Handleiding Angelcare AC017 Babyfoon

Handleiding voor je Angelcare AC017 Babyfoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1. CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION D’UN ADULTE RESPONSABLE. Ce
produit est conçu pour aider à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du
moniteur, vous devez aussi fournir la supervision nécessaire à la sécurité continue
de votre enfant. La surveillance de bébés pmatus ou considérés à risque doit
toujours se faire sous la supervision d’un professionnel de la santé. Ce moniteur
NE DOIT PAS être utilisé à titre de dispositif médical, ni dans le but de pvenir le
syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN).
2. Assurez-vous TOUJOURS d’aller immédiatement jeter un coup d’oeil sur le bébé
lorsqu’une alarme sonne.
3. N’UTILISEZ PAS le moniteur près de l’eau (bains, éviers, etc.).
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
4. Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, etc.).
5. Placez TOUJOURS l’unité du nourrisson sur une surface plane, en position
verticale, et laissez suffisamment d’espace pour assurer une bonne circulation
de l’air. NE LES PLACEZ PAS sur des fauteuils, des coussins, des lits ou tout autre
objet qui pourrait nuire à la circulation de l’air.
6. Ce produit N’EST PAS un jouet. NE PERMETTEZ PAS aux enfants de jouer avec
ce produit.
7. Ce produit contient des petites pces. Son assemblage doit être fait par un
adulte. Lorsque vous déballez et assemblez ce produit, assurez-vous de garder
les petites pièces hors de la portée des enfants.
8. Lorsque vous utilisez ce moniteur, la température ambiante doit se situer entre
10 °C et 40 °C (50°F et 10F).
AVERTISSEMENT AU SUJET
DES PILES
9. Le détecteur de mouvements sans fil comprend une pile remplacable
circulaire au lithium. Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par
Angelcare
®
. Il existe un risque d’explosion si une mauvaise pile est utilisée ou
si elle est remplacée de manière incorrecte. Veuillez consulter le manuel de
l’utilisateur pour une installation appropriée de la pile. NE COURT-CIRCUITEZ
PAS les bornes d’alimentation. Retirez les piles de l’unité du nourrisson et du
tecteur de mouvements lorsque vous comptez l’entreposer pendant une période
prolongée. Jetez les piles conforment aux règlements de votre région. La
pile remplacable circulaire au lithium est une petite pièce et elle repsente un
danger d’étranglement pour les enfants. Conservez TOUJOURS toutes les piles
hors de la pore des enfants.
10. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
10.1 Tenez compte des avertissements – Tous les avertissements et toutes les
instructions d’utilisation concernant ce produit doivent être respectés.
10.2 Suivez les instructions – Toutes les instructions concernant l’utilisation et
le fonctionnement de ce produit doivent être suivies.
10.3 Eau et humidité – NUTILISEZ PAS cet appareil près de l’eau (p. ex. ps
d’un bain, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver, dans un endroit humide, près
d’une piscine). Veillez à ce qu’aucun objet NE TOMBE sur les unis et qu’aucun
liquide ne s’infiltre dans les orifices des unités ou du détecteur de mouvement.
10.4 Nettoyage – Débranchez toutes les unités avant de les nettoyer. N’immergez
AUCUNE partie du moniteur. Nettoyez-les seulement avec un linge sec.
10.5 Aération – N’OBSTRUEZ PAS les orifices d’aération. Assurez-vous que la
circulation de l’air est adéquate lorsque les unités sont utilisées. NE RECOUVREZ
PAS l’unité du nourrisson avec aucun objet (p. ex. une couverture). NE PLACEZ PAS
les unis dans un tiroir ni dans un endroit où les sons pourraient être atnués
ou où l’air ne circule pas librement.
10.6 Sources de chaleur – N’INSTALLEZ PAS les unis près de sources de
chaleur, notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des cuisinières,
des télévisions ou de tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
de la chaleur. La chaleur peut endommager les boîtiers ou les pièces électriques.
10.7 Accessoires – N’utilisez que les accessoires précisés par le fabricant. NE
PLACEZ PAS le produit sur une table, un chariot, un trépied ou un support dont
l’équilibre est précaire. Le produit pourrait tomber et causer de graves blessures
à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endomma. Utilisez le produit
UNIQUEMENT avec une table, un chariot, un tpied ou un support avec lequel il
est vendu ou qui est recommandé par le fabricant. Tout assemblage du produit
doit être fait selon les instructions du fabricant.
10.8 Entretien et réparation – NE TENTEZ PAS d’entretenir ni de réparer ce produit
vous-me; si vous ouvrez ou retirez des plaques protectrices (sauf le couvercle
du compartiment à pile), vous risquez de vous électrocuter ou d’être exposé à
d’autres dangers.
10.9 Pces de rechange – Lorsque des pièces doivent être remplaes,
assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont celles précisées par le
fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que les pièces
d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait provoquer un incendie,
présenter un risque délectrocution ou vous exposer à d’autres dangers.
10.10 Utilisation – Ce moniteur pour bébés est conçu pour vous aider. Il NE
REMPLACE PAS la supervision appropriée d’un adulte responsable et ne doit pas
être utilisé comme tel. Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux fins décrites dans
le présent manuel.
10.11 Introduction de liquides ou d’objets – N’INTRODUISEZ JAMAIS d’objet dans
les fentes du btier, car il pourrait toucher à des points sous tension dangereux
ou causer des court-circuits sur certaines pièces, ce qui vous exposerait à des
risques dincendie ou d’électrocution. Ne JAMAIS verser aucun liquide sur le produit.
10.12 Sources de vibration – Lorsque le moniteur est en fonction, n’utilisez PAS
un mobile ou d’autres accessoires qui pourraient produire des vibrations dans le
lit du bébé. D’autres sources de vibration peuvent comprendre des ventilateurs,
des lessiveuses, de la musique forte, etc. Ces sources de vibration peuvent gêner
le fonctionnement de votre moniteur Angelcare
®
, et l’alarme pourrait ne pas sonner
si elle détecte des mouvements autres que ceux de votre bébé. Assurez-vous
d’éliminer toutes les sources de vibration avant d’utiliser le moniteur.
10.13 De fausses alarmes peuvent se faire entendre pour plusieurs raisons. La
raison la plus courante est que l’unité du nourrisson n’a pas été ÉTEINTE aps que
vous avez retiré votre bébé du lit. Une autre raison pourrait être que le détecteur
de mouvements n’a pas été placé correctement sous le matelas. Assurez-vous que
le détecteur de mouvements repose sur une surface rigide et plane avec le cô
affichant le logo A ngelcare
®
vers le haut. Le niveau de sensibilité pourrait également
nécessiter un réglage. Reportez-vous à lÉtape 4.3. Assurez-vous toujours
d’aller immédiatement jeter un coup d’oeil sur le bébé lorsqu’une alarme sonne.
10.14 tecteur de mouvements – Votre détecteur de mouvements peut servir
dans tout lit stationnaire. Si le lit est muni d’une base à lattes ou à ressor ts, placez
une planche en bois mesurant au moins 33 cm x 33 cm (13 po x 13 po) et d’une
épaisseur de 6 mm (1/4 po) entre la base du lit et le détecteur de mouvements.
Le moniteur Angelcare
®
ne doit servir que dans un environnement de sommeil
stationnaire, tel qu’un lit, de manre à ce que le détecteur de mouvements puisse
reposer sur une surface tout à fait plane et rigide. Le détecteur de mouvements
est fait de plastique et ne permet pas à l’air de circuler. De la moisissure pourrait
se développer sous le matelas, dans la zone du détecteur de mouvements. Afin de
prévenir l’apparition de moisissure, nous vous suggérons de retourner le matelas
régulièrement.
11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION
DES PILES
11.1 Utilisez UNIQUEMENT une pile de grosseur et de type précisés dans le présent
manuel de l’utilisateur. Il y a risque d’explosion si la pile est remplacée par le
mauvais type de pile.
11.2 NE PAS utiliser de piles rechargeables dans l’unité du nourrisson. Utilisez
des piles alcalines SEULEMENT.
11.3 NE JETEZ PAS les piles dans le feu. Elles pourraient exploser. Vérifiez les
glements en vigueur dans votre localité pour connaître la façon de vous en
défaire.
11.4 Soyez vigilants lorsque vous manipulez des piles an d’éviter de causer tout
court-circuit avec tout objet conducteur d’électricité (p. ex. bagues, bracelets,
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONSERVER VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR POUR CONSULTATIONS
ULTÉRIEURES.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER CE PRODUIT.
LE NONRESPECT DES INSTRUCTIONS OU DE TOUT AVERTISSEMENT POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT, OU ENDOMMAGER CE PRODUIT.
LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS N’EST PAS CONÇU POUR LA SURVEILLANCE D’ADULTES
OU D’ENFANTS ÂGÉS DE PLUS DE 24 MOIS.
LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER SI
L’ENFANT EST SORTI DE SON LIT.
AVERTISSEMENT
Lassemblage doit être fait par un adulte.
Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de
l’assemblage.
Chez Angelcare
®
, nous endossons fièrement tous nos produits.
Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou pour toute question,
n’hésitez pas à communiquer avec nous :
États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à l’adresse
Autres pays : Veuillez communiquer avec votre distributeur local :
international.angelcarebaby.com
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
-
PLACEZ l’unité du nourrisson hors de la portée des enfants, soit à une distance de plus de 1 m (3 pi).
Ce produit N’EST PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS à un enfant de jouer avec ce produit.
2
256AC_01_Manuel_AC017_Pabobo_m2.indd 2 2018-05-30 10:29 AM
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 5.51 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Angelcare AC017 Babyfoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Angelcare AC017 Babyfoon?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Angelcare AC017 Babyfoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Angelcare AC017 Babyfoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Angelcare. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Angelcare AC017 Babyfoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Angelcare
Model AC017
Categorie Babyfoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 5.51 MB

Alle handleidingen voor Angelcare Babyfoons
Meer handleidingen voor Babyfoons

Veelgestelde vragen over Angelcare AC017 Babyfoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Waarom haalt mijn babyfoon niet het bereik dat in de brochure/handleiding staat? Geverifieerd

Het bereik dat merken opgeven voor een babyfoon is vaak gebaseerd op gebruik zonder obstakels zoals muren of meerdere verdiepingen. Als het bereik tekortschiet, probeer de babyfoon dan zo te plaatsen dat het aantal obstakels minimaal is.

Ik vind dit nuttig (649) Lees meer

Als ik bij mijn baby luister dan hoor ik duidelijke ademhaling, maar de babyfoon laat deze niet horen. Hoe kan dit? Geverifieerd

Dit heeft te maken met de gevoeligheid van de babyfoon. Verhoog de gevoeligheid van de babyfoon om zachtere geluiden door te geven.

Ik vind dit nuttig (326) Lees meer
Handleiding Angelcare AC017 Babyfoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën