Handleiding Ufesa BP4850 Staafmixer

Handleiding voor je Ufesa BP4850 Staafmixer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O
DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS
DESCRIÇÃO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIPTION
1 Botão de controlo de velocidade
2 Botão de velocidade baixa/velocidade ajustável
3 Botão turbo de velocidade alta
4 Unidade principal
5 Lâmina do liquidificador
6 Tampa da picadora *
7 Lâmina picadora *
8 Picadora *
9 Suporte da batedeira *
10 Batedeira *
11 Copo
* Disponível com os modelos BP4582, BP4652, BP4752, BP4592, BP4762.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
indicado nas suas secções específicas do manual.
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte afiadas,
quando esvaziar o recipiente e durante a limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
liquidificador pois podem ser ejetados do aparelho devido
a uma evaporação repentina.
Desligue sempre o liquidificador da tomada se estiver sem
vigilância e antes de o montar, desmontar ou limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova durante
a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças. Mantenha
o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças.
Os aparelhos podem ser usados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
falta de experiência ou conhecimento, sob supervisão ou
se lhes tiverem sido dadas instruções relativas à utilização
do aparelho de forma segura e se entenderem os perigos
envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
ATENÇÃO: De forma a evitar acidentes relacionados com
a redefinição inadvertida do corte térmico, este aparelho
não deve ser alimentado por um dispositivo de comutação
externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito
que seja frequentemente ligado e desligado pelo utilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000m acima do nível do mar
AVISOS IMPORTANTES
O aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou
industriais, sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento incorreto do produto
resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem nada.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar, nem o use como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um
serviço de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o
aparelho. As reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por
pessoal técnico qualificado do serviço técnico oficial da marca.
Apenas para uso em espaços interiores.
O produto tem um componente de segurança térmico que é acionado em caso de temperaturas
anormais mais altas. Para utilizar este componente, é necessário desligar o produto da tomada e
deixá-lo arrefecer por, pelo menos, 15 min.
A B&B TRENDS SL. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a
pessoas, animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
LIQUIDIFICAR COM O BOTÃO DE VELOCIDADE
Este acessório é especialmente adequado para processar patês, molhos, sopas, maionese, comida
para bebés ou idosos, coquetéis, batidos, etc.
Conecte a haste ao corpo do motor e gire-a no sentido indicado pela seta (Fig. 1)
Corte os alimentos em cubos, com um tamanho máximo de 15 mm, coloque-os no copo e adicione
um pouco de água a ferver ou água potável, leite, água, etc. (Fig. 2)
Adicione os alimentos e a água ao copo e, depois, ligue o cabo de alimentação à tomada.
Coloque a lâmina do liquidificador no copo (Fig. 3)
O produto continuará a trabalhar ao premir o botão de velocidade baixa ou alta. Para liquidificar bem
os alimentos e de forma rápida, segure o copo com uma mão e, com a outra, segure a unidade
principal para fazer um movimento oscilante para cima e para baixo. Caso pretenda parar este
produto, basta soltar o botão de velocide (Fig. 4)
Após utilização, desligue a ficha da tomada.
Atenção: O tempo de utilização contínua dos acessórios não deve ser superior a 1 minuto.
Para garantir o efeito selante da lâmina do liquidificador, não a coloque a trabalhar sem a mergulhar
em líquidos.
COMO UTILIZAR A PICADORA
Este acessório é especialmente adequado para picar carnes, gengibre, alho e para fazer granulado de
cenoura, molhos de pimenta, etc.
Coloque a lâmina picadora no eixo da picadora (Fig. 5)
Corte os alimentos em formas e tamanhos adequados. Por exemplo: corte a carne em pedaços com
um tamanho de 2 a 6 cm; corte a cebola em 4 ou 6 segmentos, etc. Coloque os alimentos preparados
na picadora e feche a tampa da picadora. (Fig. 6)
Deixe a unidade principal fechar e bloquear a tampa da picadora e, em seguida, ligue-a premindo o
botão de velocidade. Assim que os alimentados estejam picados ao seu gosto, tire simplesmente a
mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, deve desligar o cabo de
alimentação da tomada e, em seguida, verter os alimentos processados. (Fig. 7)
Algumas sugestões de utilização:
O botão de velocidade alta deve ser utilizado para picar carnes, nomeadamente a função turbo, dado
que apenas demora 10 segundos e faz com que a espuma da carne saiba melhor.
Recomenda-se a utilização do botão de velocidade baixa para picar cenouras, gengibre, alho e grãos
de pimenta. Coloque a trabalhar em velocidade baixa durante cerca de 15 segundos para obter
melhores resultados.
As melhores carnes para processar: Carne de vaca magra sem nervos, carne de porco magra sem
pele ou ossos. A proporção de carne gorda não deve exceder um quinto da peça inteira de carne
picada, caso contrário irá afetar os resultados do corte.
COMO UTILIZAR A BATEDEIRA
Coloque a batedeira nos componentes para bater as claras de ovo e, em seguida, fixe-a à unidade
principal. (Fig. 8)
Adicione as claras de 4 a 5 ovos ao copo e, em seguida, coloque a batedeira sobre estas. Ligue a ficha
à tomada e utilize o botão de velocidade alta. Assim que as claras de ovo formarem uma espuma, tire
a mão do botão de velocidade baixa para o produto parar de trabalhar. Por fim, desligue o cabo de
alimentação da tomada. (Fig. 9)
Para uma eficiência ideal após a mistura: Vire o copo ao contrário para se certificar de que não escorre
líquido das claras de ovo.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Antes de limpar, deve desligar a ficha do cabo de alimentação. Não toque na lâmina afiada.
Utilize um pano de louça seco para limpar a estrutura do produto. É estritamente proibido enxaguar a
unidade principal com água ou mergulhá-la.
Não utilize escovas de metal ou de nylon, produtos de limpeza domésticos, diluentes ou outros
produtos semelhantes para limpar este produto, uma vez que podem danificar a estrutura da sua
superfície.
Utilize um pano macio seco para limpar a sujidade no cabo de alimentação
Os requisitos de limpeza para cada acessório funcional
batidora de varilla
VARIO
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT
manual de instruções
EN
instructions manual
FR
mode d’emploi
IT
manuale di istruzioni
DE
bedienungsanleitung
BP4580 • BP4582 • BP4592 • BP4650 • BP4652
BP4750 • BP4752 • BP4762 • BP4850
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.76 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Ufesa BP4850 Staafmixer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Ufesa. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Ufesa BP4850 Staafmixer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Ufesa
Model BP4850
Categorie Staafmixers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.76 MB

Alle handleidingen voor Ufesa Staafmixers
Meer handleidingen voor Staafmixers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Ufesa BP4850 Staafmixer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Ufesa BP4850 Staafmixer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Ufesa BP4850 Staafmixer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Ufesa BP4850 Staafmixer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe kan ik een staafmixer het beste schoonmaken? Geverifieerd

Bij de meeste staafmixers kan het opzetstuk in de vaatwasser, dit wordt in de handleiding aangegeven. Met de hand reinigen kan door hem in een kom warm water te zetten en de staafmixer te laten werken. Voeg eventueel wat afwasmiddel toe. Droog de mesjes nooit af, hier kunnen ze bot van worden.

Ik vind dit nuttig (150) Lees meer

Hoe maak ik gebruik van de verschillende snelheden? Geverifieerd

Het is het beste te starten met een lage snelheid en op te bouwen naar een hogere snelheid. Dit levert een beter resultaat en minder spetters.

Ik vind dit nuttig (105) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (47) Lees meer
Handleiding Ufesa BP4850 Staafmixer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën