Handleiding Aiwa XP-SP920 Discman

Handleiding voor je Aiwa XP-SP920 Discman nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

ESPAÑOL FRANÇAIS
Las letras subrayadas a lo largo de este manual corresponden a las mismas letras
en las figuras.
PRECAUCIONES
Para mantener buenas prestaciones
No utilice el aparato en lugares muy calientes, fríos o húmedos. Especialmente,
no utilice o instale el aparato en los siguientes lugares.
en lugares muy húmedos como en el baño
cerca de la calefacción
en un lugar expuesto a los rayos del sol (por ejemplo en un coche estacionado
que puede calentarse mucho)
• cerca de fuentes magnéticas fuertes, por ejemplo televisores, altavoces o
imanes
donde hay mucho movimiento o vibración, sobre el cubretablero del coche o
en un estante poco estable
No abra el portapilas con las manos mojadas.
Limpie completamente antes de colocar las pilas y después del uso.
No lave el aparato en agua.
Para su seguridad
No trate de desarmar el aparato. Los rayos láser del receptor óptico son peligrosos
para los ojos.
Compruebe que los pasadores u otras materias extrañas no entren en el
reproductor.
No deje caer el aparato ni exponga a un golpe fuerte.
Para no ensuciar la lente del receptor con polvo cierre la tapa del compartimiento
del disco después de usar. No toque la lente.
Si no se escucha el sonido durante la reproducción de un disco. NO levante el
volumen porque la música puede empezar a un volumen alto. Gire el control de
volumen a su nivel más bajo antes de empezar a reproducir y gire lentamente
hasta subir al volumen deseado.
Notas para escuchar con los auriculares
Escuche a un volumen bajo para no dañar sus oídos.
No escuche con los auriculares cuando ande en bicicleta. Puede ser un peligro
para el tráfico.
Se debe tener mucho cuidado o dejar se utilizar temporalmente en casos
potencialmente peligrosos, por ejemplo cuando camina, corre, etc.
Utilice correctamente, L para el izquierdo y R para el derecho.
Nota sobre la condensación
Si se lleva el aparato repentinamente de un lugar frío a uno caliente puede
condensarse la humedad en la lente del receptor y puede funcionar mal o tener
problemas en la reproducción.
En este caso, deje descansar el aparato unas horas y trate de volver a reproducir.
FUNCIONAMIENTO CON PILAS A
1 Mueva el dial a la posición OPEN para abrir el compartimiento del disco y
abra el portapilas.
2 Coloque dos pilas alcalinas tamaño AA (LR6) con las marcas 0 y 9
correctamente alineadas. después de colocar las pilas, cierre firmemente
el portapilas.
3 Cierre firmemente el compartimiento del disco y mueva el dial a la posición
LOCK.
Cambio de las pilas
El indicador de pilas en la pantalla cambia de
a
a
según la carga
de las pilas. Cambie las pilas cuando se enciende la luz
. Si sigue utilizando
el aparato cuando se encienda la luz
aparece “LobAtt” y deja de funcionar.
Vida de las pilas (con pilas alcalinas LR6)
El modo del E•A•S•S Vida de las pilas
48 Aprox. 32 horas
12 u OFF Aprox. 22 horas
La vida de las pilas depende de la forma de utilizar el aparato.
Si se sale la tapa del portapilas B
Nota
Cierre firmemente el portapilas porque, de lo contrario, puede dañar el
disco compacto.
Notas sobre las pilas
Compruebe que las marcas 0 y 9 están correctamente alineadas.
No mezcle diferentes tipos de pilas o una pila nueva con otra vieja.
Para que no haya fugas de electrólito o explosión no cargue las pilas, caliente o
desarme.
Cuando no utilice las pilas, sáquelas para evitar que se gasten inútilmente.
Si se produce una fuga del líquido de las pilas, limpie a fondo para sacarlas.
FUNCIONAMIENTO CON BATERIAS RECARGABLES
C
Utilice baterías recargables Ni-Cd de 1,2 V 700 mAh de tamaño AA en venta en
los comercios del ramo.
Lea las instrucciones sobre las baterías recargables antes de utilizarlas.
• Cuando utilice baterías recargables por primera vez, cárguelas hasta que se
apague el indicador de batería.
• Antes de cargar las baterías, cierre el compartimiento del disco. No pueden
cargarse las baterías cuando está abierto.
1 Coloque las baterías recargables con las marcas 0 y 9 correctamente
alineadas.
2 Conecte el adaptador de CA.
Saque la tapa de caucho antes de conectar el adaptador.
Les lettres en évidence dans ce mode d’emploi correspondent à celles des
illustrations.
PRECAUTIONS
Pour maintenir de bonnes performances
N’utilisez pas cet appareil à des endroits très chauds, froids, humides ou
poussiéreux. En particulier, ne l’utilisez pas et ne le rangez pas aux emplacements
suivants.
à un endroit très humide comme une salle de bains
près d’un appareil de chauffage
à un endroit exposé en plein soleil (la température peut devenir très élevée
dans une voiture garée)
près d’une source de champ magnétique puissant, un téléviseur, des enceintes,
ou des aimants par exemple
à un endroit soumis à des mouvements ou vibrations, le tableau de bord d’une
voiture ou une étagère instable par exemple
N’ouvrez pas le logement des piles avec des mains mouillées.
Essuyez complètement l’appareil avant l’insertion des piles et après l’utilisation.
Ne trempez l’appareil dans l’eau.
Sécurité
N’essayez pas de démonter cet appareil. Les rayons laser de la tête de lecture
optique sont dangereux pour les yeux.
Vérifiez qu’aucun trombone ni autre matière extérieure ne sont tombés dans le
coffret.
Ne laissez pas tomber l’appareil, et ne le soumettez pas à des chocs violents.
Maintenez le couvercle du logement du disque fermé après l’emploi pour éviter
la pénétration de poussière. Ne touchez jamais la lentille.
Si vous n’entendez aucun son lors de la lecture d’un disque, N’AUGMENTEZ
PAS le volume, car la musique pourrait démarrer brutalement à volume très fort.
Tournez la commande de volume au niveau le plus faible avant de commencer
la lecture et amenez-la lentement au niveau souhaité.
Remarques sur l’écoute avec des écouteurs
Ecoutez à volume modéré pour éviter tout dommage de l’ouïe.
Ne portez pas les écouteurs en conduisant ni à bicyclette. Cela pourrait provoquer
des accidents de la circulation.
Montrez-vous très prudent ou arrêtez temporairement d’utiliser l’appareil dans
des conditions potentiellement dangereuses comme la marche, le jogging, etc.
Mettez correctement les écouteurs: L sur l’oreille gauche et R sur l’oreille droite.
Remarque sur la condensation
Si cet appareil est brutalement transporté d’un endroit froid à un endroit chaud,
cela peut se traduire par la formation de condensation sur la lentille de la tête de
lecture, et causer un mauvais fonctionnement ou des problèmes de lecture.
Dans ce cas, laissez l’appareil tel quel pendant quelques heures, puis essayez à
nouveau de lire un disque.
FONCTIONNEMENT SUR PILES SECHES A
1 Réglez la bague sur la position OPEN pour ouvrir le logement du disque,
puis ouvrez le logement.
2 Insérez deux piles alcalines de format AA (LR6) en alignant correctement
les polarités 0 et 9. Après l’insertion des piles, vérifiez que le logement
des piles est bien fermé.
3 Refermez bien le logement et réglez la bague sur la position LOCK.
Remplacement des piles
L’indicateur de charge des piles sur l’affichage passe de
à
puis à
selon la capacité restante des piles. Remplacez les piles quand l’indicateur
s’allume. Si vous continuez à utiliser l’appareil alors que
est allumé, “LobAtt”
s’allumera et le lecteur s’arrêtera.
Vie de service des piles (avec des piles alcalines LR6)
Mode E•A•S•S Vie de service
48 Env. 32 heures
12 ou OFF Env. 22 heures
La vie de service des piles varie selon les conditions d’utilisation.
Si le couvercle du logement des piles s’ouvre B
Remarque
Refermez bien le logement des piles, sinon le disque compact pourrait
être endommagé.
Remarques sur les piles sèches
Vérifiez que les marques 0 et 9 sont correctement alignées.
Ne mélangez pas des piles de types différents, ou des piles ancienne et neuve.
Pour éviter tout risque de fuite d’électrolyte ou d’explosion, ne rechargez pas, ne
chauffez pas et ne démontez jamais les piles.
Retirez les piles de l’appareil quand il n’est pas utilisé, pour éviter toute usure
inutile.
En cas de fuite d’électrolyte, éliminez complètement tout le liquide en l’essuyant.
FONCTIONNEMENT SUR PILES RECHARGEABLES
C
• Utilisez des piles rechargeables Ni-Cd format AA 1,2 V 700 mAh disponibles
dans le commerce.
Lisez le mode d’emploi des piles avant de les utiliser.
A la première utilisation, rechargez les piles jusqu’à ce que l’indicateur s’éteigne.
Avant de charger les piles, refermez le compartiment du disque. Sinon la charge
sera impossible.
1 Insérez les piles rechargeables en alignant correctement les marques
0 et 9
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.53 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Aiwa XP-SP920 Discman vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Aiwa XP-SP920 Discman?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Aiwa XP-SP920 Discman. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Aiwa XP-SP920 Discman. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Aiwa. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Aiwa XP-SP920 Discman in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Aiwa
Model XP-SP920
Categorie Discmans
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.53 MB

Alle handleidingen voor Aiwa Discmans
Meer handleidingen voor Discmans

Veelgestelde vragen over Aiwa XP-SP920 Discman

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik krassen op een CD zelf repareren? Geverifieerd

Krassen zorgen ervoor dat de laser de schijf niet goed meer kan lezen. Als de krassen niet te erg zijn, kunnen deze soms zelf gerepareerd worden door de schijf te poetsen met een licht schurend middel. Idealiter wordt een professioneel schurend poetsmiddel gebruikt, maar het is ook mogelijk om gewone tandpasta te gebruiken. Na het poetsen moet de schijf goed worden afgespoeld en drogen. Er zijn ook gespecialiseerde zaken die dit kunnen doen.

Ik vind dit nuttig (21) Lees meer
Handleiding Aiwa XP-SP920 Discman

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën