R *Se vinde separat, disponibilitatea variază în funcție de țară. g *Πωλείται ξεχωριστά, η διαθεσιμότητα διαφέρει ανάλογα με τη χώρα. C *Prodaje se
zasebno, dostupnost ovisi o zemlji. B *Продава се отделно, наличността варира в зависимост от държавата. l *Na prodaj ločeno, razpoložljivost
je odvisna od države. t *Ayrı olarak satılır, mevcudiyet ülkeye göre değişiklik gösterir. z
*
4
3
2
5
6
Notes:
Revision Date:
Re
v. Description:
Spec. No.:
Grain/Cor r. Direction:
Material:
Component:
Project ID:
Product Description:
Brand: GDH
N/A
N/A
N/A
N/A
See Material Spec.
IS
T.36214-0003
Garden Playset
• This contract proof is simulated
ISO-G7 printing on CCNB.
• CMYK color on printing must closely
matching to this sheet.
• Pantone color must closely matching
to Pantone book.
• Print sample standard viewing
condition is 5000°K light booth.
• Screen ruling 175 lpi or above.
• Die-line may slightly dierent from
latest development, check with
product vendor or Spin Master.
• Die-line, placement line and place-
ment indicator do not print.
Production Notes
Artwork serial (docket) :
T36214_0003_20137009_GML_IS_R2(GDH_PYS_GardenPlayset)
Visual Branding Designer / Date :
Greg Leibert /(TBD)/Connie Chen(11/15/2021)
CONFIDENTIAL / UNAUTHORIZED USE PROHIBIT
Country of Origin - Placement
Factory according to production country to print Country of Origin (COO)
If corresponding country is not in below, contact Spin Master to provide translation
Mexico
Vietnam
India
China
Back
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Spinmaster Gabbys Dollhouse Kitty Fairys Garden Treehouse Playset. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.