Handleiding BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang

Handleiding voor je BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 3 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
pro styler
Du kan lage alle frisyrer som du drømmer om … pro styler med en
eksklusiv roterende sylinder tar seg av det!
EGENSKAPER
a) Plater av profesjonell kvalitet med eksklusivt Sublim’Touch-
belegg
b) Automatisk roterende sylinder med valg av rotasjonsretning
c) Keramisk teknologi – rask oppvarming
d) Temperaturvelger (maks. 200 °C)
e) Ionisk funksjon
f) On/O-knapp – Slår seg av automatisk
g) Kabel med roterende svivel
pro styler har en eksklusiv roterende sylinder som mykner hårets bre,
og gir et mykt og glatt resultat. Du aktiverer rotasjonsfunksjonen med
hjelp av knappen oppe på apparatet. Velg rotasjonsretning ved å
skyve knappen i samme retning som du drar apparatet når du bruker
det. Denne rotasjonsfunksjonen aktiveres i samme øyeblikket som
du lukker platene, og auto-rotasjonen fungerer bare når platene er
lukket.
De avtagbare kammene fordeler krøllene slik at håret blir jevnt og
glatt.
BRUK
Før du bruker pro styler …
Tørk det vaskede håret med hårføner, og grei det ut med hjelp av
en kam med store tagger.
Koble din pro styler fra BaByliss til en strømkilde, og trykk på ON/
OFF-knappen. Det de lyset tennes: etter en kort oppvarming
er din pro styler klar til bruk. Det røde LED- lyser forblir på hele
tiden under bruk.
NB! Det er mulig at det ryker litt når du styler håret. Dette kan komme
av fordamping av fett eller rester av hårpleieprodukter (balsam som
ikke er vasket ut, hårspray, ...) eller fuktighet fra håret.
Velg ønsket temperatur med hjelp av temperaturvelgeren.
Generelt anbefaler vi en lavere temperatur til tynt, bleket og/
eller følsomt hår, og en yere temperatur til krøllete og tykt
hår og/eller hår som er vanskelig å style. Siden alle hårtyper er
forskjellige, anbefaler vi at du starter med posisjon 1 ved første
bruk. Ved senere bruk kan du om dvendig øke temperaturen
gradvis. Se tabellen nedenfor for veiledning:
Posisjoner Hårtyper
1–10 Tynt, bleket og/eller følsomt hår
10–15 Tynt til normalt hår, farget hår
15–20 Normalt og bølget hår
20–25 Tykt og krøllet hår, hår som er vanskelig å style
25–30
Veldig tykt hår, hår som er vanskelig å style
og/eller krøllet
For å skape volum fra hårrøttene (1)
Skill ut en hårlokk som er ca. 3-4 cm bred og 1 cm tykk, og plasser
den mellom platene som skal re i rett vinkel fra røttene, med
den roterende sylinderen oppover. Lukk apparatet og hold i
1-2 sekunder. Løft så apparatet litt mens du holder hårlokken
i rett vinkel fra hodebunnen, og vri håndtaket litt til platene er
parallelle med hodebunnen. Denne bevegelsen skaper et løft
ved røttene og gir ønsket volum.
Bruk apparatet kun ved røttene, og dersom du vil gjenta
prosedyren samme hårlokken for å forsterke eekten bør du
vente til den er nedkjølt.
Grei ut håret med en kam med store tagger for å jevne ut bølgene
som skaper volum.
For å klle håret (2)
Skill ut en hårlokk som er ca. 3-4 cm bred, og lukk din pro
styler rundt den i rett vinkel fra røttene og med den roterende
sylinderen ned. Hold apparatet lukket, og vri det 180 ° oppover.
Den stramme hårlokken er nå i kontakt med den konkave platen
Dra forsiktig helt til hårtuppene og slipp rlokken du får
en fantastisk krøll.
For å glatte ut håret (3)
Ta en hårlokk som er ca. 3–4 cm bred og plasser den mellom
platene, nært hårrøttene.
Hold et fast grep om hårlokken, og la apparatet langsomt gli fra
hårrøttene til hårtuppene. Gjenta om det er nødvendig.
Om du vil ha perfekt glatt hår som henger rett ned, anbefaler
vi at du deler håret inn i mindre hårlokker, og glatter dem ut
langsomt.
Om du vil glatte ut håret med mer volum, anbefaler vi at du deler
håret inn i større hårlokker, og glatter dem ut raskt.
Gi håret ditt den siste nishen. Fikser den glatte frisyren med litt
hårspray, men du må absolutt ikke børste håret!
For å strukturere hårtuppene (4) og (5)
Du kan også bruke pro styler til å forme hårtuppene …
Om du vil forme håret med hårtuppene bøyd innover, gjør som
beskrevet ovenfor men vri apparatet innover med den roterende
sylinderen nedover.
Om du vil at hårtuppene skal peke utover, gjør det samme i
motsatt retning, med den roterende sylinderen oppover.
Etter bruk trykker du ON-OFF-knappen og kobler apparatet
fra strømkilden.
VEDLIKEHOLD
• La apparatet kjøle ned fullstendig.
Du kan erne den roterende sylinderen fra apparatet. Vri den
sorte sikkerhetssperren en kvart runde til venstre og dra den
utover.
Rengjør platene og sylinderen med en myk, fuktig klut uten
rengjøringsmidler for å ta vare deres optimale kvalitet. Ikke
rip i platene eller sylinderen.
Sett sylinderen tilbake i apparatet ved å vri sikkerhetssperren en
kvart runde til høyre, til du hører et klikk.
pro styler
Nyt voit luoda kaikki kampaukset, joista olet aina unelmoinut...
pyörivällä sylinterillä varustettu pro styler toteuttaa kaikki toiveesi!
OMINAISUUDET
a) Ammattimaiset levyt ainutlaatuisella Sublim’Touch -pinnoitteella
b) Automaattisesti pyörivä sylinteri, jonka pyörimissuuntaa voi
vaihtaa
c) Ceramic Technology – Nopea lämmönnousu
d) Lämpötilanvalitsin (enintään 200 °C)
e) Ionic-toiminto
f) Virtakatkaisin – Automaattinen sammutus
g) Pyörivä johto
pro styler on varustettu ainutlaatuisella pyörivällä sylinterillä,
joka pehmentää hiuskuituja ja takaa suorat ja silkinpehmeät
hiukset. Pyörivän toiminnon voi käynnistää laitteen yläpuolella
olevalla virtakatkaisimella. Valitse pyörimissuunta liu’uttamalla
virtakatkaisinta siihen suuntaan, johon laitetta käännetään käytön
aikana. Pyörivä toiminto käynnistyy, kun laitteen levyt painetaan
yhteen. Automaattisesti pyöri sylinteri pyörii ainoastaan levyjen
ollessa kiinni.
Irrotettavat selvityskammat ohjaavat hiustupsuja ja takaavat
tasaisemman hiustenmuotoilun.
KÄY T
Ennen kuin käyt pro styler -laitetta…
Kuivaa vastapestyt hiukset hiustenkuivaimella ja selvitä ne harvalla
kammalla.
Kytke BaByliss pro styler verkkovirtaan ja paina virtakatkaisinta.
Punainen merkkivalo syttyy: erittäin lyhyen lämmitysajan jälkeen
pro styler on käyttövalmis; punainen LED-valo palaa koko käytön
ajan.
Huomio! Laitteesta saattaa päästä hienoista savua jokaisen
käytön aikana. Se saattaa johtua hiustalista, hiuksiin jääneistä
hiustenhoitotuotteista (huuhtelemattomat hoitoaineet, hiuslakat…)
tai hiuksiin kertyneestä liiasta vedestä.
Valitse haluamasi lämpötila lämpötilanvalitsimella. On yleisesti
suositeltavaa valita alhaisempi lämpötila ohuille, vaalennetuille ja/
tai hennoille hiuksille ja korkeampi lämpötila kiharoille, paksuille
ja/tai vaikeasti kammattaville hiuksille. Koska jokainen hiustyppi
on erilainen, suosittelemme että käytät tasoa 1 ensimmäisellä
käyttökerralla. Voit nostaa lämpötilaa seuraavilla käyttökerroilla
tarvittaessa. Katso viitteelliset ohjeet alla olevasta taulukosta:
Tasot Hiustyypit
1–10 Ohuet, vaalennetut ja/tai hennot hiukset
10–15 Ohuet ja normaalit hiukset, värjätyt hiukset
15–20 Normaalit ja/tai aaltoilevat hiukset
20–25
Paksut, vaikeasti kammattavat ja/tai aaltoilevat
hiukset
25–30
Erittäin paksut, vaikeasti kammattavat ja/tai
kiharat hiukset
Hiusjuurten tuuheuttaminen (1)
Erota hiuksista noin 3–4 cm levyinen ja 1 cm paksuinen hiustupsu
ja aseta se laitteen levyjen väliin, joiden tulee olla kohtisuorassa
hiusjuuriin nähden. Pyörivä sylinteri on ylöspäin. Sulje levyt ja pi
niitä kiinni 1–2 sekunnin ajan. Nosta sen jälkeen laitetta hieman
pitämällä hiustupsu kohtisuorassa päänahkaan nähden. Käännä
rannettasi hieman, jotta laitteen levyt ovat samassa suunnassa
päänahan kanssa. Tämä toiminto nostaa hiusjuuria ja lisää hiusten
tuuheutta.
Käytä laitetta vain hiusjuurissa. Jos haluat toistaa toiminnon
samalla hiustupsulla tuuheuden lisäämiseksi, anna hiustupsun
jäähtyä ensin.
Kun olet tuuheuttanut hiusjuuret, muotoile hiukset tasaisiksi
aalloiksi harvalla kammalla.
Hiusten kiharrus (2)
Valitse noin 34 cm levyinen hiustupsu ja aseta se hiusjuurten
kanssa kohtisuorassa olevan pro stylerin levyjen väliin. Pyörivä
sylinteri on alaspäin. Käännä kiinni olevaa laitetta 180° ylöspäin.
Levyjen välissä oleva hiustupsu on nyt kosketuksissa koveran levyn
kanssa.
Vedä sen jälkeen kevyesti laitetta latvoihin saakka ja päästä
hiustupsu vapaaksi. Hiustupsu on kihartunut.
Hiusten suoristus (3)
Valitse noin 3–4 cm levyinen hiustupsu ja aseta hiustupsu
hiusjuuresta alkaen levyjen väliin.
Pidä hiustupsu tiukasti levyjen välissä ja liu’uta laitetta hitaasti
juurista latvoihin päin. Toista toiminto tarvittaessa.
Jos haluat pystysuunnassa upeasti putoavat suorat hiukset, erota
hiuksista ohuemmat hiustupsut ja suorista ne hitaasti.
Jos haluat tuuheamman suoristuksen, erota hiuksista paksummat
hiustupsut ja suorista ne nopeammin.
Viimeistele hiukset kampaamalla ne haluamaasi muotoon. Kiinnitä
suoristus suihkuttamalla hiuksiin lakkaa kevyesti. Älä missään
nimessä harjaa hiuksia.
Hiusten latvojen muotoilu (4) ja (5)
pro styler -laitteella voi myös muotoilla hiusten latvat…
Jos haluat kääntää hiusten latvat sisäänpäin, käytä laitetta yllä
kuvatulla tavalla ja käännä laitetta sisäänpäin, pyörivän sylinterin
ollessa alaspäin.
Jos haluat kääntää hiusten latvat ulospäin, tee sama liike
vastakkaiseen suuntaan pyörivän sylinterin ollessa ylöspäin.
Käyn jälkeen paina virtakatkaisinta ja kytke laite irti
verkkovirrasta.
HUOLTO
• Anna laitteen jäähtyä kunnolla.
Automaattisesti pyörivän sylinterin voi irrottaa laitteesta. ännä
mustaa turvasalpaa ¼ kierrosta vastapäivään ja vedä sylinteri ulos.
Puhdista levy ja sylinteri kostealla ja pehmeäl liinalla ilman
puhdistusaineita, jotta niiden laatu säilyy optimaalisena. Levja
sylinteriä ei saa raaputtaa.
Aseta sylinteri takaisin laitteeseen kääntämällä turvasalpaa ¼
kierrosta myötäpäivään, kunnes kuulet napsahduksen.
pro styler
Μπορείτε να δημιουργείτε όλα τα χτενίσματα των ονείρων σας… το pro styler
είναι εξοπλισμένο με έναν αποκλειστικό περιστρεφόμενο κύλινδρο!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
a) Επαγγελματικές πλάκες με αποκλειστική επίστρωση Sublim’Touch.
b)
Αυτοπεριστρεφόμενος κύλινδρος με επιλογή της κατεύθυνσης περιστροφής.
c) Κεραμική τεχνολογία – Ταχεία άνοδος της θερμοκρασίας.
d) Κουμπί επιλογής θερμοκρασίας (200°C max.).
e) Ιοντική λειτουργία.
f) Κουμπί έναρξης/διακοπής λειτουργίας (On/O) – Αυτόματη διακοπή.
g) Περιστρεφόμενο καλώδιο.
Το Pro styler είναι εξοπλισμένο με έναν αποκλειστικό περιστρεφόμενο κύλινδρο
ο οποίος καθώς περιστρέφεται απαλύνει την τρίχα με αποτέλεσμα ένα χτένισμα
ίσιο και μεταξένιο. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία περιστροφής από
τον διακόπτη που βρίσκεται πάνω στη συσκευή. Για να επιλέξετε τη φορά της
περιστροφής γλιστράτε τον διακόπτη προς την ίδια κατεύθυνση με αυτή προς
την οποία κατευθύνετε τη συσκευή κατά τη στιγμή της χρήσης. Η περιστροφική
λειτουργία ενεργοποιείται όταν θα πιέσετε τις πλάκες και ο αυτοπεριστρεφόμενος
κύλινδρος θα λειτουργήσει μόνον όταν οι πλάκες θα κλείσουν.
Με τις αποσπώμενες χτένες πετυχαίνεται ένα ομοιόμορφο χτένισμα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Πριν από τη χρήση του pro styler…
Στεγνώνετε τα μαλλιά σας με το σεσουάρ αφού τα λούσετε και τα χτενίσετε με
μια χτένα με μεγάλα δόντια.
Συνδέετε το pro styler της BaByliss με το ρεύμα και πατάτε το κουμπί έναρξης/
διακοπής λειτουργίας «ON/OFF». Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη ανάβει: ύστερα
από ένα σύντομο διάστημα θέρμανσης, το pro styler σας είναι έτοιμο. Η
κόκκινη ένδειξη LED παραμένει αναμμένη σε όλη τη διάρκεια της χρήσης.
Προσοχή! Στη διάρκεια κάθε χτενίσματος, είναι πιθανόν να διαπιστώσετε μια
ελαφριά διαφυγή καπνού. Κάτι τέτοιο μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση του
σμήγματος ή στα υπολείμματα των προϊόντων κομμωτικής (φροντίδα χωρίς
ξέβγαλμα, λακ, ...) ή στην υγρασία των μαλλιών.
Επιλέγετε τη θερμοκρασία που επιθυμείτε από το κουμπί επιλογής της
θερμοκρασίας. Γενικά, σας συνιστούμε να επιλέγετε μια πιο χαμηλή
θερμοκρασία για μαλλιά λεπτά, ξεβαμμένα και/ή ευαίσθητα, και μια πιο
υψηλή θερμοκρασία για μαλλιά κατσαρά, χοντρά και δύσκολα στο
χτένισμα. Επειδή κάθε τύπος μαλλιών διαφέρει, σας συνιστούμε να επιλέξετε
τη θέση 1 όταν κάνετε χρήση για πρώτη φορά. Κατά τις επόμενες χρήσεις,
αν είναι απαραίτητο μπορείτε να αυξάνετε προοδευτικά τη ρύθμιση. Βλ. τον
παρακάτω ενδεικτικό πίνακα:
Θέσεις Τύπος μαλλιών
1-10 Μαλλιά λεπτά, ξεβαμμένα και/ή ευαίσθητα.
10-15 Μαλλιά λεπτά έως και κανονικά, βαμμένα.
15-20 Μαλλιά κανονικά, με κυματισμούς.
20-25
Μαλλιά χοντρά, δύσκολα στο χτένισμα, και/ή με
κυματισμούς.
25-30
Μαλλιά πολύ χοντρά, δύσκολα στο χτένισμα και
κατσαρά.
Για να δώσετε όγκο από τη ρίζα (1)
Πιάνετε μια τούφα πλάτους περίπου 3-4 cm και πάχους 1 cm και την
τοποθετείτε ανάμεσα στις πλάκες οι οποίες πρέπει να είναι κάθετες στη
ρίζα ενώ ο περιστρεφόμενος κύλινδρος να είναι προς τα πάνω. Κλείνετε
τη συσκευή και κρατάτε στη θέση αυτή για 1-2 δευτερόλεπτα. Κατόπιν
ανασηκώνετε ελαφριά τη συσκευή κρατώντας την τούφα κάθετα προς τα
δέρμα του κεφαλιού ενώ κάνετε μια ελαφριά περιστροφική κίνηση του
καρπού του χεριού σας έτσι ώστε οι πλάκες να είναι παράλληλες με το δέρμα
του κεφαλιού. Με την κίνηση αυτή οι ρίζες απομακρύνονται η μία από την
άλλη και έτσι έχετε τον όγκο που επιθυμείτε.
Κάνετε χρήση της συσκευής μόνο στη ρίζα και αν θέλετε να επαναλάβετε
πάνω στην ίδια τούφα ώστε να έχετε ένα πιο έντονο αποτέλεσμα, περιμένετε
μέχρι να κρυώσει.
Στο τέλος για να χτενίσετε τις ρίζες, χρησιμοποιήστε μια βούρτσα με μεγάλα
δόντια ώστε έτσι να γίνουν ομοιόμορφα τα κύματα που δίνουν όγκο.
Για να δημιουργήσετε μπούκλες (2)
Πιάνετε μια τούφα πλάτους περίπου 3-4 cm και την κλείνετε με το pro styler
έτσι ώστε να είναι κάθετα με τη ρίζα ενώ ο περιστρεφόμενος κύλινδρος να
είναι προς τα κάτω. Κρατώντας τη συσκευή κλειστή, τη γυρίζετε κατά 180°
προς τα πάνω ενώ η τούφα είναι τεντωμένη και βρίσκεται σε επαφή με την
κοιλότητα της πλάκας.
Κατόπιν τραβάτε απαλά μέχρι τις άκρες, απελευθερώνετε την τούφα και έχετε
μια υπέροχη μπούκλα.
Για να ισιώσετε τα μαλλιά σας (3)
Πιάνετε μια τούφα πλάτους περίπου 3-4 cm και την τοποθετείτε ανάμεσα στις
πλάκες, κοντά στη ρίζα των μαλλιών.
Κρατάτε την τούφα σφιγμένη και γλιστράτε τη συσκευή αργά από τη ρίζα
προς τις άκρες. Επαναλάβετε αν είναι απαραίτητο.
Για ένα τέλειο ίσιωμα που να «πέφτει κάθετα» χωρίζετε τα μαλλιά σε πιο λεπτές
τούφες και τις ισιώνετε αργά.
Για ένα «ίσιωμα με όγκο», χωρίζετε τα μαλλιά σε πιο παχιές τούφες και τις
ισιώνετε πολύ γρήγορα.
Τελειώνετε χτενίζοντας τα μαλλιά. Με μια ελαφριά λακ φιξάρετε το ίσιωμα,
αλλά κυρίως μην βουρτσίζετε τα μαλλιά σας.
Για να τονίσετε τις άκρες (4) και (5)
Το pro styler μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε τις άκρες …
Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα, χρησιμοποιήστε
τη συσκευή σύμφωνα με την παραπάνω περιγραφή και την γυρίζετε προς τα
μέσα, ενώ ο περιστρεφόμενος κύλινδρος είναι προς τα κάτω.
Για να γυρίσετε τις άκρες προς τα έξω, κάντε την ίδια κίνηση προς την αντίθετη
κατεύθυνση, ενώ ο περιστρεφόμενος κύλινδρος είναι προς τα πάνω.
Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί «ON/OFF» και βγάζετε τη συσκευή από το
ρεύμα.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς.
Ο αυτοπεριστρεφόμενος κύλινδρος μπορεί να βγει από τη συσκευή. Γυρίζετε
τη μαύρη ασφάλεια κατά ένα τέταρτο προς τα αριστερά και την τραβάτε προς
τα έξω.
Καθαρίζετε την πλάκα καθώς και τον κύλινδρο με ένα μαλακό και υγρό πανί,
χωρίς απορρυπαντικό, ώστε έτσι να διατηρήσετε την άριστη ποιότητά τους.
Μην ξύνετε την πλάκα και τον κύλινδρο.
Βάζετε τον κύλινδρο στη συσκευή γυρίζοντας την ασφάλεια ένα τέταρτο προς
τα δεξιά μέχρι να ακούσετε ένα κλικ.
pro styler
Ezentúl el tud szíteni minden olyan frizurát, amiről csak
álmodott… az egyedülálló forgó hengerrel rendelkező pro styler
segít ebben !
TULAJDONSÁGOK
a) Professzionális lapok egyedülálló Sublim’Touch bevonattal
b) Önműködően forgó henger választható forgási iránnyal
c) Ceramic Technology – Gyors feltés
d) Hőmérklet kiválasztó kapcsoló (max. 200 °C)
e) Ionic funkció
f) On/O kapcsoló – Önműködő leállás
g) Forgó tápvezeték
A pro styler egyedülálló forgó hengerrel rendelkezik, amely forgása
révén meglágyítja a haj rostjait, ezáltal sima és selymes frizurát
eredményez. A forgási funkciót a készülék felső részén tudja
bekapcsolni. A forgás irányának kiválasztásához csúsztassa a
kapcsolót abba az irányba, amely felé húzza a készüléket használat
közben. A forgási funkció akkor kapcsolódik be, amikor összeszorítja
a lapokat. Az automatikusan forgó henger csak zárt lapok mellett
működik.
A kivehe bontófésűk segítenek a hajtincsek vezetésében az
egyenletesebb fésülés érdekében.
HASZNÁLATA
A pro styler haszlata előtt…
Szárítsa meg hajszárítóval a megmosott hajat, majd fésülje ki
ritka lyukú fésűvel.
Dugja be a konnektorba a BaByliss pro styler készülékét, majd
nyomja meg az „ON/OFF” gombot. A piros jelzőfény kigyullad. a
nagyon rövid felfűtési idő után a pro styler készülék használatra
kész; a piros LED égve marad a használat teljes időtartama alatt.
Figyelem! Minden fésülés közben előfordulhat enyhe füstképződés.
Ezt okozhatja a hajon lévő zsír, hajápolószer-maradvány (öblítés
nélküli balzsam, lakk stb.), vagy a hajból elpárolgó fölösleges víz.
Válassza ki a vánt mérkletet a hőmérsékletkapcsoló
segítségével. Általában alacsonyabb hőmérséklet kiválasztását
ajánljuk a vékony, színtelen illetve érzékeny hajhoz, és magasabb
hőmérsékletet a ndör, erős szálú, illetve nehezen kifésülhető
hajhoz. Mivel minden hajtípus különböző, azt javasoljuk, hogy az
első használat alkalmával az 1-es helyzetet használja. A későbbi
használatnál fokozatosan növelheti a beállítást, ha szükséges. Az
alábbi táblázat tájékoztató jellegű:
Beállítások Hajtípusok
1-10 Vékony slú, színtelen és/vagy érzékeny haj
10-15 Vékony slútól a normál hajig, festett
15-20 Normál haj, göndör
20-25
Erős slú, nehezen fésülhet és/vagy göndör haj
25-30
Nagyon erős slú, nehezen fésülhet és/vagy
nagyon göndör haj
A haj dúsítához a hajtöveknél (1)
Válasszon el egy rülbelül 3-4 cm széles és 1 cm vastag
hajtincset, majd tegye a hajtőre merőlegesen álló lapok közé, a
forhenger felül legyen. Zárja össze a készüléket és tartsa úgy
1-2 sodpercig, majd lassan emelje fel a szüléket úgy, hogy
a hajtincs merőleges legyen a fejbőrre. Csuklójával végezzen
enyhe forgó mozdulatot, hogy a lapok párhuzamosak legyenek
a fejbőrrel. A művelet segítgével a haj elválik a hajtőtől és
dúsabb hatást kelt.
A készüléket csak a hajtőnél használja, és ha ugyanazon a
hajtincsen még egyszer végre szeretné hajtani a műveletet a
hatás növelése céljából, várja meg, hogy az lehűljön.
Miután a hajtövekkel elkészült, fésülje ki ritka fogú fésűvel, hogy
egyenletesebbé tegye a dús hatást keltő hullámokat.
Hajfürtök készítéhez(2)
Válasszon el egy rülbelül 3-4 cm széles és 1 cm vastag
hajtincset, majd tegye a hajtőre merőlegesen álló lapok közé,
a forgó henger alul legyen. Miközben a szüléket összerva
tartja, forgassa el 180° -kal felfelé, így a megfeszített hajtincs a
homorú lappal érintkezik.
Ekkor zza lassan egészen hajvégekig, majd engedje el a
hajtincset - és kész is a gyönyörű hajfürt.
Hajsitáshoz (3)
Vegyen egy körülbelül 3-4 cm széles hajtincset, majd tegye a
lapok közé, a hajtő mellett.
Tartsa a hajtincset szorosan és csúsztassa a készüléket lassan a
hajvégek felé. Szükg esetén ismételje meg a műveletet.
A tökéletes, függőlegesen eső hajsimításhoz válasszon
vékonyabb hajtincseket és simítsa lassan őket.
A dúsító” hajsimításhoz lasszon vastagabb hajtincseket és
simítsa gyorsabban őket.
Befejezésül fésülje ki a hajat. A hajsimítást gzítse vékony
lakkréteggel, de fontos, hogy hajkefét ne használjon.
A hajvégek elrendezéséhez (4) és (5)
A pro styler használható a hajvégek kiemelésére is…
Ha olyan frizurát szeretne, hogy a hajvégek befelé forduljanak,,
a fentiekben leírt don használja a készüléket, majd forgassa
befelé úgy, hogy a forgó henger lefelé néz.
Ha a hajvégeket szeretné kifelé fésülni, ugyanezt a mozdulatot
végezze a másik irányban úgy, hogy a forgó henger felül legyen.
Használat után nyomja meg az „ON/OFFgombot és húzza ki a
készüléket a hálózatból.
KARBANTARS
• Hagyja teljesen kihűlni a készüléket.
Az önműködően forgó henger levehető a készülékről. Forgassa el
a fekete biztosítót kart egy negyed fordulattal, majd húzza ki.
A lapot és a hengert nedves és puha ronggyal tisztítsa, tisztítószer
lkül, hogy megőrizzék optimális minőségüket.
Ne karcolja össze a lapot és a hengert.
A hengert a készülékbe helyezze vissza úgy, hogy a biztonsági
gombot negyed fordulattal, kattanásig jobbra forgatja.
pro styler
Od teraz możesz wykonać wymarzone fryzury...pro styler
wyposażony w obrotowy cylinder weźmie to na siebie!
DANE TECHNICZNE
a) Profesjonalne płytki z wyjątkową powłoką Sublim’Touch
b) Obrotowy cylinder z możliwością wyboru kierunku obrotów
c) Ceramic Technology – Szybkie nagrzewanie
d) Przełącznik temperatury (maksymalnie 20C)
e) Funkcja Ionic
f) Przycisk On/O - Wyłączenie automatyczne
g) Obrotowy przewód
pro styler wyposażony jest w specjalny obrotowy cylinder, który
obracając się, wygładza ókno włosa, zwiększając efekt gładkich i
jedwabistych włosów. Funkcję obrotową można włączyć przyciskiem
na górze urządzenia. Kierunek obrotów wybiera się przesuwając
przełącznik w tym samym kierunku co kierunek pociągania
urządzenia podczas użytkowania. Funkcja obrotowa włączy się w
momencie zaciśnięcia płytek. Obrotowy wałek dzie się obracał
tylko wtedy gdy płytki są zaciśnięte.
Wyjmowany grzebień rozczesujący służy do prowadzenia kosmyku,
zapewniając jednolite ułożenie włosów.
YTKOWANIE
Przed użyciem urdzenia pro styler...
Wcześniej umyte włosy wysusz suszarką i rozczes
grzebieniem o dużych zębach.
Podłączpro styler rmy BaByliss i nacisnąć przycisk „ON/OFF”.
Zapala się czerwona kontrolka: po krótkim czasie nagrzewania
pro styler jest gotowy do ycia. Czerwona dioda LED pozostaje
zapalona przez cały czas użytkowania.
Uwaga! W trakcie każdego modelowania, może wydobywać
się delikatny dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum
lub pozostości produktu do pielęgnacji włosów (odżywka bez
spłukiwania, lakier, itp.) lub resztek wilgoci zawartej we włosie.
Wybrać odpowiednią temperaturę za pomo przełącznika
temperatury. Niska temperatura zalecana jest do osów cienkich,
rozjaśnianych i/lub wrażliwych, natomiast wysoka temperatura
do osów kręconych, stych i/lub trudnych w układaniu.
Ponieważ każdy rodzaj włosów jest inny, przy pierwszym yciu
naly ustawić temperaturę w położeniu 1. W trakcie kolejnych
zabiegów, można stopniowo zwiększać temperaturę, w razie
potrzeby. Patrz orientacyjna tabela poniżej:
Położenia Rodzaje włosów
1-10 Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe
10-15
Włosy od cienkich do normalnych, farbowane
15-20 Włosy normalne, falowane
20-25
Włosy gęste, trudne w układaniu i/lub falowane
25-30
Włosy bardzo gęste, trudne w układaniu i/
lub kcone
Efekt objętości u nasady włosów (1)
Wydzielić kosmyk o szerokości około 3-4 cm i 1 cm grubości,
yć go między płytki, które muszą być ustawione prostopadle
do nasady, wałkiem obrotowym do ry. Zamknąć urządzenie i
przytrzymać 1-2 sekundy, następnie podnieść lekko urządzenie
przytrzymując kosmyk prostopadle do skóry głowy i wykonać
delikatny obrót rączką, aby ytki znalay s wnolegle do
skóry głowy. Jest to wystarczający czas, aby uzyskać uniesienie
nasady i odpowiednią objętość.
yć urządzenia wyłącznie do nasady włosów. Aby powrz
zabieg na tym samym kosmyku, wzmacniając efekt, poczekać
ostygnie.
Po zakończeniu modelowania nasady, wyczesać osy
grzebieniem z szerokimi bami, aby wyrównać fale i nadać
włosom objętości.
Lokowanie włosów (2)
Oddzielić kosmyk o szerokości około 3 - 4 cm. Zacisnąć go w
urządzeniu pro styler prostopadle do nasady włosów, wałkiem
obrotowym w dół. Przytrzymując zamknięte urządzenie, obrócić
o 180° w górę - napięty kosmyk osów jest teraz w kontakcie z
ytką wklęsłą.
Pociągnąć delikatnie aż po końcówki i puścić kosmyk - efekt to
doskonały lok.
Prostowanie włosów (3)
Umieścić kosmyk o szerokości około 3 - 4 cm między ytkami u
nasady włosów.
Przytrzymać zaciśnięty kosmyk i powoli przesunąć urządzenie od
nasady po końcówki. W razie potrzeby, powrzyć operację.
Aby uzyskać doskonale proste włosy opadające pionowo,
oddzielić cieńsze kosmyki i prostować je wolniej.
Aby uzyskać proste i gęste” osy, oddzielić grubsze kosmyki i
prostować je szybciej.
fryzu dla uzyskania ostatecznego efektu. Utrwalić
fryzurę niewielką ilością lakieru i nie szczotkować włosów.
Modelowanie końcówek (4) i (5)
Urządzenia pro styler można użyć również do zaakcentowania
końcówek.
Aby wymodelow włosy z końcówkami do wewnątrz,
urdzenia jak wyżej i obrócić urządzenie do wewnątrz, wałek
obrotowy w dół.
Aby wywinąć końcówki na zewnątrz, postępowjak wej, lecz
w przeciwnym kierunku, wałek obrotowy w górę.
Po użyciu, nacisnąć przycisk „ON/OFF”, a następnie wącz
urdzenie z prądu.
CZYSZCZENIE
• Całkowicie ostudzić urdzenie.
Cylinder obrotowy można zdjąć z urządzenia. Obróc
zabezpieczenie o ćwierć obrotu w lewo i pociągnąć na zewnątrz.
Czcić ytkę i cylinder za pomocą delikatnej wilgotnej szmatki,
bez detergentu, aby zapewnić doskonałą jakość. Nie drapać
ytki ani wka.
Założwałek na urdzeniu obracając zabezpieczenie o ćwierć
obrotu w prawo, aż do zablokowania.
pro styler
Již nyní můžete vytvářet všechny účesy, o kterých sníte... pro styler
je vybaven exkluzivním otočným válcem, který se o to postará!
VLASTNOSTI
a) Profesionální desky s exkluzivní úpravou Sublim’Touch
b) Automatický otočný válec s výběrem směru rotace
c) Technologie Ceramic – Rychlé zahřátí
d) Výběr teploty (max. 20C)
e) Funkce Ionic
f) Tlačítko zapnout/vypnout – Automatické zastavení
g) Otočný kabel
pro styler je vybaven exkluzivním otočným válcem, které zjemní
vlasové vlákno pro dosaže hladkého a pečlivě propracovaného
ú če su . Mů že t e a k ti vo va t o to čn ou f unk ci d ík y s pí n ači umí stě né m v ho rní
části přístroje. Vyberte směr otáčení tím, že posunete spínač ve stejném
směru, kterým zatáhnete přístroj v okamžiku použití. Tato otočná
funkce se zaktivuje v okamžiku, kdy stisknete desky a automatický
válec bude fungovat pouze tehdy, pokud jsou desky uzavřené.
Odnímatelné rozčesávající hřebeny slouží k vedení pramínků pro
jednotnější účes.
POUŽITÍ
Před poitím pro styler…
Umyté vlasy si vysušte vysoušečem a rozčešte je hřebenem s
velmi zuby.
Zapojte pro styler od BaByliss a stiskněte tlačítko „zapnout/
vypnout. Rozsvítí se červená světelná kontrolka: po krátkém
zahřátí je váš ístroj pro styler ipraven k použití ; červená LED
kontrolka zůstane rozsvícená po celou dobu použití.
Pozor!! Při každém použití je možné, že se z přístroje uvolní leh
obláček kouře. To může být způsobeno odpařením ba nebo zbytků
vlasových ípravků (přípravky, které se neomývají, lak...) nebo
vlhkostí obsaženou ve vlasech.
Vyberte požadovanou teplotu pomocí voliče teploty. Všeobecně
se doporučuje vybrat co nejnižší teplotu pro jemné, odbarvené a/
nebo citlivé vlasy a vyšší teplotu pro kudrnaté, silné a/nebo těžko
upravitelné vlasy. Každý typ vlasů je jiný, doporučujeme vám
použít pozici 1 při prvním použití. Během následujících použití
můžete postup zvovat nastavení, pokud je to potřeba. Viz
tabulka níže, má pouze informativní charakter:
Pozice Typ vla
1-10 Jemné, odbarvené a/nebo citlivé vlasy
10-15 Jemné až normální, barvené vlasy
15-20 Normální, zvlněné vlasy
20-25 Silné, těžko upravitelné a/nebo vlnité vlasy
25-30 Velmi silné, těžko upravitelné a/nebo vlnité vlasy
Pro dodání objemu od kořene (1)
Oddělte pramen vlasů, který je zhruba 3-4 cm široký a 1 cm silný,
umístěte jej mezi desky, které musí t svisle ke kořínku, otoč
válec směřuje nahoru. Uzavřete přístroj a držte jej 1-2 vteřiny,
následně lehce přístroj nadzdvihněte a dte pramen svisle k
pokožce hlavy, poté lehce otáčejte tak, aby se desky dostaly do
paralelní pozice s pokožkou hlavy. Tento krok umožní, že se vlasy
odlepí od kořínků a dosáhne se požadovaného objemu.
ístroj použijte pouze u kořínku, a pokud chcete postup na
daném pramínku zopakovat pro větší efekt, počkejte, se
přístroj ochladí.
Na konci úpravy kořínků pročešte vlasy hřebenem s širokými zuby
pro úpravu vln, které dodávají objem.
Pro zvlní vlasů (2)
Vyberte si pramínek širozhruba 3-4 cm a sevřete jej přístrojem
pro styler svisle ke kořínku, otočný válec směřuje dolů. Přístroj
udržujte uzavřený, otočte jej o 180° směrem nahoru, kdy je
pramen napnutý a je v kontaktu s vypouklou deskou.
Následně zatáhněte směrem ke konečku, jakmile pramínek
uvolníte, získáte úžasnou loknu.
Pro vyhlazení vlasů (3)
Vezměte si pramínek široký zhruba 3-4 cm a umístěte jej mezi
desky, do blízkosti kořene vlasů.
Pramínek udržujte stisknutý a nechte přístroj sklouznout pomalu
od kořínků ke konečkům. Pokud je to třeba, postup opakujte.
Pro dokonavertikální vyhlazení, oddělte nejjemnější pramínky
vlasů a pomalu je vyhlte.
Pro „vyhlazení s objemem“ oddělte silnější pramínky vlasů a
rychle je vyhlaďte.
Pro konečnou úpravu vlasy pročešte. Zaxujte vyhlazení pomocí
jemného postřiku lakem, ale určitě vlasy nepročesávejte.
Pro dodání struktury konečkům (4) a (5)
pro styler může být také použitý pro dodání důrazu na konečky...
Pro dodání tvaru vlasů tím, že konečky nasměrujete směrem
dovnitř, použijte postup uvedevýše a otočte ístroj směrem
dovnitř, otočný válec směruje dolů.
Pro nasměrovákonečků směrem ven proveďte stejný pohyb v
opačném směru, otočný válec směřuje nahoru.
Po použití stiskněte tlačítko „zapnout/vypnout a odpojte
přístroj.
ÚDRŽBA
• Nechte přístroj zcela vychladnout.
Automaticky otočný lec, který může být z ístroje vyjmut.
Otočte černou pojistku o čtvrtinu směrem doleva a vyhněte
směrem ven.
Očistěte destičky pomocí měkkého navlhčeného hadříku,
bez detergentu, abyste ochránili optimální kvalitu destiček.
Nepoškbejte desku a válec.
Válec v přístroji posunete tím, že otočíte pojistku o čtvrtinu
směrem vpravo, až uslyšíte cvaknutí.
pro styler
Отныне вы можете создать любую прическу, о которой раньше только мечтали… эту заботу
возьмет на себя аппарат pro styler, оснащенный исключительным вращающимся цилиндром!
ХАРАКТЕРИСТИКИ
a) Профессиональные пластины с эксклюзивным покрытием Sublim’Touch
b) Автоматически вращающийся цилиндр с возможностью выбора направления вращения
c) Технология Ceramic Technology – быстрый нагрев
d) Селектор температуры (максимум 200°C)
e) Функция ионизации Ionic
f) Кнопка On/O (вкл./выкл.) – Автоматическое отключение
g) Вращающийся шнур
Аппарат pro styler оснащен эксклюзивным цилиндром, который, вращаясь, смягчает
волосяную ткань и обеспечивает в результате гладкость и шелковистость уложенных в
прическу волос. С помощью кнопки, расположенной в верхней части аппарата, вы можете
активировать функцию вращения. Вы можете также выбрать направление вращения,
передвинув переключатель в том направлении, в котором вы перемещаете аппарат в
процессе пользовании им. Функция вращения активируется в тот момент, когда вы сожмете
пластины, и автоматически вращающийся цилиндр продолжит движение только до тех пор,
пока пластины останутся сомкнутыми.
Съемные гребни служат для направления прядей с целью обеспечения более равномерной
укладки.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ
Прежде, чем воспользоваться аппаратом pro styler…
Высушите феном предварительно вымытые волосы и тщательно расчешите их расческой с
крупными зубьями.
Включите в сеть аппарат pro styler фирмы BaByliss и нажмите на кнопку « ON/OFF» (вкл./выкл.).
При этом загорится красный световой датчик. После очень короткого периода нагрева ваш
аппарат pro styler готов к работе; красный светодиод LED будет гореть все время, пока вы
пользуетесь аппаратом.
Внимание! При каждом пользовании аппаратом возможно легкое выделение дыма. Это может
быть вызвано испарением либо кожного жира, либо остатков препаратов для ухода за
волосами (препараты без ополаскивания, лак…), либо влаги, содержащейся в волосах.
С помощью селектора выберите желаемую температуру. В принципе для тонких,
обесцвеченных и/или поврежденных волос рекомендуется выбирать более низкую
температуру, а для вьющихся, густых и/или трудно поддающихся укладке волос – более
высокую. Каждый тип волос имеет свои особенности, поэтому при первом пользовании
аппаратом мы рекомендуем вам установить селектор нагрева в положение 1. При
последующих применениях вы можете постепенно повышать уровень нагрева, если
почувствуете в этом необходимость. Представленная ниже таблица приводится только в
качестве ориентира:
Положение
переключателя
Тип волос
1-10 Тонкие, обесцвеченные и/или поврежденные волосы
10-15 Волосы от тонких до нормальных, окрашенные волосы
15-20 Нормальные волосы, волнистые волосы
20-25
Густые, трудно поддающиеся укладке и/или волнистые
волосы
25-30
Очень густые, трудно поддающиеся укладке и/или
вьющиеся волосы
Чтобы создать объем у корней (1)
Отделите прядь волос шириной 3-4 см и толщиной 1 см, расположите ее между пластинами,
которые должны быть перпендикулярны корням, вращающийся цилиндр направлен
вверх. Сомкните пластины и подержите аппарат в закрытом положении 1-2 секунды, затем
немного приподнимите его, сохраняя перпендикулярное положение пряди по отношению к
кожному покрову, и слегка поверните ручку таким образом, чтобы пластины расположились
параллельно кожному покрову. Эта операция позволяет приподнять волосы у корней и
придать прическе желаемый объем.
Пользуйтесь аппаратом только у самых корней волос; если вы хотите повторить жест на той
же пряди для усиления эффекта, подождите, пока прядь остынет.
Закончив укладку корней, расчешите волосы гребнем с крупными зубьями, чтобы придать
равномерность волнам, создающим объем.
Чтобы уложить волосы локонами (2)
Отделите прядь шириной 3-4 см и зажмите ее между пластинами аппарата pro styler,
расположенного перпендикулярно корням волос; вращающийся цилиндр направлен книзу.
Удерживая пластины в сомкнутом положении, поверните аппарат вверх на 180°, натянутая
прядь теперь должна соприкасаться с вогнутой пластиной.
Затем медленно и осторожно протяните аппарат по пряди до самых кончиков волос,
отпустите прядь, и вы получите в результате прекрасный локон.
Чтобы разгладить волосы (3)
Отделите прядь шириной 3-4 см и расположите ее между пластинами, у корней волос.
Удерживая прядь в зажатом положении, передвигайте аппарат медленным скользящим
движением от корней до кончиков волос. При необходимости повторите операцию.
Для безупречного разглаживания, в результате которого волосы падают отвесно, отделяйте
более тонкие пряди волос и разглаживайте их еще более медленно.
Для «объемного разглаживания» отделяйте более толстые пряди и разглаживайте их
быстрее.
Уложите волосы для придания окончательной формы прическе. Закрепите результат
разглаживания с помощью легкого облачка лака, но ни в коем случае не расчесывайте
волосы.
Для придания структуры кончикам волос (4) и (5)
С помощью аппарата pro styler вы также можете сделать акцент на кончиках волос…
Чтобы уложить волосы кончиками внутрь, расположите аппарат, как описано выше, и
поверните его внутрь, вращающийся цилиндр должен быть направлен вниз.
Чтобы уложить волосы кончиками наружу, поверните аппарат в противоположную сторону,
вращающийся цилиндр должен быть направлен вверх.
Закончив пользоваться аппаратом, нажмите на кнопку «ON/OFF» (вкл./выкл.) и отключите
аппарат от сети.
УХОД
• Дайте аппарату полностью остыть.
Автоматически вращающийся цилиндр можно извлечь из аппарата. Поверните влево на
четверть оборота черную защелку безопасности и потяните цилиндр наружу.
Мягкой влажной тряпочкой, не применяя моющие средства, протрите пластины и цилиндр,
чтобы предохранить их оптимальные качества. Не следует скрести пластины и цилиндр.
Вставьте цилиндр в аппарат и поверните черную защелку безопасности вправо на четверть
оборота, до щелчка.
TÜRKÇE
pro styler
Bundan böyle hayalinizdeki m saç stillerini gerçekleştire-
bilirsiniz... özel döner silindir donanımlı pro styler görev başında!
ÖZELLİKLER
a) Özel Sublim’Touch kaplamalı profesyonel plakalar
b) Dönüş yönü seçenekli otomatik döner silindir
c) Ceramic Technology – Hızlı ısınma
d) Sıcaklık seçme (maksimum 20C)
e) İyonik fonksiyon
f) On/O düğmesi– Otomatik kapanma
g) Döner kablo
Pro styler daha düz ve ipeksi bir s şekillendirme için nerek
saç telini yumuşatan özel bir döner silindir donanımlıdır. Cihazın
üst kısmında bulunan düğme ile nme fonksiyonunu devreye
sokabilirsiniz. ğmeyi, ciha kullandığınız anda çektiğiniz ne
kaydırarak dönme yönünü seçin. Bu dönme fonksiyonu, plakaları
sıktığınız anda devreye girecektir ve otomatik nme fonksiyonu
sadece plakalar kapalı olduğunda çalışacaktır.
Çıkarılabilir taraklar, daha düzgün bir sşekillendirme için saçların
yönlendirilmesini sağlar.
KULLANIM
pro styler’i kullanmadan önce…
Önceden yıkanmış saçlarınısaç kurutma makinesi ile kurutun
ve geniş dişli bir tarakla tarayın.
BaByliss pro styler’in fişini elektrik prizine takın ve « ON/OFF»
düğmesi üzerine basın. Kırmızı ışık yanar: çok kısa bir ısınma
süresinin ardından, pro styler kullanıma hazırdır; tüm kullanım
süresi boyunca kırmızı gösterge ışığı yanık kalır.
Dikkat! Her saç şekillendirme işlemi esnasında, hafif bir duman
çıkabilir. Bu duruma saçlarınızda bulunan sebum, saç ürünleri
kalıntıla(durulamasız sbakım ürünleri, cila…) veya fazla suyun
buharlaşması sebep olmaktadır.
Sıcaklık seçme düğmesi ile arzu edilen sıcaklığı seçin. Genel
olarak, ince telli, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar için
dana düşük bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın telli ve/veya zor şekil alan
saçlar için daha ksek bir sıcaklığın seçilmesi önerilir. Her saç tipi
farklı olduğundan, ilk kullanımda 1 pozisyonunun kullanılmasını
öneriyoruz. Daha sonraki kullanımlar esnasında gerekirse
sıcaklık ayarını kademeli olarak artırabilirsiniz. Bilgi amaçlı olarak
aşağıdaki tabloyu inceleyiniz:
Pozisyonlar Saç tipleri
1-10 İnce telli, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış
10-15 İnce telli ile normal arası, boyalı saçlar
15-20 Normal, dalgalı saçlar
20-25 Kalın telli, zor şekil alan ve/veya dalgalı saçlar
25-30
Çok kalın telli, zor şekil alan ve/veya kıvırcık
saçlar
Saç köklerinde hacim yaratmak için (1)
Yaklaşık 3-4 cm genişliğinde ve 1 cm kalınlığında bir saç tuta
alın, saç tutamını s köklerine dik olarak durma gereken
plakalar arasına yerleştirin, döner rulo yukarı doğru olacaktır.
Cihazı kapatın ve 1-2 saniye bekleyin, ardından stutamını saç
derisine dik gelecek şekilde tutarak ciha hafifçe kaldırın ve
plakaların saç derisine paralel olmaiçin bileğinizi hafifçe çevirin.
Bu hareket sdiplerinin kalkmasını ve arzu edilen hacmin elde
edilmesini sağlar.
Cihazı sadece köklerde kullanın ve eğer etkiyi yoğunlaştırmak
için aynı stutaüzerinde hareketi tekrarlamak isterseniz s
tutamının soğumasını bekleyin.
Saç diplerinin şekillendirilmesi sona erdiğinde, hacim kazandıran
dalgaları düzeltmek için geniş dişli bir tarak yardımıyla saçlarınızı
tarayın.
Saçlanıza dalga kazandırmak (2)
Yaklaşık 3-4 cm genişliğinde bir saç tutaalın ve sdiplerine
dik olarak ve ner rulo ağı doğru gelecek şekilde tutulan pro
styler ile sıkın. Cihazı kapalı olarak tutarak, yukarı doğru 180°
derece döndürün, gergin saç tutamı şu anda konkav plaka ile
temas halindedir.
Ardından yavaşça lara doğru çekin, s tutamını rakın,
mükemmeli bir bukle elde edersiniz.
Saçlanızı düzltirmek için (3)
Yaklaşık 3-4 cm genişliğinde bir stutaalın ve saç diplerinin
yakınında plakaların arasına sıkıştırın.
Saç tutamını sıkılı olarak tutun ve cihazı yavaşça köklerden uçlara
doğru çekin. Gerekirse işlemi tekrarlayın.
Dikey olarak düşen kusursuz bir saç düzleştirme işlemi için, daha
ince kalınlıkta saç tutamları alın ve bunları yavaşça düzleştirin.
« Hacimli bir zleştirme» için, daha kalın s tutamla alın ve
daha hızlı düzleştirin.
Son şekillendirme için saçlatarayın. Bir miktar jöle ile düzleştirme
işlemini tamamlayın ama kesinlikle saçlarınızı fırçalamayın.
Saç uçlarını yalandırmak için (4) ve (5)
pro styler ayrıca saç uçlarını belirginleştirmek için de
kullanılabilir
Saç larını içeri doğru kıvırarak şekillendirmek için yukarıda
belirtildiği şekilde kullanın ve döner rulo ağıya doğru olacak
şekilde cihazı içeri doğru çevirin.
Saç uçlarını dışa doğru kıvırmak için, döner rulo yukarı doğru
olacak şekilde hareketi diğer yönde gerçekleştirin.
Kullanım sonrasında, «ON/OFF» düğmesi üzerine basın ve cihazın
fişini elektrik prizinden çekin.
BAKIM
• Cihazın tamamen soğumasını bekleyin.
Otomatik döner silindir cihazdan çıkarılabilir. Siyah emniyeti
çeyrek tur sola doğru çevirin ve dışarı doğru çekin.
Plakayı ve silindiri nemli ve yumuşak bir bez yardımıyla, kalitelerini
en üst seviyede korumak için deterjan kullanmadan temizleyin.
Plakayı ve ruloyu kazımayın.
Emniyeti klik sesi duyuluncaya kadar çeyrek tur sağa doğru
çevirerek ruloyu yeniden cihaza takın.
SVENSKA
pro styler
Du kan skapa alla frisyrer som du drömmer om … pro styler med
en exklusiv roterande cylinder tar hand om det!
EGENSKAPER
a) Plattor av professionell kvalitet med exklusiv Sublim’Touch-
ytbeläggning
b) Automatiskt roterande cylinder där du kan välja
rotationsriktning
c) Keramisk teknik – snabb uppvärmning
d) Temperaturväljare (max. 200 °C)
e) Jonisk funktion
f) På/av-knapp – automatisk avstängning
g) Vridbar sladd
Pro styler har en exklusiv roterande cylinder som r hårets
brer mjuka och ger ett mjukt och slätt resultat. Du aktiverar
rotationsfunktionen med hjälp av valknappen apparatens
ovansida. Välj rotationsriktning genom att skjuta valknappen åt
det ll du kommer att dra apparaten du använder den. Denna
rotationsfunktion aktiveras i samma ögonblick som du stänger
plattorna, och auto-rotationen fungerar endast då plattorna är
stängda.
De löstagbara utredningskammarna fördelar rslingorna så att
frisyren blir jämn.
ANVÄNDNING
Före du använder pro styler …
Torka ditt tvättade hår med fön och red ut det med hjälp av en
glestandad kam.
Anslut din pro styler från BaByliss och tryck på knappen ”ON/
OFF”. Den röda lampan tänds. Efter en kort uppvärmningstid är
din pro styler redo att användas; den röda LED-lampan förblir
tänd under hela tiden du använder den.
Observera! Det kan nda att det ryker en aning du stylar ret.
Detta kan bero att fett eller rester av hårvårdsprodukter (balsam
som inte tvättas ur, hårspray, …) eller fukt som nns kvar i håret
förångas.
Välj önskad temperatur med hjälp av temperaturväljaren. I
allmänhet rekommenderar vi att en gre temperatur används
för nt, blekt och/eller ömtåligt r, och en högre temperatur
för frissigt och tjockt hår och hår som är svårt att styla. Eftersom
alla rtyper är olika rekommenderar vi att du börjar med ge
1 första ngen du använder apparaten. Under kommande
användningar kan du vid behov gradvis öka temperaturen. Se
tabellen nedan för vägledning:
Läge Hårtyper
1–10 Fint, blekt och/eller ömtåligt hår
10–15 Fint till normalt hår, färgat hår
15–20 Normalt och vågigt hår
20–25 Tjockt och lockigt hår, hår som är srt att styla
25–30
Mycket tjockt och frissigt hår, hår som är svårt att styla
Skapa volym fn rötterna (1)
Skilj ut en hårslinga som är ungefär 3–4 cm bred och 1 cm tjock,
och placera den mellan plattorna. Plattorna ska vara i rät vinkel
från rötterna och den roterande cylindern uppåt. Stäng plattorna
och ll i 1–2 sekunder. Lyft upp apparaten lätt medan du ller
hårslingan i rät vinkel fn hårbotten och vrid handtaget lätt tills
plattorna är parallella med hårbotten. Denna rörelse skapar ett
lyft i rötterna och ger den önskade volymen.
Använd apparaten enbart vid rötterna. Om du vill upprepa
proceduren på samma hårslinga för att förstärka eekten bör du
vänta tills den har kallnat.
Kamma håret med en glestandad kam för att jämna ut vågorna
som skapar volymen då du har stylat rötterna färdigt.
Locka håret (2)
Skilj ut en hårslinga som är ungefär 3–4 cm bred och ta tag
om den med din pro styler lodrätt mot tterna och med den
roterande cylindern nedåt. ll apparaten stängd och vrid den
180° uppåt så att hårslinga du håller i kommer i kontakt med den
konkava plattan.
Dra sedan försiktigt ända ut till toppen och släpp slingan – du får
en fantastiskt lock.
Släta ut håret (3)
Ta en hårslinga som är ungefär 3–4 cm bred och placera den
mellan plattorna, nära hårrötterna.
Håll ett fast grepp om hårslingan och låt apparaten långsamt
glida från rötterna till topparna. Upprepa vid behov.
Om du vill ha perfekt, slätt r som faller rakt ned rekommenderar
vi att du delar håret i mindre slingor och slätar ut dem långsamt.
Om du vill släta ut håret men ändå ha volym, rekommenderar vi
att du delar håret i större slingor och slätar ut dem snabbare.
Styla håret för att xa till det sista. Fixera frisyren med hjälp av ett
lätt lager hårspray, men borsta inte håret!
Strukturera topparna (4) och (5)
Du kan även använda pro styler för att forma topparna …
Om du vill forma ret med topparna inåtböjda, gör du så som
beskrivs ovan men vrider apparaten inåt med den roterande
cylindern nedåt.
Om du vill att topparna ska peka utåt, gör du likadant men åt
andra hållet med den roterande cylindern uppåt.
Tryck knappen ”ON/OFF” du är rdig och dra sladden ur
vägguttaget.
UNDERHÅLL
• Låt apparaten svalna fullständigt.
Du kan ta loss den roterande cylindern från apparaten. Vrid den
svarta säkerhetsspärren ett ärdedels varv till vänster och dra
utåt.
Rengör plattan och cylindern med en fuktig, mjuk trasa utan
rengöringsmedel r att upprätthålla optimal kvalitet. Repa inte
plattan eller cylindern.
Sätt tillbaka cylindern i apparaten genom att vrida
säkerhetsspärren ett ärdedels varv till höger, tills ett klick hörs.
Щипцы для укладки волос
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню Аристид Бриан BP72
92120, Монруж, Франция
Сделано в Китае
Дата производства: см. на товаре
ST290E IB 22L-1.indd 2 6/23/11 3:25:19 PM
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.64 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met BaByliss. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk BaByliss
Model ST290E Pro Styler
Categorie Stijltangen
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.64 MB

Alle handleidingen voor BaByliss Stijltangen
Meer handleidingen voor Stijltangen

Veelgestelde vragen over BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een stijltang gebruiken op nat haar? Geverifieerd

Het is niet aan te raden een stijltang te gebruiken op nat haar. Voor het beste resultaat dient het haar helemaal droog te zijn.

Ik vind dit nuttig (195) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (69) Lees meer

Welke stand moet ik gebruiken voor mijn haar? Geverifieerd

Gebruik de hoogste stand voor dik, grof en krullend haar. Gebruik een lagere stand voor fijn, gekleurd en beschadigd haar.

Ik vind dit nuttig (47) Lees meer
Handleiding BaByliss ST290E Pro Styler Stijltang

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën