Handleiding Alecto WS-1330 Weerstation

Handleiding voor je Alecto WS-1330 Weerstation nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

MODE D’EMPLOI
WS-1330
Thermomètre avec capteurs extérieurs sans l
COM
1
COM
2
WET
3
COM
%
RH
VUE D’ENSEMBLE
WET
COM
DRY
LO AL
HI
AL
LO AL
HI
AL
1
MAX
MIN
WET
COM
DRY
LO AL
HI
AL
LO AL
HI
AL
2
MAX
MIN
WET
COM
DRY
LO AL
HI
AL
LO AL
HI
AL
3
MAX
MIN
WET
COM
DRY
LO AL
HI
AL
LO AL
HI
AL
MAX
MIN
%
RH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
L’achage de ce thermomètre est divisé en
4 parties. Ces 4 parties sont pratiquement
identiques. 1, 2 et 3 sont pour les capteurs
extérieurs et IN est pour les données de
l’unité intérieure. Les fonctions de l’unité
intérieure sont décrites ci-dessous.
1. Bouton Fonction
2. Achage de la température
3. Indication de valeurs minimum/maxi-
mum
4. Indication de thermomètre intérieur
5. Indication du capteur 3 extérieur
6. Indication du capteur 2 extérieur
7. Indication du capteur 1 extérieur
8. Achage en ºC ou ºF
9. Indication de tendance
(en 1 heure
1ºC plus haut: - période suivante
1ºC supérieur ou égal: - période
suivante 1ºC plus basse ou égale:
- abaisser de 1ºC en 1 heure: -
variation de température inférieure à
1ºC: )
10. Indication d’alerte de température
élevée ou basse
11. Emoticon d’achage d’humidité
(Com: 20-28ºC / 40-70%, Wet:
toutes les températures /> 70%, Dry:
toutes les températures / <40%)
12. Achage de l’humidité
13. Indication de % de valeurs
14. Indication d’alerte d’humidité élevée
ou basse
15. Indication de canal (CH)
16. Achage de la température
17. Icône d’indication de transmission
18. Achage du réglage du canal de
transmission
19. Achage de l’humidité
20. Icône d’indication de pile vide (dans
ce cas, remplacez les piles)
21. Achage en ºC ou ºF
22. Bouton “CH/+
23. Bouton “CF/-
24. Bouton “ALERT
25. Bouton “C/F
26. Bouton “CH
CH/+ CF/- ALERT
22 23 24
25 26
INSTALLATION
Alimentation de l’unité inté-
rieure :
1. Appuyez sur l’onglet du cou-
vercle de pile vers le bas et
sortez le couvercle de l’unité
intérieure.
2. Insérez 2 piles de type AAA,
1.5Volt, en respectant les
marques à l’intérieur du com-
partiment à pile. Les piles ne
sont pas incluses.
3. Replacez le couvercle de pile.
Dès que les piles sont
installées, l’unité extérieure
commence à rechercher tout cap-
teur extérieur à proximité pendant
3 minutes. A l’achage, l’icône
commence à clignoter pour chaque
partie. Réalisez les instructions
4 à 6 dans les 3 minutes ou
référez-vous à “enregistrement
manuel”.
4. Faites glisser le couvercle de pile
à l’arrière du capteur extérieur
vers le bas et retirez-le.
5. Insérez 2 piles, de type AAA,
1.5Volt, en respectant les
marques à l’intérieur du comparti-
ment à pile. Les piles ne sont pas incluses.
6. Réglez le capteur extérieur sur le canal de transmission souhaité
1, 2 ou 3 en appuyant sur le bouton “CH. L’achage indiquera
quel canal vous avez sélectionné. Pendant le réglage, les données
sont brièvement transmises à l’unité extérieure (voir icône de
transmission ) pour l’enregistrement. Utilisez un canal unique
pour chaque capteur extérieur.
7. Utilisez le bouton “C/F” pour indiquer la température extérieure
en ºC ou ºF sur l’achage du capteur extérieur.
8. Replacez le couvercle de pile.
CH/+ CF/- ALERT
CH/+ CF/- ALERT
1.5V AAA
1.5V AAA
+ 1.5V AAA LR03 Alkaline -
- 1.5V AAA LR03 Alkaline +
AAA
+
- 1.5V AA LR6 Alkaline +
AAA
+
+ 1.5V AA LR6 Alkaline -
Enregistrement manuel :
Le début de l’enregistrement du capteur extérieur sur l’unité inté-
rieure peut être fait manuellement. Suivez les instructions ci-des-
sous pour enregistrer manuellement les capteurs extérieurs.
L’achage de l’unité intérieure doit être fait en
veille (pas d’icône clignotant).
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner le canal souhaité.
2. Un tiret sous le numéro de canal indique quel canal est
sélectionné.
3. À présent appuyez et restez appuyé sur le bouton “CH/+
pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’icône de réception
commence à clignoter.
4. Ouvrez le compartiment à pile du capteur extérieur et
insérez les piles si cela n’est pas déjà fait.
5. Appuyez sur le bouton “CH” du capteur extérieur jusqu’à
ce que le canal souhaité soit sélectionné.
6. Lors de la sélection, le capteur extérieur transmet des
données à l’unité intérieure.
7. L’unité intérieure ache à présent la valeur du capteur
extérieur dans la partie avec le numéro correspondant.
8. Utilisez le bouton “C/F” pour que la température exté-
rieure soit en ºC ou ºF sur l’achage du capteur extérieur.
9. Replacez le couvercle de pile.
Le canal qui n’a reçu aucune donnée est indiqué par des tirets. La
température intérieure s’ache toujours après insertion des piles.
Placement de l’unité intérieure et capteur extérieur :
Le capteur extérieur peut être placé sur une surface plate ou sus-
pendu contre un mur au moyen de l’œillet de suspension. Avant de
le xer au mur, vériez d’abord que la distance entre
le capteur extérieur et l’unité intérieure soit susante
pour que l’unité intérieure reçoive correctement le
signal provenant du capteur extérieur.
Vous pouvez utiliser le support de table pour placer l’unité intérieure
sur une surface plate ou vous pouvez utiliser
l’œillet de suspension pour installer l’unité contre
un mur.
CH/+ CF/- ALERT
CONFIGURATION
Plusieurs fonctions sur l’unité intérieure peuvent être réglées. Les
valeurs de température peuvent être affichées en ºC ou ºF. Pour
chaque partie vous pouvez régler une alerte de valeurs maximum et
minimum. Lorsque la valeur de mesure est au dessus ou en dessous
de cette valeur définie, l’alerte sonnera. Il y a une fonction d’alerte
pour à la fois la température et l’humidité.
Conguration d’alerte élevée et basse :
La même procédure s’applique à chaque partie.
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée
(1, 2, 3 ou IN).
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “ALERT” pendant 3
secondes, la température et icône HI AL (alerte élevée) com-
mence à clignoter.
3. Utilisez les boutons “+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de
température élevée.
4. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “ALERT” pendant 3
secondes pour activer l’alarme.
5. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer la conguration
d’alerte de température basse. L’icône LO AL (alerte basse)
commence à clignoter.
6. Utilisez les boutons “+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de
température basse et suivez le point 4 pour l’activer.
7. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer vers la congu-
ration de valeur élevée d’humidité. L’icône HI AL (alerte élevée)
commence à clignoter.
8. Utilisez les boutons“+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de
valeur d’humidité élevée et suivez le point 4 pour l’activer.
9. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour continuer vers la congu-
ration de valeur d’humidité basse. L’icône LO AL (alerte basse)
commence à clignoter.
10. Utilisez les boutons“+” et “-” pour entrer l’alerte souhaitée de
valeur d’humidité élevée et suivez le point 4 pour l’activer.
11. Appuyez sur le bouton “ALERT” pour quitter le menu de
conguration.
12. Suivez à nouveau le point 4 pour désactiver les points
d’alarme.
La procédure de conguration ci-dessus s’applique aux parties 1, 2,
3 et IN.
Configuration de l’affichage en ºC ou ºF :
L’unité intérieure peut afficher la température en ºC ou ºF.
Pour modifier cela.
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pendant quatre
secondes.
2. L’achage commutera entre ºC et ºF.
CH/+ CF/- ALERT
FONCTIONNEMENT
Valeur mesurée maximum et minimum :
Appuyez sur le bouton fonction de devant. La partie sélectionnée
indique la valeur mesurée maximum avec l’icône “MAX” à l’achage
(température et humidité).
Sur cet achage appuyez de nouveau sur le bouton fonction pour
acher la valeur mesurée minimum. L’icône “MIN” apparaît (tempé-
rature et humidité).
Appuyez de nouveau sur le bouton fonction pour acher les valeurs
réelles (température et humidité).
ou
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée
(1, 2, 3 ou IN).
2. A présent appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour permu-
ter l’achage entre “MAX”, “MIN” et les valeurs “réelles”.
Pour supprimer les valeurs mesurées maximum et minimum :
Vous pouvez supprimer les valeurs maximum et minimum pour
chaque partie séparément.
1. Utilisez le bouton “CH/+” pour sélectionner la partie souhaitée
(1, 2, 3 ou IN).
2. Appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour sélectionner la
valeur “MAX”.
3. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pour supprimer
les valeurs maximum (température et humidité).
4. Appuyez brièvement sur le bouton “CF/-” pour sélectionner la
valeur “MIN”.
5. Appuyez et restez appuyé sur le bouton “CF/-” pour supprimer
les valeurs minimum (température et humidité).
Les valeurs maximum et minimum de la partie sélectionnée sont à
présent supprimées. Pour supprimer la valeur maximum et minimum
de toutes les parties, veuillez répétez la procédure ci-dessus pour
chaque partie (1, 2, 3 et IN).
Conseils de placement :
Ne placez jamais l’unité intérieure sous la lumière directe du so-
leil et éloignez-la des objets dégageant de la chaleur (éclairages,
chauages, etc.)
Ne placez jamais l’unité intérieure près de grandes surfaces en
métal ou près d’équipement électrique lourd, ce qui permet de
vous assurer d’une bonne réception des signaux radio contrôlés.
Les capteurs extérieurs n’est pas étanche. Placez toujours cette
capteurs sur un endroit protégé contre la pluie et le vent.
La distance entre l’unité intérieure et de capteur extérieur ne de-
vrait pas être supérieure à 50 mètres. La portée de transmission
peut être aectée par des appareils à proximité transmettant sur
433.92 MHz.
La portée dépend également des obstacles. Les murs en béton
entre capteur extérieur et l’unité intérieure réduiront la portée de
transmission plus que les murs en plâtre
Piles rechargeables :
Vous pouvez choisir d’utiliser des piles normales (alcalines) ou
rechargeables à la fois pour l’unité intérieure et de capteur exté-
rieur. Cependant, les piles rechargeables fournissent une tension
inférieure, réduisant la durée de fonctionnement et la précision du
thermomètre. Les piles rechargeables doivent être chargées en
utilisant un chargeur externe.
CHANGEMENT DES PILES
Unité intérieure :
Après avoir remplacé les piles de l’unité intérieure, toutes les mé-
moires et paramétrages seront eacés.
Capteur extérieur :
Après avoir remplacé les piles de capteur extérieur, vous devrez la
relier de nouveau avec l’unité intérieure.
Pour faire cela, suivez les instructions du chapitre ‘Installation’.
Notez que le bouton CHa le réglage du canal souhaité.
RÉINITIALISATION/ERREUR SYSTÈME
Si le thermomètre montre une erreur possible, vous devrez peut-
être réinitialiser l’unité intérieure et de capteur extérieur.
1. Retirez les piles de l’unité intérieure et de capteur extérieur.
2. Attendez au moins 10 secondes et puis remettez les piles.
3. Suivez la procédure de liaison (voir paragraphe ‘Installation’).
Après plusieurs secondes les l’unité intérieure et de capteur exté-
rieur se reconnaîtront mutuellement et vous pouvez commencer à
réutiliser de nouveau le thermomètre.
Si vous n’avez toujours pas de connexion ou de son, veuillez contac-
ter le service client d’Alecto : www.alecto.nl
CARACTÉRISITIQUES
Unité intérieure :
Gamme de mesure de température intérieure :
0°C ~ +50°C temps de mesure 30 sec.
Gamme de mesure d’humidité à l’intérieur:
20% ~ 95% temps de mesure 30 sec.
Alimentation : 2x piles de 1.5V, taille AAA, alcaline
Capteur extérieur :
Capteur de température de gamme de mesure:
-40°C ~ +70°C
Capteur d’humidité de gamme de mesure:
20% ~ 95%
Alimentation : 2x piles de 1.5V, taille AA, alcaline
Fréquence de transmission : 433.92MHz
Puissance Maximum : < 0 dBm
Portée : jusqu’à 30 mètres
DÉCLARATION DE CONFORMITÉE
Ce produit est en accord avec les conditions et dispositions essen-
tielles comme stipulé dans la directive européenne 2014/53/EU.
Cette déclaration est disponible sur :
http://DOC.hesdo.com/WS-1330-DOC.pdf
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
v3.0
v3.0
V1.1
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 4.18 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Alecto WS-1330 Weerstation vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Alecto WS-1330 Weerstation?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Alecto WS-1330 Weerstation. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Alecto WS-1330 Weerstation. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Alecto. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Alecto WS-1330 Weerstation in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Alecto
Model WS-1330
Categorie Weerstations
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 4.18 MB

Alle handleidingen voor Alecto Weerstations
Meer handleidingen voor Weerstations

Veelgestelde vragen over Alecto WS-1330 Weerstation

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn weerstation gaf aan dat het zou regenen, maar dit gebeurde niet, hoe kan dat? Geverifieerd

De voorspelling van het weerstation is gebaseerd op luchtdruk. Grofweg betekent een lage luchtdruk dat er slecht weer komt en een hoge luchtdruk dat er goed weer komt. Het kan gebeuren dat het weer zich anders ontwikkelt dan het luchtdrukverloop doet vermoeden.

Ik vind dit nuttig (1404) Lees meer

Wat is de beste plek om een weerstation en de sensoren te plaatsen? Geverifieerd

Het weerstation zelf staat binnen en dient uit de buurt gehouden worden warmtebronnen zoals een keuken, raam of elektrische apparatuur. Een losse temperatuursensor voor buiten dient in de schaduw en ten minste 1,25m van de grond geplaatst the worden. Een regensensor moet op een open plaats staan, waar regen er altijd in kan. Ook de windsensor moet op een open plek staan, waar er geen obstakels zijn die de wind beïnvloeden.

Ik vind dit nuttig (334) Lees meer

Mijn weerstation heeft een regenmeter, kan deze ook de hoeveelheid gevallen sneeuw meten? Geverifieerd

Sommige regenmeters zijn voorzien van een verwarmingselement, waardoor de sneeuw smelt en gemeten kan worden. Zonder verwarmingselement loopt de regenmeter vast en kan er dus geen meting gedaan worden.

Ik vind dit nuttig (235) Lees meer

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (234) Lees meer

Kan ik een verwisselbare batterij een lange tijd in een apparaat laten? Geverifieerd

Verwisselbare batterijen kunnen een lange periode in een apparaat blijven indien dit apparaat gebruikt wordt. Als een apparaat voor een lange periode wordt opgeslagen is het aan te raden de batterijen er uit te halen om oxidatie te voorkomen.

Ik vind dit nuttig (234) Lees meer
Handleiding Alecto WS-1330 Weerstation

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën