Handleiding Ariete 0445 Kaasrasp

Handleiding voor je Ariete 0445 Kaasrasp nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1 2 3 4 5 6 7 8
IT
EN
FR
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E
Fig. F
Fig. G
Fig. H
Y
6
7
8
9
12
10
11
1
2
3
4
5
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE SEMPRE LE ISTRUZIONI
PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
1 Attenzione: Pericolo di lesioni dovuto a
uso improprio.
2 La sezione “Pulizia” contiene maggiori
informazioni in merito alla pulizia delle
superfici a contatto con il cibo.
3 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione prima di sostituire gli
accessori o accedere alle parti mobili in
uso.
4 Questo apparecchio è concepito per
uso domestico ed applicazioni simili,
come:
- zona cucina per il personale di negozi,
uffici ed altri ambienti lavorativi;
- agriturismi;
- ad uso di clienti di hotel, motel ed altre
tipologie di alloggi;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
5 Scollegare sempre l’apparecchio dall’ali-
mentazione se lasciato incustodito e
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
6 Tenere il prodotto ed il suo cavo di ali-
mentazione lontano dai bambini di età
inferiore agli 8 anni.
7 I bambini non devono giocare con l’ap-
parecchio.
8 L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e da
persone con ridotte capacita fisiche, sen-
soriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e abbiano
compreso i pericoli ad esso inerenti.
9 Le operazioni di pulizia e manutenzione
possono essere effettuate solo da bam-
bini di età superiore a 8 anni e adegua-
tamente sorvegliati.
10 Controllare che l’alimentazione elettrica
corrisponda a quella indicata sull’appo-
sita targhetta.
11 Lavare con cura tutte le parti rimovibili
prima dell’uso.
12 Non spostare l’apparecchio durante
l’uso.
13 Non mettere l’apparecchio sopra o vici-
no a fonti di calore.
14 Non lasciare l’apparecchio esposto ad
agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
15 Durante l’utilizzo posizionare l’apparec-
chio su di un piano orizzontale, stabile
e ben illuminato.
16 Fare attenzione che il cavo elettrico non
venga a contatto con superfici calde.
17 Il cavo di alimentazione non deve esse-
re lasciato penzolante dal bordo del
tavolo o dal piano di appoggio.
18 NON IMMERGERE MAI IL CORPO
MOTORE, LA SPINA ED IL CAVO
ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI
LIQUIDI.
19 NON TOCCATE MAI LE PARTI IN
MOVIMENTO.
20 Per evitare infortuni e danni all’appa-
recchio tenere sempre la mani e gli
utensili da cucina lontano dalle parti in
movimento.
21 Maneggiare con cura il rullo (2), ha le
lame appuntite.
22 Assicurarsi di aver rimontato bene il
rullo (2) sull’albero (3) e di aver bloccato
correttamente il coperchio (1) sul corpo
(4) prima di avviare l’apparecchio.
23 NON MANOMETTERE O CERCARE
DI RIPARARE IL RULLO IN CASO DI
ROTTURA (Fig. H). Per la riparazio-
ne o sostituzione, rivolgersi al Centro
Assistenza.
24 Non introducete mai gli alimenti spin-
gendoli con le mani, usare l’apposito
pressino.
25 Non mettere in funzione l’apparecchio
senza aver reinserito il contenitore (11)
nell’apposita sede.
26
Non mettere mai le mani nel vano del conte-
nitore (11), potreste tagliarvi con il rullo (2).
27 Non fate funzionare l’apparecchio a
vuoto.
28 Non utilizzare l’apparecchio per tritare
alimenti aventi un’eccessiva consisten-
za (esempio: cubetti di ghiaccio).
29 Non usare l’apparecchio se il cavo elet-
trico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difettoso;
in questo caso portatelo al più vicino
centro di Assistenza Autorizzato.
30 Non tirare il cavo di alimentazione per
togliere la spina..
31 In caso di sostituzione e/o manuten-
zione dell’alimentatore o del cavo elet-
trico di alimentazione, rivolgersi ad un
Centro Assistenza Autorizzato Ariete o
a una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
32 Per evitare di surriscaldare l’apparecchio
rispettare il tempo di uso continuo MAX
5 minuti ed attendere che sia raffreddato
prima di riutilizzarlo.
33 Questo apparecchio è conforme alla
direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/
EU, ed al regolamento (EC) No.
1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali
in contatto con alimenti
34 Gli elementi dell’imballaggio non devono
essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo.
35 Allorché si decida di smaltire come rifiu-
to questo apparecchio, si raccomanda
di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione. Si raccomanda
inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire
un pericolo, specialmente per i bambini
che potrebbero servirsi dell’apparecchio
per i propri giochi.
36
Per il corretto smaltimento del
prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/EU si prega leggere l’apposito
foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE
SEMPRE QUESTE
ISTRUZIONI
Gentile Cliente,
la grattugia elettrica Gratì Professional di Ariete
diverrà in breve tempo un aiutante insostituibile in
cucina, semplificando notevolmente la preparazione
del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo
sempre fresco, senza sprechi.
Gratì Professional è dotato anche di un pratico conte-
nitore da portare in tavola e da riporre in frigorifero.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1 - Coperchio rullo
2 - Rullo grattugia
3 - Albero rullo
4 - Corpo macchina
5 - Tramoggia
6 - Cavo di alimentazione + spina
7 - Pulsante di avviamento
8 - Pressino
9 - Leva
10 - Coperchio contenitore formaggio
11 - Contenitore formaggio
12 - Spazzolino
USO
Tagliare il formaggio a in piccoli pezzi, togliere la
crosta, e inserirlo nella tramoggia (5) quindi collegare
la spina alla rete elettrica e abbassare la leva (Fig.
B) con la mano destra e premere il pulsante di avvia-
mento (7) con la mano sinistra.
Non utilizzare formaggio a pasta
molle!
Smontaggio/montaggio rullo
Dopo aver scollegato la spina dell’alimentazione
elettrica, ruotare di circa 1/4 di giro in senso orario
il coperchio (1) e tirarlo verso l’esterno, dopodichè
estrarre il rullo (2) (Fig. C)
Per rimontare il rullo è sufficiente inserirlo nella sua
sede, rimontare il coperchio (1) e tenendolo premuto,
ruotare di 1/4 di giro in senso antiorario (Fig. C).
Smontaggio/montaggio tramoggia
Dopo aver scollegato la spina dell’alimentazione
elettrica alzare la leva (9) ed estrarre la tramoggia
tirandola verso l’alto.
Per rimontare la tramoggia basta rinserirla facendo
attenzione a rivolgere il dente (Y) verso la cerniera
del pressino.
Smontaggio/montaggio pressino
Dopo aver scollegato la spina dell’alimentazione elet-
trica, rimuovere il pressino dalla sua sede tirandolo
energicamente verso l’esterno.
Per rimontare il pressino (8), occorre inserirlo nella
sua sede e premere con forza facendo attenzione che
la linguetta coincida con l’apposita fessura presente
sulla leva (Fig. D).
Smontaggio/montaggio contenitore formaggio
Il formaggio grattugiato viene raccolto nell’apposito
contenitore (11), che può essere tolto estraendolo
dalla sua sede, dopo aver scollegato la spina dell’ali-
mentazione elettrica.
Il contenitore può essere portato direttamente in
tavola o chiuso con il coperchio (10) per conservare il
formaggio in frigorifero (Fig. F).
Per inserire nuovamente il contenitore formaggio e il
suo coperchio nella loro sede occorre far combaciare
le due frecce, come indicato in figura E.
Pulizia
La tramoggia (5), il pressino (8), il coperchio conte-
nitore formaggio (10) e il contenitore formaggio (11)
possono essere lavati anche in lavastoviglie, nel
ripiano superiore.
Per la pulizia del rullo (2), rimuoverlo con delicatezza
e manipolarlo con attenzione; una volta estratto,
sciacquarlo sotto acqua corrente aiutandosi con lo
spazzolino (12) con le setole in plastica in dotazio-
ne.
Per la pulizia del corpo macchina (4) usare un panno
umido.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE
USE.
When using electrical appliances, be sure to
take the following precautions:
1 Warning: Potential injury from misuse.
2 The details on how to clean surfaces
in contact with food see the section of
“Cleaning”.
3 Switch off the appliance and disconnect
from supply before changing accesso-
ries or approaching parts that move in
use.
4 This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
- staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
5 Always disconnect the appliance from
the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or
cleaning.
6 Keep the appliance and its cord out
of reach of children aged less than 8
years.
7 Children shall not play with the appli-
ance.
8 This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and per-
sons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
9 Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unlessthey are
aged from 8 years and above and super-
vised.
10 Ensure that the voltage shown on the
data label is the same as that of the
electricity supply.
11 Carefully wash all removable parts
before use.
12 Do not carry the appliance during opera-
tion.
13 Do not place the appliance on or near
heat sources.
14 Never leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, etc.).
15 Place the appliance on a flat, stable, well
lit surface during use.
16 Ensure that the power cord does not
come into contact with hot surfaces.
17 Do not let the power cord hang over the
edge of the table or worktop.
18 NEVER IMMERSE THE MOTOR
BLOCK, THE POWER CORD OR
THE PLUG IN WATER OR OTHER
LIQUIDS.
19 NEVER TOUCH THE MOVING
PARTS.
20 To avoid personal injury and damage to
the appliance, always keep your hands
and utensils away from the moving
parts.
21 Roller (2) has sharp blades and must
always be handled with caution.
22 Before operating the appliance, be sure
to properly fit roller (2) on spindle (3) and
to lock cover (1) on body (4).
23 DO NOT TAMPER WITH OR TRY TO
REPAIR THE ROLLER IN THE EVENT
OF BREAKAGE (Fig. H). Contact your
nearest Assistance Centre to carry out
the repair or replacement.
24 Never feed the ingredients into the appli-
ance by hand. Always use the food
pusher.
25 Do not operate the appliance if container
(11) is not is not in place.
26 To avoid cuts from roller (2), never put
your hands in the housing of container
(11).
27 Do not operate the appliance when it is
empty.
28 Do not use the appliance to process
very hard ingredients (e.g. ice cubes).
29 Do not operate the appliance if the
power cord or the plug are damaged,
or if the appliance is faulty. In either
case, take the appliance to the nearest
Authorized Ariete Service Centre.
30 Do not unplug the appliance by pulling
on the power cord.
31 To prevent the risk of electric shock, if
the power supply or the power cord need
to be replaced or serviced, have the
operation performed by an Authorized
Ariete Service Centre, or in any case by
a qualified electrician.
32 To avoid overheating the appliance, do
not use it continuously for longer than 5
minutes, and then allow it to cool down
before reusing it.
33 This appliance conforms to the directives
2014/35/EU and EMC 2014/30/EU, and
to the regulations (EC) No. 1935/2004 of
27/10/2004 regarding material in contact
with foods.
34 Not leave the packing elements within
children’s reach because they are poten-
tial source of danger.
35 As you decide to swallow this device
as a waste, we please you to make it
inoperative cutting the feeding cable.
Moreover we please you to make innoc-
uous those parts of device susceptible
to be dangerous, especially for those
children which could use the device as
their games.
36
To dispose of product correct-
ly according to European Directive
2012/19/EU, please refer to and read
the provided leaflet enclosed with the
product.
SAVE THESE INSTRU-
CTIONS FOR FUTURE
REFERENCE
Dear Customer,
The Gratì Professional electric grater by Ariete is an
invaluable aid in the kitchen. It makes the preparation
of grated cheese easier than ever, and allows you to
savour it fresh and without any waste.
Gratì Professional features a handy container that
you can use to serve the grated cheese or store it
in the fridge.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 - Roller cover
2 - Grater roller
3 - Roller spindle
4 - Appliance body
5 - Hopper
6 - Power cord + plug
7 - Start button
8 - Pusher
9 - Lever
10 - Cheese container lid
11 - Cheese container
12 - Brush
DIRECTIONS FOR USE
Cut the cheese into small pieces, remove the cheese
rind and place it in the hopper (5), then plug the appli-
ance in, lower the lever (Fig. B) with your right hand,
and press start button (7) with your left hand.
Never use soft cheese!
Removing/refitting the roller
Unplug the appliance, rotate cover (1) clockwise by
approximately 1/4 of a turn and pull it outwards, and
then extract roller (2) (Fig. C).
To refit the roller, simply insert it into its seat, fit cover
(1) and, while pressing it, rotate it anticlockwise by
1/4 of a turn (Fig. C).
Removing/refitting the hopper
Unplug the appliance, lift lever (9) and remove the
hopper by pulling it upwards.
To refit the hopper simply reinsert it, taking care to
turn the tooth (Y) towards the pusher hinge.
Removing/refitting the pusher
Unplug the appliance, remove the pusher by pulling it
vigorously outwards.
To refit pusher (8), simply insert it into its seat and
press it vigorously, making sure the pusher tab is
aligned with the slot in the lever (Fig. D).
Removing/refitting the cheese container
The grated cheese is collected in container (11). To
remove the container, slide it out of its housing after
unplugging the appliance.
The container can be used to serve the grated
cheese or closed with cover (10) and stored in the
fridge (Fig. F). To replace the container and its cover,
align the two arrows as shown in Fig. E.
Cleaning
The hopper (5), pusher (8), cheese container lid (10)
and cheese container (11) can be washed in the top
AVERTISSEMENTS
IMPORTANTS
LIRE TOUJOURS LES INSTRUCTIONS
AVANT L’EMPLOI
En utilisant des appareils électriques, il faut
prendre certaines précautions, comme:
1 Attention : risque de blessure en cas
d’utilisation incorrecte.
2 La section «Nettoyage» contient plus
d’informations sur le nettoyage des sur-
faces en contact avec les aliments.
3 Eteigner l’appareil et débranchez-le
avant de retirer les accessoires ou de
vous approcher des parties mobiles en
cours d’utilisation.
4 Cet appareil a été conçu pour un usage
domestique ou similaire, comme par
exemple :
- zone cuisine pour les employés des
magasins, des bureaux et des autres
ambiances professionnelles ;
- habitations rurales ;
- pour l’usage de la part des clients des
hôtels, motels et autres structures d’ac-
cueil ;
- dans des contextes de type bed and
breakfast.
5 Débrancher toujours l’appareil du cou-
rant électrique quand il n’est pas utilisé
et avant de l’assembler, de le démonter
ou de le nettoyer.
6 Garder l’appareil ainsi que le câble d’ali-
mentation, hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
7 Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
8 L’appareil peut être utili par des
enfants âgés de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites,
ou par des personnes dépourvues des
connaissances nécessaires, à condition
que cela s’effectue sous surveillance ou
après que ces personnes ont reçu des
instructions concernant un emploi sûr
de l’appareil et ont compris les dangers
qui sont inhérents à son utilisation.
9 Le nettoyage et l’entretien ne peuvent
être effectués que par des enfants âgés
de plus de 8 ans et sous une surveillan-
ce adéquate.
10 rifiez que l’alimentation électrique
correspond à celle indiquée sur la pla-
que signalétique.
11 Lavez soigneusement toutes les parties
amovibles avant de les utiliser.
12 Ne déplacez pas l’appareil pendant son
utilisation.
13 Ne pas placer l’appareil au-dessus ou a
proximité de sources de chaleur.
14 N’exposez jamais l’appareil aux agents
atmosphériques externes (pluie, soleil,
etc.).
15 Pendant l’utilisation, positionner l’appa-
reil sur une surface horizontale, stable
et bien éclairée.
16 Eviter le contact du cordon électrique
avec les surfaces chaudes.
17 Le cordon d’alimentation ne doit pas
pendre du bord de la table ou du plan
d’appui.
18 NE JAMAIS IMMERGER LE CORPS DU
MOTEUR, LA FICHE NI LE CORDON
ELECTRIQUE DANS L’EAU OU DANS
rack of the dishwasher.
To clean the roller (2), remove it and handle it with care;
once removed, rinse it in running water, using the brush
(12) with plastic bristles, provided.
Clean the appliance body (4) with a damp cloth.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.78 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Ariete 0445 Kaasrasp vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Ariete 0445 Kaasrasp?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Ariete 0445 Kaasrasp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Ariete 0445 Kaasrasp. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Ariete. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Ariete 0445 Kaasrasp in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Ariete
Model 0445
Categorie Kaasraspen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.78 MB

Alle handleidingen voor Ariete Kaasraspen
Meer handleidingen voor Kaasraspen

Handleiding Ariete 0445 Kaasrasp

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën