NL
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
MP3 CD Receiver
CDE-120R / CDE-120RM /
CDE-120RR
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this product.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este producto.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
prodotto.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder produkten bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
product te gebruiken.
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Straße 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
ALPINE House
Fletchamstead Highway,
Coventry CCV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vi
toria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725 1315
R
Gebruiksaanwijzing
BEDIEN GEEN FUNCTIE WAARBIJ UW AANDACHT
VAN EEN VEILIG RIJGEDRAG WORDT AFGELEID.
Functies die uw aandacht gedurende langere tijd opeisen, mogen
enkel worden bediend nadat uw voertuig volledig tot stilstand is
gebracht. Zet het voertuig altijd veilig aan de kant voordat u deze
functies bedient. Als u dit niet doet, kan dat een ongeluk veroorzaken.
BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN
DE AUTO NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET
RIJDEN.
Een te hoog volume waardoor geluiden zoals ambulancesirenes of
wegsignalen (spooroverweg, enz.) niet meer hoorbaar zijn, kan
gevaarlijk zijn en een ongeluk veroorzaken. EEN TE HOOG
VOLUME IN EEN AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE
VEROORZAKEN.
KIJK ZO WEINIG MOGELIJK NAAR HET DISPLAY
TIJDENS HET RIJDEN.
Door naar het display te kijken, kan de bestuurder afgeleid zijn van
de weg voorop en een ongeluk veroorzaken.
NIET DEMONTEREN OF MODIFICEREN.
Als u dit wel doet, kan dat een ongeluk, brand of elektrische schok
veroorzaken.
GEBRUIK ENKEL IN WAGENS MET EEN 12 VOLT-
AANSLUITING MET NEGATIEVE AARDING.
(Raadpleeg uw dealer als u niet zeker bent.) Niet opvolgen van
deze instructie kan brand, enz. veroorzaken.
KLEINE VOORWERPEN, ZOALS BATTERIJEN,
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN.
Het inslikken ervan kan ernstige verwondingen veroorzaken. Bij
inslikken onmiddellijk de hulp van een arts inroepen.
VERVANG ZEKERINGEN DOOR EXEMPLAREN MET
DE JUISTE AMPERAGE.
Als u dit niet doet, kan dat brand of een elektrische schok
veroorzaken.
BLOKKEER DE VENTILATIEOPENINGEN OF
RADIATORPANELEN NIET.
Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en
zo brand veroorzaken.
DIT PRODUCT IS BESTEMD VOOR MOBIELE
12V-TOEPASSINGEN.
Ander gebruik dan waarvoor het is bestemd, kan leiden tot brand,
elektrische schok of andere verwondingen.
STEEK GEEN HANDEN, VINGERS OF VREEMDE
VOORWERPEN IN SLEUVEN OF OPENINGEN.
Dit kan persoonlijk letsel of beschadiging van het product
veroorzaken.
STOP HET GEBRUIK ONMIDDELLIJK ALS ZICH EEN
PROBLEEM VOORDOET
Als u dit niet doet, kan dat lichamelijke verwondingen of schade
aan het product veroorzaken. Bezorg het apparaat voor reparatie
aan uw erkende Alpine-dealer of het dichtstbijzijnde Alpine
Service Centre.
VOORZORGSMAAT-
REGELEN
Schoonmaken van het product
Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van
het product. Voor hardnekkiger vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of
de kunststof beschadigen.
Temperatuur
Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig zich tussen +55°C
en -10°C bevindt alvorens uw apparaat in te schakelen.
Condensvorming
Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd hapert door
condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de schijf uit de speler
te verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht
verdampt is.
Beschadigde schijf
Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde schijven af te
spelen. Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade
teweegbrengen aan het afspeelmechanisme.
Onderhoud
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te
repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpine-
dealer of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Dit symbool duidt op een belangrijke instructie.
Niet naleven van deze instructies kan leiden tot
ernstige verwondingen of de dood.
OPGELET
Dit symbool duidt op een belangrijke instructie.
Niet naleven van deze instructies kan leiden tot
verwondingen of materiële schade.
Probeer de volgende zaken in geen geval
Grijp of trek niet aan de schijf terwijl hij in het toestel wordt
getrokken door het automatische laadmechanisme.
Probeer geen schijf in te brengen in het toestel wanneer het
uitgeschakeld is.
Een schijf plaatsen
U kunt slechts één schijf per keer afspelen met dit toestel. Probeer
niet meer dan één schijf te plaatsen.
Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het
plaatsen van de schijf. Het afspelen van een schijf tijdens het rijden
op een erg hobbelige weg kan leiden tot haperingen. Dit
veroorzaakt echter geen krassen op de schijf of schade aan het
toestel.
Nieuwe schijven
Om te verhinderen dat de schijf blijft steken, verschijnt een
foutmelding op het LCD-scherm wanneer een schijf met een
onregelmatig oppervlak wordt geplaatst of wanneer een schijf
verkeerd wordt geplaatst. Wanneer een nieuwe schijf onmiddellijk
na het plaatsen wordt uitgeworpen, voel dan met uw vinger aan de
binnenkant van de opening in het midden en de buitenste rand van
de schijf. Indien u daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een
goede plaatsing van de schijf verhinderen. Om de oneffenheden te
verwijderen, wrijft u met een balpen of iets dergelijks langs de
binnenkant van de opening en de buitenste rand van de schijf.
Plaats daarna de schijf opnieuw.
Grillig gevormde schijven
Gebruik enkel ronde schijven in dit toestel; gebruik nooit schijven
met een speciale vorm.
Het gebruik van schijven met een speciale vorm kan leiden tot
schade aan het mechanisme.
Installatielocatie
Zorg ervoor dat dit toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats
waar het wordt blootgesteld aan:
• Direct zonlicht en warmte
• Hoge vochtigheid en water
• Overmatig stof
• Overmatige trillingen
Correcte behandeling
Laat de schijf niet vallen. Houd de schijf zo vast, dat u geen
vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Plak geen plakband,
papier of kleefbriefjes op de schijf. Schrijf niet op de schijf.
Een schijf schoonmaken
Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het oppervlak van de schijf
kunnen leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een
gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van
het midden van de afspeelzijde van de schijf naar de buitenste rand
toe. Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte
doek vochtig met een oplossing van een milde, neutraal
schoonmaakmiddel voor u de schijf schoonmaakt.
Schijfaccessoires
Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het
oppervlak van een schijf te beschermen en de geluidskwaliteit te
verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op
de dikte en/of de diameter van de schijf. Het gebruik van dergelijke
accessoires kan operationele problemen veroorzaken. Wij raden u
aan deze accessoires niet te gebruiken op schijven die worden
afgespeeld met Alpine cd-spelers.
Opening in het midden
Oneffenheden
Opening in het
midden
Nieuwe schijf
Buitenkant
(oneffen-
heden)
CORRECT
NIET CORRECT CORRECT
Doorzichtige folie Schijfstabilisatie
Betreffende het behandelen van compact discs
(CD/CD-R/CD-RW)
• Raak het oppervlak niet aan.
• Stel de schijf niet bloot aan direct zonlicht.
• Plak geen zelfklevers of etiketten op de cd.
• Maak de schijf schoon als er stof op ligt.
• Zorg ervoor dat er zich geen oneffenheden op de schijf bevinden.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare schijfaccessoires.
Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto
of in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht.
Warmte en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is
mogelijk dat u hem dan niet langer kunt afspelen.
Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW
• Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het
mogelijk dat de laatste opnamesessie niet
werd afgesloten
(gefinaliseerd).
• Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals
de cd af te spelen.
Afspeelbare media
Gebruik enkel compact discs waarbij op de etiketzijde de
onderstaande cd-logo's vermeld staan.
Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een
correcte werking niet worden gegarandeerd.
U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's (CD-ReWritables)
afspelen die werden opgenomen op audioapparaten.
U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die audiobestanden in
MP3-formaat bevatten.
• Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld
op dit toestel:
CD's met krassen, schijven met vingerafdrukken, cd's die werden
blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv.
achtergelaten in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder
onstabiele omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte
of een poging tot heropname werd ondernomen, cd's die
beveiligd zijn tegen kopiëren en niet beantwoorden aan de
industrienorm voor
audio-cd's.
• Gebruik cd's met MP3-bestanden die geschreven zijn in een
formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie "Over MP3" voor
meer informatie.
• ROM-gegevens op een schijf die niet in audiobestanden staan,
zullen geen geluid weergegeven bij het afspelen.
De USB-aansluiting beschermen
• Enkel een USB-geheugen kan worden aangesloten op de
USB-aansluiting op dit toestel. Indien u andere USB-producten
gebruikt, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.
Een USB-hub wordt niet ondersteund.
• Gebruik geen USB-geheugen dat meer dan 20 mm breed is.
U sluit het beste ook geen USB-geheugen en voorste Aux
tegelijkertijd aan.
• Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het
mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet
worden uitgevoerd.
• De types audiobestanden die met dit toestel kunnen worden
afgespeeld zijn MP3.
• Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven.
Het is echter mogelijk dat bepaalde karakters niet correct worden
weergegeven.
Betreffende het omgaan met een USB-geheugen
• Om storingen en schade te vermijden, dient u het volgende in
acht te nemen.
Lees grondig de gebruiksaanwijzi
ng van het USB-geheugen.
Raak de aansluitingen niet met uw handen of met metaal aan.
Onderwerp het USB-geheugen niet aan overmatige schokken.
Buig het niet, laat het niet vallen, haal het niet uit elkaar, pas
het niet aan en laat het niet nat worden.
• Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:
Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of
hoge temperaturen.
Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen
mogelijk aanwezig zijn.
• Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor
de bestuurder.
•
Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage
temperaturen
•
Het USB-flashgeheugen ondersteunt maximaal 4 GB per partitie.
Het toestel herkent slechts één partitie.
•
Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening
mee
dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed
werken, afhankelijk van het type of de staat waarin ze zich bevinden.
• Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet
gegarandeerd. Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming
met de voorwaarden van overeenkomst.
• Afhankelijk van de instellingen van het type USB-geheugen, de
toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk
dat het toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.
• Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren
(copyrightbeveiliging) kan niet worden afgespeeld.
• Het kan een tijdje duren voor het afspelen van het
USB-geheugen van start gaat. Indien er een bestand van een
ander type dan audio in het USB-geheugen aanwezig is, kan het
een behoorlijke tijd duren voor het bestand wo
rdt afgespeeld of
gezocht.
• Het toestel kan "mp3"-bestandstypes afspelen.
•
Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met
audiogegevens.
Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het niet herkend
worden. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een
geluidssterkte tot stand brengen die de luidsprekers en/of de
versterkers kan beschadigen.
•
Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken
op een pc.
• Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is.
Zet SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens
het USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te
vermijden.
• "MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson."
• "De aankoop van dit toestel biedt alleen een licentie voor privé,
niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch
enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke
commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real time-uitzending
(land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzending/
streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken
of in andere elektronische systemen voor
informatieverspreiding, zoals pay-audio of audio-on-demand-
toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een aparte
licentie vereist. Ga naar http://www.mp3licensing.com voor
meer informatie”
OPGELET
Alpine aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor verloren gegevens
enz., zelfs indien gegevens enz. verloren gaan tijdens het gebruik van
dit product.
Accessoirelijst
• Hoofdeenheid.....................................................................1
• Stroomkabel .......................................................................1
• Montageframe ....................................................................1
• Draagcassette ....................................................................1
• Beugelsleutel .....................................................................2
• Rubberen kapje..................................................................1
• Schroefbout .......................................................................1
• Ge
bruiksaanwijzing.................................................... 1 set
Het toestel in- en uitschakelen
Druk op SOURCE/ om het toestel in te schakelen.
• De eerste keer dat het toestel wordt ingeschakeld, begint het volume
op niveau 18.
Houd de SOURCE/ -knop gedurende minstens
2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Het voorpaneel los- en vastmaken
Losmaken
1
Schakel het toestel helemaal uit.
2
Druk in de rechterbovenhoek op (Loslaten) tot
het voorpaneel eruit springt.
3
Grijp de rechterzijde van het voorpaneel vast en trek
het uit het toestel.
• Het is mogelijk dat het voorpaneel warm wordt bij een normaal
gebruik (vooral de aansluitingen op de achterzijde van het
voorpaneel). Dit duidt niet op een storing.
• Plaats het voorpaneel in de meegeleverde draagcassette om het te
beschermen.
• Gebruik niet te veel kracht wanneer u het voorpaneel losmaakt, wat
dat kan tot storingen leiden.
Vastmaken
1
Stop de linkerzijde van het voorpaneel in het toestel.
Zorg ervoor dat de groef op de voorzijde
overeenkomt met de projecties op het toestel.
2
Duw op de rechterzijde van het voorpaneel tot het
goed vastzit in het toestel.
• Controleer of de aansluitingen vrij zijn van vuil of stof en dat er zich
geen vreemde voorwerpen tussen het voorpaneel en het toestel
bevinden voordat u het voorpaneel aanbrengt.
• Maak het voorpaneel zorgvuldig vast. Houd daarbij de zijkanten van
het voorpaneel vast, om te vermijden dat u per ongeluk op knoppen
druk
t.
Het volume regelen
Draai aan de Rotary encoder tot het gewenste volume
wordt verkregen.
Volume regelen: 0 ~ 40
Aan de slag
VIEW
SOURCE/
Rotary encoder
Naar de radio luisteren
1
Druk op SOURCE/ om de RADIO-modus te
selecteren.
2
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
FM1 FM2 FM3 MW LW FM1
3
Druk op of om op de juiste zender af te
stemmen.
Druk op of en houd die ten minste 0,5 seconden
ingedrukt om de zender te zoeken.
Zenders manueel instellen
1
Selecteer de frequentieband en stem af op een
gewenste radiozender die u in het
preselectiegeheugen wenst op te slaan.
2
Druk op een van de Preset buttons (1 through 6)
waarop u de zender wilt opslaan en houd die
minstens 2 seconden ingedrukt.
De geselecteerde zender wordt opgeslagen.
Op het scherm verschijnen de band, het preselectienummer
en de zenderfrequentie die in het geheugen werden
opgeslagen.
• U kunt in totaal 30 zenders in het preselectiegeheugen opslaan
(6 zenders per band: FM1, FM2, FM3, MW en LW).
• Indien u een zender opslaat in een preselecti
egeheugen waarin al een
zender staat, wordt de bestaande zender gewist en vervangen door de
nieuwe zender.
Zenders automatisch instellen
1
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
frequentieband wordt weergegeven.
2
Houd A.ME minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De frequentie op het scherm blijft veranderen terwijl het
automatische geheugen in werking is. De radio zal
automatisch 6 sterke zenders in de geselecteerde band
zoeken en opslaan. Ze zullen worden opgeslagen in de
preselectieknoppen 1 tot 6, in volgorde van signaalsterkte.
• Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de radio terugkeren
naar de
zender waarnaar u aan het luisteren was voor het
automatische geheugen begon.
Afstemmen op vooraf ingestelde
zenders
1
Raak BAND/ / herhaaldelijk aan, tot de gewenste
band wordt weergegeven.
2
Druk op een van de Preset buttons (1 through 6)
waarin uw gewenste radiozender is opgeslagen.
Op het scherm verschijnen de geselecteerde band, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
Radio
BAND/ /
A.ME
Preset buttons
(1 through 6)
SOURCE/
De RDS-ontvangstmodus instellen
en RDS-zenders ontvangen
RDS (Radio Data System) is een radio-informatiesysteem dat
gebruik maakt van de 57 kHz hulpdraaggolf van normale FM-
uitzendingen. RDS zorgt ervoor dat u een waaier aan informatie
ontvangt zoals verkeersinformatie en zendernamen, en schakelt
automatisch over naar een sterkere zender die hetzelfde
programma uitzendt.
De digitale RDS-gegevens bevatten de volgende informatie:
Vooraf ingestelde RDS-zenders
oproepen
1
Selecteer de band en druk op een van de Preset
buttons (1 through 6) van de zenders waarin uw
gewenste radiostation opgeslagen zit.
Op het scherm verschijnen de geselecteerde band, het
preselectienummer en de zenderfrequentie.
2
Indien het signaal van de vooraf ingestelde zender te
zwak is:
zoekt het toestel automatisch een sterkere zender in de AF-lijst
(lijst met Alternatieve Frequenties) en stemt het daarop af.
3
Indien de vooraf ingestelde zender en de zenders in
de AF-lijst niet kunnen worden ontvangen:
Wanneer de PI SEEK-instelling aan staat (zie “PI SEEK
instellen" op pagina 7), zoekt het toestel opnieuw naar een
zender in de PI-lijst (Programma-identificatie).
Indien er nog
steeds geen zenders kunnen worden ontvangen in
dat gebied, wordt de frequentie van de vooraf ingestelde zender
weergegeven op het scherm en verdwijnt het nummer van de
preselectie.
Indien het signaalniveau van de Regionale (Lokale) zender
waarop wordt afgestemd te zwak wordt voor ontvangst, drukt u
op dezelfde preselectieknop om af te stemmen om een regionale
zender in een ander district.
Opmerking:
• Om de RDS-zenders vooraf in te stellen, raadpleegt u het gedeelte
Radiobediening. De RDS-zenders kunnen enkel worden
voorgeselecteerd in de FM1-, FM2- en FM3-band.
AF-instelling
(Alternatieve Frequenties)
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de AF-modus te
selecteren en druk vervolgens op de Rotary
encoder.
3
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te
selecteren.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Druk op VIEW om naar de normale modus terug te keren.
• Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend, keert het
automatisch terug naar de normale modus.
Regionale (lokale) RDS-zenders
ontvangen
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de
REGIONAL-modus te selecteren en druk vervolgens
op de Rotary encoder.
3
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te
selecteren. In de OFF-modus blijft het toestel
automatisch de verwante lokale RDS-zender
ontvangen.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Druk op VIEW om naar de normale modus terug te keren.
• Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend, keert het
automatisch terug naar de normale modus.
RDS
PI Programme Identification (programma-identificatie)
PS Programme Service Name (programmanaam)
AF List of Alternative Frequencies
(lijst met alternatieve frequenties)
TP Traffic Programme (verkeersprogramma)
TA Traffic Announcement (verkeersaankondiging)
EON Enhanced Other Networks (versterkte andere netwerken)
BAND/ /
A.ME
Preset buttons (1 through 6)
SOURCE/
/TA
VIEW
AUDIO/ENTER (ROTARY ENCODER)SOUND/RDS
PI SEEK instellen
1
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om de SETUP-modus te activeren.
2
Draai aan de Rotary encoder om de PI
SEEK-modus te selecteren en druk vervolgens op de
Rotary encoder.
3
Draai aan de Rotary encoder om ON of OFF te
selecteren.
4
Houd SOUND/RDS minstens 2 seconden ingedrukt
om naar de normale modus terug te keren.
Opmerkingen
• Druk op VIEW om naar de normale modus terug te keren.
• Indien het toestel 60 seconden lang niet wordt bediend, keert het
automatisch terug naar de normale modus.
Verkeersinformatie ontvangen
1
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt zodat
de indicator "TA" oplicht.
2
Druk op of om uw gewenste zender voor
verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer het toestel afstemt op de zender voor
verkeersinformatie, licht de "TP"-indicator op.
Verkeersinformatie kunt u enkel horen wanneer ze wordt
uitgezonden. Wanneer de verkeersinformatie niet wordt
uitgezonden, schakelt het toestel over op de stand-by-modus.
Wanneer een uitzending met verkeersinformatie begint, wordt
deze automatisch ontvangen door het toestel en “TRF-INFO”
wordt 5 seconden lang weergegeven op het scherm.
Wanneer de uitzending m
et verkeersinformatie beëindigd is,
schakelt het toestel automatisch over op de stand-by-modus.
Opmerkingen
• Indien u niet wenst te luisteren naar de ontvangen
verkeersinformatie, drukt u licht op
BAND/ / /A.ME om het
bericht met verkeersinformatie over te slaan. De TA-modus blijft in
de ON-positie om het volgende bericht met verkeersinformatie te
ontvangen.
• Indien u het volumeniveau wijzigt tijdens het beluisteren van
verkeersinformatie, dan zal het gewijzigde volu
me worden
opgeslagen. Wanneer u de volgende keer verkeersinformatie
ontvangt, zal het volumeniveau automatisch overschakelen naar het
opgeslagen niveau.
• In de TA-modus selecteert u met de SEEK-tuning enkel de
TP-zenders.
Verkeersinformatie ontvangen
terwijl u een cd of de radio
beluistert
1
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt zodat
de indicator "TA" oplicht.
2
Druk indien nodig op of om een zender
voor verkeersinformatie te selecteren.
Wanneer een uitzending van verkeersinformatie start, dempt het
toestel automatisch het geluid van de cd-speler of de
FM-uitzending.
Wanneer de uitzending van verkeersinformatie klaar is, keert het
toestel automatisch terug naar de originele weergave die werd
afgespeeld voor de uitzending van verkeersinformatie begon.
Wanneer zenders met verkeersinformatie niet kunnen
worden ontvangen:
In de cd-modus:
Wanneer het TP-signaal niet langer kan worden ontvangen,
wordt de zender met verkeersinformatie met een andere
frequentie automatisch geselecteerd.
Opmerking:
• De ontvanger is uitgerust met de EON-functie (Enhanced Other
Networks) om extra alternatieve frequenties in de AF-lijst bij te
houden. De "EON"-indicator licht op wanneer een RDS EON-zender
wordt ontvangen. Indien het ontvangen station de verkeersinformatie
niet uitzendt, stemt de ontvanger automatisch af op de verwante
zender die de verkeersinformatie uitzendt.
3
Houd minstens 2 seconden lang ingedrukt om de
modus Verkeersin
formatie uit te schakelen.
De "TA"-indicator wordt uitgeschakeld.
Radiotekst weergeven
Tekstberichten van radiozenders kunnen worden weergegeven.
1
Druk op VIEW terwijl u FM in de radiomodus
ontvangt om de weergaven van Radiotekst te
selecteren.
Het scherm verandert elke keer als op een knop wordt gedrukt.
Indien er PS (Programme Service Name) is:
PS (Programme Service Name)* RADIO TEXT PS
(Programme Service Name)
* Indien VIEW minstens 2 seconden wordt ingedrukt terwijl
PS in de radiomodus wordt weergegeven, wordt de
frequentie 5 seconden lang weergegeven.
Indien er geen PS (Programme Service Name) is:
FREQUENCY RADIO TEXT FREQUENCY
O
p het scherm wordt "WAITING" enkele seconden lang
weergegeven en vervolgens wordt het tekstbericht
weergegeven. Indien het tekstbericht langer is dan 8 tekens zal
het scrollen.
Opmerking:
• Het scherm geeft de melding "NO TEXT" weer wanneer er geen
beschikbare tekstinformatie is of het toestel moeilijkheden heeft om
de tekstinformatie te ontvangen.
Afspelen
1
Plaats een schijf met de bedrukte zijde naar boven.
De schijf zal automatisch in het toestel verdwijnen en de
indicator “ DISC IN” licht op.
Wanneer er al een schijf in het toestel zit, drukt u op
SOURCE/ om over te schakelen naar de DISC-modus.
De modus verandert elke keer als op een knop wordt
gedrukt.
RADIO CD*
1
USB*
2
AUX RADIO
*
1
Wordt enkel weergegeven wanneer een schijf in het toestel werd
gestopt.
*
2
Wordt enkel weergegeven wanneer een USB-geheugen wordt
aan
gesloten.
2
Tijdens de weergave van MP3 drukt u op of
om de gewenste map te selecteren.
3
Raak of aan om het gewenste nummer
(bestand) te selecteren.
Terugkeren naar het begin van het huidige nummer (bestand):
Druk op .
Snel achteruitspoelen:
Blijf aanraken.
Vooruitgaan naar het begin van het volgende nummer (bestand):
Druk op .
Snel vooruitspoelen:
Blijf aanraken.
4
Om het afspelen te pauzeren, drukt u op
BAND/ / .
Als u opnieuw op BAND/ / drukt, wordt het afspelen
hervat.
5
Druk op om de schijf uit te werpen.
• Haal de cd niet uit het toestel terwijl hij wordt uitgeworpen. Stop er
niet meer dan één schijf tezelfdertijd in. In beide gev
allen kunnen
storingen ontstaan.
• De indicator “ DISC IN” licht op wanneer een schijf in het
toestel wordt gestopt.
• U mag geen cd's van 8 cm (3 inch) gebruiken.
• De cd-speler kan schijven afspelen die audiogegevens en MP3-
gegevens bevatten.
• De nummerweergave tijdens het afspelen van MP3-gegevens stemt
overeen met de nummers van de bestanden die op de schijf werden
opgenomen.
• De afspeeltijd wordt mogelijk niet correct weergegeven wanneer
een
bestand opgenomen met VBR (Variable Bit Rate) wordt afgespeeld.
Weergave bij het afspelen van MP3's
Het mapnummer en het bestandsnummer worden weergegeven
zoals hieronder beschreven.
• Druk op VIEW om het scherm te wijzigen. Zie "De tekst weergeven"
voor informatie over het wijzigen van het scherm.
Repeat (herhaald afspelen)
Druk op 6(RPT) om het huidige nummer herhaaldelijk af
te spelen.
De indicator “ RPT” licht op en het nummer (bestand) wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
Druk opnieuw op 6(RPT) om te annuleren.
Herhaaldelijk afspelen van map
(MP3)
Houd 6(RPT) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De indicatoren “ FOLDER” en “ RPT” verschijnen op het
scherm en enkel de bestanden in de huidige map worden
herhaaldelijk afgespeeld.
Houd 6(RPT) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
CD/MP3
6(RPT)
SOURCE/
BAND/ /
5(SCAN)
4(M.I.X.)
003–002
Weergave van
mapnummer
Weergave van
bestandsnummer
M.I.X. (Random Play)
Druk op 4(M.I.X.) in de modus afspelen of pauzeren.
De indicator " M.I.X." licht op en de nummers (bestanden) op
de schijf worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
Druk opnieuw op 4(M.I.X.) om te annuleren.
Map M.I.X. (Random Play) (MP3)
Houd 4(M.I.X.) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
De indicatoren “ FOLDER” en “ M.I.X.” verschijnen op het
scherm en alle bestanden in de huidige map worden in
willekeurige volgorde afgespeeld.
Houd 4(M.I.X.) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
Programma's scannen
Druk op 5(SCAN) om de scanmodus te activeren.
De eerste 10 seconden van elk nummer (bestand) worden achter
elkaar afgespeeld.
Druk opnieuw op 5(SCAN) om te annuleren.
Mappen scannen (MP3)
Houd 5(SCAN) minstens 2 seconden lang ingedrukt.
Vanaf de volgende map worden de eerste 10 seconden van het
eerste bestand in elke map in de juiste volgorde afgespeeld.
Houd 5(SCAN) opnieuw ingedrukt om te annuleren.
Over MP3
Wat is MP3?
MP3, met als officiële naam "MPEG-1 Audio Layer 3", is een
compressiestandaard voorgeschreven door de ISO (International
Standardization Organization) en MPEG, een gezamenlijk
activiteiteninstituut van de IEC.
MP3-bestanden bevatten gecomprimeerde audiogegevens. De
MP3-codering kan audiogegevens comprimeren aan extreem
hoge ratio's, waardoor de grootte van muziekbestanden tot een
tiende van hun oorspronkelijke grootte wordt herleid. Dit wordt
verwezenlijkt terwijl de kwaliteit quasi even goed blijft als op een
cd. Het MP3-formaat realiseert zulke hoge compressieratio's
door geluiden te elimineren die ofwel onhoorbaar zijn voor het
menselijke oor of gemaskeer
d worden door andere geluiden.
Methode om MP3-bestanden te maken
Audiogegevens worden gecomprimeerd met behulp van
software die MP3-codec gebruikt. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van die software voor meer informatie over
het aanmaken van MP3-bestanden.
MP3-bestanden die op dit toestel kunnen worden afgespeeld
hebben de extensie "mp3". Bestanden zonder extensie kunnen
niet worden afgespeeld.
LET OP
Het dupliceren, verspreiden, overzetten of kopiëren van
audiogegevens (waaronder MP3-gegevens), gratis of tegen
betaling, zonder toestemming van de copyrighthouder, is strikt
verboden door de Copyright Act en door internationale
verdragen, tenzij het voor privégebruik is.
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties en bitsnelheden voor
het afspelen
MP3
Dit toestel speelt mogelijk niet correct af afhankelijk van de
bemonsteringsfrequenties.
ID3-tags
Dit apparaat ondersteunt ID3-tag.
Wanneer een MP3-bestand taggegevens bevat, kan dit toestel
de titel (titel van het nummer), artiest en albumnaam in de
ID3-taggegevens weergeven.
Dit toestel kan maximaal 64 tekens weergeven. (Namen van
bestanden en mappen in unicode zijn maximaal 32 tekens lang).
Voor niet-ondersteunde tekens en symbolen worden sterretjes
weergegeven.
Indien de informatie andere tekens bevat dan ID3-taginformatie,
is het mogelijk dat het audiobestan
d niet wordt weergegeven.
Het is mogelijk dat de taginformatie niet correct wordt
weergegeven, afhankelijk van de inhoud.
MP3-schijven produceren
MP3-bestanden worden klaargemaakt en vervolgens op een
CD-R of CD-RW geschreven met software om CD-R's te
beschrijven. Een schijf kan tot 512 bestanden/mappen (inclusief
hoofdmappen) bevatten, met een maximum van 255 mappen.
Het afspelen lukt mogelijk niet wanneer een disc de
bovenstaande beperkingen overschrijdt.
Ondersteunde media
De media die die apparaat kan afspelen, zijn CD-ROM's, CD-R's
en CD-RW's.
Overeenkomstige bestandssystemen
Dit toestel ondersteunt cd's die werden geformatteerd met
ISO9660 Level 1 of Level
2.
Dit toestel kan ook schijven afspelen in Joliet, Romeo, enz. en
andere standaarden die voldoen aan ISO9660. Soms worden de
bestandsnamen, mapnamen, enz. echter niet correct
weergegeven.
Ondersteunde formaten
Dit apparaat ondersteunt multisessie.
Dit toestel kan schijven die werden opgenomen met
Track-At-Once of packet writing niet correct afspelen.
Apple HFS, UDF 1.50, Mixed Mode CD en Enhanced CD
(CD-Extra) worden niet ondersteund.
Bestandsvolgorde
Bestanden worden afgespeeld in de volgorde waarin de
schrijfsoftware ze brandt op de schijf. Daardoor is de
afspeelvolgor
de mogelijk niet wat u verwacht. Controleer de
schrijfvolgorde in de handleiding bij de software. De
afspeelvolgorde van de mappen en bestanden is als volgt:
* Het nummer van de map / de naam van de map worden niet
weergegeven indien de map geen bestand bevat.
Bitsnelheid
Dit is de compressieratio van het "geluid" gespecificeerd voor de
codering. Hoe hoger de bitsnelheid, hoe beter de geluidskwaliteit,
maar ook hoe groter de bestanden.
Bemonsteringsfrequentie
Deze waarde toont aan hoeveel keer per seconde de gegevens
worden bemonsterd (opgenomen). Muziek-cd's gebruiken
bijvoorbeeld een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, dus wordt
het geluid 44 100 keer per seconde bemonsterd (opgenomen). Hoe
hoger de bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit,
maar ook hoe groter het volume van de gegevens.
Codering
Het converteren van muziek-cd's, WAVE (AIFF)-bestanden en andere
geluidsbestanden
naar het gespecificeerde formaat voor
audiocompressie.
Tag
Informatie over een nummer zoals de titel van het nummer, artiest,
albumnaam, enz. geschreven in MP3-bestanden.
Hoofdmap
De hoofdmap kunt u vinden boven in het bestandssysteem. De
hoofdmap bevat alle mappen en bestanden en wordt automatisch
aangemaakt bij elke gebrande schijf.
Bemonsterings-
frequenties: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitsnelheden: 8
– 320 kbps
Binnen de ISO9660-standaard zijn er enkele belangrijke
beperkingen.
De maximale mapdiepte is 8 (inclusief de hoofdmap). Het aantal
karakters voor een map-/bestandsnaam is beperkt.
Geldige karakters voor map-/bestandsnamen zijn de letters A-Z,
a-z, de cijfers 0-9 en symbolen.
Terminologie
Hoofdmap
Map MP3-bestand
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Alpine CDE-120RR Autoradio. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.