INSTRUCTIONS FOR USE
Read the instructions carefully
Lay the underblanket between the sheet and the mattress.
Insert the plug connector into the socket connector of the panel using as reference
the arrows direction (See fig. 1).
Do not place the control under the pillow or under the underblanket itself when it is
switched on.
If you wish to hold the right warm during the night, select position 1 on the control.
Switch on the underblanket about an hour before going to bed and select position
2 on the control.
Do not use it folded up.
Do not use it when it is wrinkled.
Do not tuck in the wired area.
Do not use pins.
Do not use it when wet.
Do not use it for persone who are helpless, insensitive to heat, or for small children.
Wash it only by hand at not more than 40°C and try not to immerse the connector
in water.
Do not dry-clean.
Do not machine-dry.
Use only as a underblanket, not as a blanket.
Use only on top of a mattress, not on hard surfaces without a mattress, on a net,
slats or the floor.
The control at the end of the cable carries a switch with four positions: 0 - 1 - 2 - 0.
The underblanket is off when the switch is in either 0 position. Position 1: lowest
temperature, position 2: highest temperature.
Before folding the appliance for disposal, make sure that it has been cooled off.
When the appliance has been disposed you must avoid to produce folds,
overlapping some weights on it.
This appliance is not meant for hospital use.
morpheo
Via Spiazzi, 45 - 24028 PONTE NOSSA (Bergamo)
Tel. 035 705711 r.a. - Fax 035 705760
ART. 411 / 422
USER INFORMATION
according to Art. 13 of Legislative Decree n. 151 of 25 July 2005, “Implementation
of Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC concerning the reduction
of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as
well as their waste management”
The symbol of the crossed-out refuse container on the equipment and its packaging
indicates that the product, at the end of its service life, must be collected separately
from other waste. The user will therefore have to give the waste equipment to appropriate
collection centres for electrical and electronic equipment, or return the equipment to a
dealer when purchasing other similar equipment, in a ratio of one to one. The proper
differentiated collection of the discarded equipment which will then be directed to
recycling, processing or environmentally compatible disposal helps to avoid possible
negative effects on the environment and health and favours the reuse and/or recycling
of the material of which the equipment is made.
The unlawful disposal of the product by the user entails the application of fines
provided for in the current regulations.
INSTRUCTIONS FOR USE
UNDERBLANKET
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
W= wool P= Polyester
Model
411
411M
412
413
422
422M
423
424
415
4011
4011M
4022
4022M
4015
Dimensions
150 x 80
190 x 80
150 x 80
150 x 80
150 x 160
190 x 160
150 x 160
150 x 160
150 x 120
150 x 80
190 x 80
150 x 160
190 x 160
150 x 120
Composition
100% L
100% L
50% L + 50% P
100% P
100% L
100% L
50% L + 50% P
100% P
100% L
100% L
100% L
100% L
100% L
100% L
Watt
60
60
60
60
2 x 60
2 x 60
2 x 60
2 x 60
60
60
60
2 x 60
2 x 60
60
Hz
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Volt
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
This product has been manufactured in conformity with current
EEC 73/23 regulations and the subsequent additional EEC
93/68 regulation.
fig. 1
3
1
2
4
1 - Heating panel
2 - Control switch
3 - Plug connector
4 - Socket connector
UTASÍTÁS AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁRA AZ EU JOGSZABÁLYOKNAK
MEGFELELŐEN 2002/95 EG - 2002/96 EG - 2003/108 EG
Ha a készüléken a fenti ábrán jelzett áthúzott szemetes jelzést látja, az arra utal, hogy a készüléket az elhasználódás
után újra kell hasznosítani. Ez azt jelenti, hogy a felhasználónak a készülék elhasználódását követően, át kell adni
azt egy hulladék újrahasznosítással foglalkozó szervezetnek, vagy új készülék vásárlásakor a vásárlás helyén a
kereskedőnek.
Erre azért van szükség, hogy a készülék megfelelő és szakszerű újrahasznosítása megtörténhessen és annak
a környezetre és az egészségre esetlegesen ártalmas alkatrészei ne szennyezhessék tovább környezetünket.
Amennyiben a felhasználó ennek nem tesz eleget, úgy a N.22/1997 (§ 50 ff N.22/1997) törvényben előírtak szerint
bírsággal súlytható.
a készülék leírása használati útmutató
A készülék megfelel az EEC 73/23 szabályozásoknak az
EEC 93/68 kiegészítéseket is beleértve.
Model Méretek Anyag összetétel
1 - Fűtő panel
2 - Vezérlő egység
3 - Csatlakozó dugó
4 - Csatlakozó aljzat
áGYmeleGítõ takaró
használati útmutató
W=gyapjú P=poliészter
OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBIAKAT.
Helyezze a takarót a matrac és paplan közé.
Csatlakoztassa a konektrokat a nyílaknak megfelelően. (lásd. fig. 1)
Ne helyezze a vezérlő egységet a paplan vagy a párna alá, ha a készülék be
van kapcsolva.
Kapcsolja be a készüléket és válassza ki az “1” alacsony fokozatot, ha az este
folyamán jó melegben szeretne aludni.
Ha a takarót 1 órával a lefekvés előtt már bekapcsolja, válassza a 2-es állást.
A szabályzó automatiksan beállítja a hőmérsékletet a készülék ki-be
kapcsolása közben.
Használat közben ne hajtogassa össze.
Ne hajtsa össze a készüléket behálózó fűtőszálakat.
Ne használja nedvesen.
Ne használja a készüléket közvetlenül a földön.
Ne használja magatehetetlen személyek, melegre érzékenyek, vagy kis-
gyermekek számára.
A vezérlőnek négy állása van 0-1-2-0 A 0 állásba a készülék ki van kapcsolva,
az I a minimum a II a maximum fokozatot jelenti.
Mielőtt elcsomagolja győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően kihült
Ha nem használja tartsa a takarót az eredeti csomagolásban, száraz helyen.
Ne tegyen rá semmilyen nehéz tárgyat.
Ne gyakoroljon erős nyomást a készülékre.
Ez a készülék nem orvosi (kórházi) használatra készült.
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Ardes AR411 Elektrische deken. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.