Handleiding Zoofari IAN 300383 Transportbox

Handleiding voor je Zoofari IAN 300383 Transportbox nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

TRANSPORT BOX
TRANSPORTBOX
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 300383
TRANSPORT BOX
Mounting and safety instructions
GB/CY GB/CY
Congratulations! With this item, you have
acquired a quality product. Before using this product for
the first time, familiarise with it. To this end, read the
following instructions for use carefully.
Use the product only in line with its description and within
its scope of application. Keep these instructions carefully.
When handing this product on to third parties, also hand
on all related documents.
Intended use
This product is used as a transport box for cats, dogs, and
other small animals up to 10kg. Please, make sure that
the size of this transport box is suited to your pet. Your
pet should be able to stand upright on all four paws and
to turn around. Only for private use. Not intended for
professional use.
Product contents
1 x installation and safety instructions
1 x base (1)
1 x cover (2)
1 x mesh door (3)
4 x door lock (4)
2 x safety catch (5)
Technical data
Dimensions, mounted: approxim. 48 x 31,5 x 31 cm
(18.864’’x12.379’’x12.183’’)
Material: plastic material, metal
Safety instructions
CAUTION!
Risk of injury! Keep out of reach of children.
Do not expose your pet in the transport box to direct
sunlight or draught.
In the car, put the transport box on the foot space
behind the driver or the front passenger in order for
the box not to be catapulted forward.
Risk of stumbling! Do not place the transport box
nearby steps or stairs.
Put the transport box only on a flat and stable
ground.
Fire hazard! Do not place the product nearby
open fire. Do not place any hazardous objects, such
as candles or electrical appliances nearby, on or in
the product.
Danger of suffocation! Never leave your pet in
the transport box in the car.
Ensure that the base and cover are securely attached
and that all door locks are engaged.
Use the item only in sound condition!
Instructions for use
Familiarise your pet progressively with it staying tem-
porarily in the box. Start with letting your pet staying and
relaxing in the box with its door open. Only then close the
door and extend its stay in the box. In a first step, prefer
only short test car trips. The box should never be used to
punish your pet as it is supposed to be a safe and positive
place for your quadruped.
During longer stays of your pet in the transport box, ensure
appropriate breaks enabling your pet to stretch its legs.
Offer sufficient drinking water.
Mounting
Mount the product in line with the pictures.
Cleaning and care
Only use a slightly wet and lint-free cloth for cleaning
purposes. Having cleaned it with water, dry the product
using a dry cloth.
Instructions for disposal
Please, dispose of packaging and item separately and in
an environmentally responsible way! Dispose of this pro-
duct via an approved waste disposal company or via your
local municipal administration. Comply with the current
applicable regulations.
2 year-warranty
This product was manufactured very carefully and under
permanent controls. The period of guarantee for this pro-
duct is two years from the date of purchase. Please, keep
your receipt carefully. Our guarantee is limited to material
defects and manufacturing defects and is inapplicable in
case of any misuse or unintended use. Your legal rights, in
particular your warranty rights, will not be restricted by the
present guarantee. In the case of warranty, please, get in
touch with us by e-mail, by letter of by phone. We will per-
sonally advise you in any case. In the case of guarantee
and upon agreement with our service teams, you might be
allowed to send any faulty pieces to the service address
specified, freight forward. We will then immediately send
you a new or repaired piece free of charge.
IAN: 300383
International Service (Mo. to Fr., 8.00 a. m. to 6.00 p. m.)
E-Mail: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Phone: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
GERMANY
Čestitamo! Ovom ste se kupnjom odlili za
proizvod visoke kvalitete. Preporujemo Vam da se prije
prve uporabe upoznate s proizvodom. U tu svrhu pažljivo
pročitajte sljedeće upute za uporabu. Proizvod koristite
isključivo na opisani nin i u navedenim područjima
uporabe. Sačuvajte ove upute. U slučaju predaje
proizvoda trećim osobama, priložite i predajte i svu
dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj je proizvod namijenjen za transport mačaka, pasa i
drugih malih životinja težine do 10 kg. Molimo provjerite
da je veličina transportne kutije prikladna za Vašeg ljubim-
ca. Životinja mora moći uspravno stajati na sve četiri noge
i mora se moći okrenuti. Samo za privatnu uporabu. Nije
namijenjeno za gospodarsku primjenu.
Opseg isporuke
1 x Upute za montažu i sigurnosne napomene
1 x Donji dio (1)
1 x Poklopac (2)
1 x Rešetkasta vratašca (3)
4 x Kopča za vrata (4)
2 x Sigurnosni zatvarač (5)
Tehnički podaci
Mjere (sastavljeni proizvod): otprilike 48 x 31,5 x 31 cm
Materijal: Plastika, metal
Sigurnosne napomene
POZOR!
Opasnost od ozljeda! Držite djecu podalje od
proizvoda.
Životinju u transportnoj kutiji ne izlažite suncu niti
propuhu.
Transportnu kutiju u automobilu stavite u prostor za
noge iza sjedala vozača ili suvozača kako ne bi
mogla poletjeti prema naprijed.
Opasnost od spoticanja! Transportnu kutiju ne
postavljajte na stepenice.
Transportnu kutiju postavite isključivo na ravnu, čvrstu
podlogu.
Opasnost od požara! Proizvod ne stavljajte u bli-
zinu otvorenog plamena. U, na i u blizini proizvoda
ne postavljajte opasne predmete kao što su svije ili
električni uređaji.
Opasnost od gušenja! Životinju u transportnoj
kutiji nikada ne ostavljajte u automobilu.
Pazite da su donji dio i poklopac sigurno povezani i
za su sve kopče na vratima zatvorene.
Proizvod se smije koristiti samo u besprijekornom
stanju!
Upute za uporabu
Životinju polako navikavajte na privremeni smjtaj u
kutiji. Zapnite tako da Vaša životinja uz otvorena vrata
opušteno boravi u kutiji. Tek nakon toga zatvorite vrata
kutije i postupno produžujte trajanje boravka u kutiji. S
početka krenite na kre vožnje automobilom. Kutiju
nikada ne smijete koristiti kao kaznu. Ona treba za Vašeg
četveronošca predstavljati zaštićeno i pozitivno mjesto.
Prilikom dužeg boravka životinje u transportnoj kutiji, po-
brinite se za primjerene pauze u kojima se Va životinja
može kretati. Pobrinite se da životinja pije dovoljno vode.
Sastavljanje
Proizvod sastavite prema slikama.
Čišćenje i održavanje
Za čišćenje i održavanje koristite vlnu krpu koja ne pušta
dlačice. Proizvod nakon čišćenja vodom osušite suhom
krpom.
Savjeti za zbrinjavanje
Ambalu i proizvod odložite na ekološki prihvatljiv nin!
Proizvod zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinja-
vanje otpada ili preko nadležnog komunalnog poduzeća.
Poštujte aktualno važeće propise.
2 godine jamstva
Proizvod je pažljivo proizveden i njegova je proizvodnja
podvrgnuta stalnoj kontroli. Na ovaj proizvod odobrava se
jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje. Molimo
Vas sačuvajte račun. Jamstvo vrijedi samo za grke u ma-
terijalu i greške u proizvodnji i ne odnosi se na oštećenja
nastala uporabom sile ili nenamjenskim rukovanjem. Ovo
jamstvo ne ograničava Vaša zakonska prava, posebice
zajamčena jamstvena prava. U slučaju jamstvenog zaht-
jeva, molimo Vas kontaktirajte nas e-mailom, pismom ili
telefonom. U svakom ćemo Vam slučaju osobno savjetova-
ti. U slučaju jamstvenog zahtjeva, u dogovoru s djelatni-
cima našeg servisa, neispravni dijelovi se mogu poslati
na navedenu adresu servisa. Pritom ćete morati platiti
poštarinu za slanje. Mi ćemo Vam tada besplatno poslati
novi ili popravljeni dio.
IAN: 300383
Servis međunarodni kontakt (pon - pet, 8.00 do 18.00 sati)
E-pošta: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
NJEMKA
HR HR
Felicitări! Aţi achiziţionat un produs de înal
calitate. Înaintea primei utilizări, familiarizaţi-vă cu
produsul. Pentru aceasta, citiţi cu ateie următoarele
instrucţiuni de utilizare. Utilizaţi produsul numai în
conformitate cu descrierea şi numai pentru domeniile de
utilizare indicate. Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. În
cazul transferului produsului către terţi, înmânaţi-le
acestora şi întreaga documentaţie.
Utilizarea corespunzătoare
Prezentul articol serveşte drept cutie de transport pentru
pisici, câini şi alte animale mici cu o greutate de până la
10 kg. Vă rugăm să vă asiguraţi că dimensiunea cutiei
de transport este potrivită animalului dumneavoastră de
companie. Animalul dumneavoastră de companie trebuie
să poată sta ridicat în toate cele patru picioare şi să se
poată învârti înăuntru. Numai pentru utilizare privată. A nu
se utiliza în scopuri comerciale.
Volum de livrare
1 x instrucţiuni de montaj şi de siguraă
1 x fund (1)
1 x capac (2)
1 x uşă cu grilaj (3)
4 x închizătoare de uşă (4)
2 x închizătoare de siguranţă (5)
Date tehnice
Dimensiuni în stare montată: cca. 48x 31,5 x 31 cm
Material: plastic, metal
Instrucţiuni privind siguranţa
ATENŢIE!
Pericol de accidentare! Nu lăsi articolul la
îndemâna ori în apropierea copiilor.
Nu lăsaţi animalul de companie în cutia de transport
sub bătaia soarelui sau în curent de aer.
În autoturism, aşezaţi cutia de transport în spaţiul
pentru picioare din spatele şoferului sau al pasageru-
lui, pentru a nu putea fi catapultată în faţă.
Pericol de împiedicare! Nu amplasi cutia de
transport pe praguri sau trepte.
Amplasaţi cutia de transport numai pe suprafe
netede, stabile.
Pericol de incendiu! Nu amplasaţi produsul în
apropierea unor surse de foc deschis. Nu amplasaţi
în jurul său obiecte periculoase, cum ar fi lumâri
sau aparate electrice.
Pericol de sufocare! Nu lăsaţi animalul în autotu-
rism în cutia de transport.
Ateie ca fundul şi capacul să fie legate în siguraă
şi ca toate închitoarele uşii să fie închise.
Se interzice utilizarea articolului dacă acesta nu se
află în stare ireproşabilă!
Instrucţiuni de utilizare
Obişnui-vă treptat animalul cu adăpostirea sa temporară
în cutie. Începeţi prin a permite animalului să petreacă
timp în cutie, relaxat, cu uşa lăsată deschisă. Abia apoi
închidi uşa cutiei şi prelungiţi durata petrecută în cutie.
Este preferabil ca la început să efectuaţi doar curse scurte
de test cu autoturismul. Cutia nu trebuie niciodată utiliza
pe post de pedeapsă, deoarece ea trebuie să reprezinte
un loc protejat şi plăcut pentru animalul dumneavoastră.
În cazul în care animalul trebuie să petreacă un timp mai
îndelungat în cutia de transport, asiguraţi pauze adecvate
în care animalul să se poată mişca. Asiguraţi animalului
suficientă apă de băut.
Montajul
Asamblaţi articolul conform figurilor.
Curăţarea şi întreţinerea
Pentru întreţinere şi curăţare, folosiţi numai cârpe umede
care nu lasă scame. După curăţarea cu apă, usci produ-
sul cu ajutorul unei cârpe uscate.
Instrucţiuni privind eliminarea
ecologică
Sortaţi şi elimini ecologic ambalajele şi articolul!
Eliminaţi articolul prin intermediul unei întreprinderi autori-
zate de eliminare ecologică a deşeurilor sau al serviciilor
primăriei locale. Respectaţi normele în vigoare.
Garaia de 2 ani
Produsul a fost fabricat cu miniozitate şi sub supraveg-
here continuă. La acest produs beneficiaţi de doi ani de
garaie, începând de la data achiziei. Vă rugăm să
păstraţi bonul de casă. Garaia este valabilă numai
pentru defectele de material şi de fabricie şi devine nu
în cazul manipulării abuzive sau necorespuntoare a
produsului. Prezenta garanţie nu aduce atingere dreptu-
rilor dumneavoastră juridice în calitate de consumator. În
cazurile acoperite de garanţie, vă rugăm să ne contacti
prin e-mail, telefon sau pe cale poştală. Veţi beneficia în
orice caz de consiliere personală din partea noastră. În
cazurile acoperite de garanţie, cu acordul angajaţilor
noştri de service, piesele defecte pot fi expediate gratuit
la adresa de service menţionată. Veţi primi gratis şi fă
întârziere o piesă nouă sau reparată.
IAN: 300383
Service Internional (Luni - Vineri, între 8:00 -18:00)
E-mail: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr. 3
DE-48599 Gronau
GERMANIA
RO RO
TRANSPORTNA KUTIJA
Upute za montažu i sigurnosne napomene
CUTIE DE TRANSPORT
Instrucţiuni de montaj şi de siguranţă
ТРАНСПОРТНА КЛЕТКА
Указания за безопасност и монтаж
ΚΛΟΥΒΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
Οδηγίες συναρμολόγησης και ασφαλείας
KUTIJA ZA TRANSPORT
Napomene za sastavljanje i sigurnost
RS RS
Čestitamo! Svojom kupovinom ste se odlili za
visokokvalitetan proizvod. Pre prve upotrebe proučite
proizvod.
Pažljivo pročitajte dole navedeno uputstvo za upotrebu.
Proizvod koristiti samo kako je opisano te za navedena
područja primene.
Sačuvajte ovo Uputstvo. Kod predaje proizvoda trećim
licima predajte sve dokumente.
Korićtenje u skladu sa namenom.
Ova proizvod služi kao kutija za transport mačaka, pasa
i drugih sitnih životinja do 10 kg. Proverite da li veličina
kutije za transport odgovara Vem kućnom ljubimcu.V
kućni ljubimac treba da stoji uspravno na sve četiri šape i
da pri tome može da se okreće. Samo za privatnu upotre-
bu. Nije za komercijalnu upotrebu.
Obim isporuke
1 x napomene za sastavljanje i sigurnost
1 x donja posuda (1)
1 x poklopac (2)
1 x rešetkasta vrata (3)
4 x zasun za vrata (4)
2 x sigurnosni zatvarač (5)
Tehnički podaci
Dimenzije nakon sastavljanja: oko 48 x 31,5 x 31 cm
Materijal: plastika, metal
Sigurnosne napomene
PAŽNJA!
Opasnost od povrede! Držite decu dalje od
proizvoda.
Ne izlažite Vašeg kućnog ljubimca u kutiji za trans-
port sunčevoj svetlosti ili promaji.
Stavite kutiju za transport u auto u prostoru za stopa-
la iza vozača ili suvozača kako se ne bi katapultova-
la prema napred.
Opasnost od spoticanja! Ne postavljajte kutiju
za transport na stepenicama ili stubištima.
Postavite kutiju za transport na ravnu i čvrstu podlo-
gu.
Opasnost od požara! Ne postavljajte proizvod
blizu otvorenog plamena.Ne postavljajte opasne
predmete kao što su sveće ili električni uređaji u, na ili
u blizini ovog proizvoda.
Opasnost od genja! Ne ostavljajte Vašeg
kućnog ljubimca u kutiji za transport u autu.
Pobrinite se da donji deo kutije i poklopac budu sigur-
no povezani i da su svi zasuni na vratima zatvoreni.
Proizvod sme da se koristi samo u besprekornom
stanju!
Napomene za upotrebu
Polako priviknite Vašu životinju privremenom smeštaju u
kutiji. Počnite tako što će Vaša životinja boraviti u kutiji otvor-
enih vrata. Tek onda zatvorite vrata kutije i produžite vreme
boravka Vaše životinje u njoj. Za početak se odlučite samo
za kratke probne vožnje autom. Kutija ne sme nikad da se
koristi kao kazna jer ona za Vašeg četvernožnog ljubimca
treba da predstavlja zašteno i pozitivno mesto.
U slučaju dužeg boravka Vašeg ljubimca u kutiji za trans-
port pobrinite se za primerene pauze u kojima Vaš kućni
ljubimac može da se kreće. Stavite mu dovoljno pitke vode
na raspolaganje.
Sastavljanje
Sastavite proizvod u skladu sa slikama.
Čišćenje i održavanje
Za održavanje i čišćenje koristite samo vlnu krupu bez
dlačica. Nakon čćenja vodom proizvod posušite suvom
krpom.
Napomene za zbrinjavanje
Ambalu i prozvod zbrinite u skladu sa ekološkim propi-
sima i sortirajući ambalažu prema vrsti. Zbrinite proizvod
preko ovlćenog preduzeća za zbrinjavanje otpada
ili preko zadužene komunalne uprave u Vašoj opštini.
Poštujte trenutno važeće propise.
2 godine garancije
Proizvod je izrađen sa velikom pnjom i uz stalnu kont-
rolu. Za ovaj proizvod dobijate dve godine garancije od
datuma kupovine. Suvajte račun. Garancija važi samo
za greške u materijalu i fabrke greške te otpada u slučaju
zloupotrebe ili nestručnog korišćenja. Vaša zakonska
prava, naročito garantna prava, ne ograničavaju se ovom
garancijom.U slučaju posezanja za garancijom molimo da
stupite sa nama u kontakt putem elektronske pošte, poštom
ili putem telefona. U svakom slučaju ćemo Vas lično
posavetovati. U slučaju posezanja za garancijom možete
u dogovoru sa našim saradnicima odeljenja za pomoć
kupcima neispravne delove poslati na navedenu adresu
odeljenja bez plaćanje ptarine. Nakon toga ćete odmah
besplatno dobiti nov ili popravljen deo.
IAN: 300383
Odeljenje za munarodne upite (pon - pet, 8.00 do
18.00 sati)
Adresa e-pošte: info@fidelius-handelsgesellschaft.de
Tel.: +49 (0) 2562/8146-0
Fabrikstr.3
DE-48599 Gronau
NEMKA
1
2
3
D
E
F
G
A
B
4
5
C
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.5 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Zoofari IAN 300383 Transportbox vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Zoofari IAN 300383 Transportbox?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Zoofari IAN 300383 Transportbox. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Zoofari IAN 300383 Transportbox. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Zoofari. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Zoofari IAN 300383 Transportbox in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Zoofari
Model IAN 300383
Categorie Transportboxen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.5 MB

Alle handleidingen voor Zoofari Transportboxen
Meer handleidingen voor Transportboxen

Handleiding Zoofari IAN 300383 Transportbox