Cod.:P201UTP301
P201UTP302
IT - Lampada da lettura 3in1 (scansiona il QR CODE)
EN - 3in1 Reading Lamp (scan the QR CODE)
FR - Lampe de lecture 3in1 (scannez le QR CODE)
DE - 3in1 Leselampe (Scannen Sie den QR-CODE)
ES - Lámpara de lectura 3in1 (escanea el CÓDIGO QR)
GR - Λάμπα ανάγνωσης 3 σε 1 (σαρώστε το QR CODE)
RO - Lampa de citit 3in1 (scanează CODUL QR)
CZ - Lampička na čtení 3v1 (naskenujte QR KÓD)
NL - 3in1 leeslamp (scan de QR-CODE)
LV - 3in1 lasīšanas lampa (skenējiet QR KODU)
EE - 3in1 lugemislamp (skannige QR-KOOD)
RS - Lampa za čitanje 3 u 1 (skenirajte QR KOD)
SL - 3v1 bralna svetilka (skenirajte QR KODO)
HU - 3 az 1-ben olvasólámpa (szkennelje be a QR-kódot)
LT - 3in1 skaitymo lempa (nuskaityti QR KODĄ)
IT - Lampada da lettura 3in1
Avvertenze
La batteria si ricarica completamente in circa 4 ore, mentre l’autonomia è di circa 2 ore al massimo
della luminosità. Alla luminosità minima la batteria dura circa 15 ore.
Non accendere la lampada mentre il prodotto è in carica.
Il prodotto è dotato di una protezione da sovraricarica per garantire una maggior durata della
batteria. Mettere la lampada al riparo dalla pioggia. Conservare la lampada in un luogo asciutto
e sicuro.
Descrizione prodotto Fig.A
1. Paralume
2. Interruttore touch ON/OFF e regolazione intensità
3. Presa di ricarica USB type C
4. Cavo di ricarica USB
5. Magnete
6. Stand Tavolo
7. Staffa da parete e Biadesivo
8. Clip
9. Vite di ssaggio Base
Ricarica della batteria
Inserire la spina type C nella presa di ricarica posta a lato del paralume. Collegare il cavo USB a
una sorgente di ricarica USB. Vicino alla presa di ricarica si accende un LED rosso per segnalare
che il prodotto è in carica. Una volta ultimata la ricarica si accende un LED blu. Per una ricarica
completa occorrono circa 4 ore. Scollegare delicatamente il cavo dalla presa di ricarica e chiudere
la porta USB con l’apposita protezione.
Assemblaggio dello Stand da Tavolo
Rimuovere la vite di ssaggio della base dalla sezione dello stelo dritta.
Inserire la vite di ssaggio della base al centro della stessa con la lettatura rivolta verso l’alto.
Avvitare lo stelo diritto sulla vite di ssaggio no a ne corsa.
Avvitare la sezione dello stelo a “L” sulla sommità della sezione diritta no a ne corsa.
Istruzioni d’uso
Con Stand da Tavolo: Posizionare lo stand su una supercie piana.
Con la Clip: pinzare una supercie stabile a piacere. Assicurarsi che la clip sia ben salda e non
scivoli o perda aderenza con la supercie.
Con la staffa da parete: selezionare un punto di una parete o una supercie liscia. Pulire con un
panno asciutto e assicurarsi che non vi siano residui di polvere nel punto prescelto. Utilizzare l’a-
desivo fornito con il kit. Rimuovere una delle 2 pellicole e posizionare prima il biadesivo sulla staffa
da parete. Successivamente, rimuovendo la seconda pellicola, incollare la staffa alla supercie.
Connettere inne il Magnete del paralume con la sfera in acciaio del supporto scelto.
E’ possibile indirizzare il paralume mantenendo saldamente l’accessorio selezionato in posizione
e roteando a piacere il paralume sulla sfera in acciaio dell’accessorio scelto.
Per accendere il prodotto sorare l’interruttore. Toccare nuovamente l’interruttore per cambiare
l’intensità della luce no a 3 livelli. Al quarto tocco la luce si spegnerà.
Mantenere un tocco prolungato sul tasto touch per cambiare la luce da calda a fredda a neutra.
Pulizia
Prima della pulizia scollegare la lampada dall’alimentazione.
Pulire il prodotto con un panno asciutto; non usare solventi o prodotti abrasivi.
Dati tecnici
2,3W, IP20, 150 lm, 3000/4000/6000 K
Batteria ricaricabile al litio 3.7V - 1500 mAh
Alimentazione USB consigliata: 5V – 1000 mA
In un’ottica di miglioramento continuo, Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al tratta-
mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne-
gativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servi-
zio locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta diffe-
renziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista
dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di
fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’ap-
parecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare
la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato inva-
lideranno automaticamente la garanzia
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a: assistenza@beper.com
EN - 3in1 Reading Lamp
Usage Warnings
The battery fully recharges in approximately 4 hours, while the maximum brightness provides
around 2 hours of autonomy. At minimum brightness, the battery lasts approximately 15 hours.
Do not turn on the lamp while the product is charging.
The product is equipped with overcharge protection to ensure extended battery life.
Keep the lamp away from rain. Store the lamp in a dry and secure place.
Product Description Figure A:
1. Lampshade
2. Touch ON/OFF switch and intensity adjustment
3. USB Type-C charging port
4. USB charging cable
5. Magnet
6. Table stand
7. Wall bracket and double-sided tape
8. Clip
Battery Charging
Insert the Type-C plug into the charging port located on the side of the lampshade. Connect the
USB cable to a USB charging source. A red LED near the charging port will illuminate to indicate
that the product is charging. Once the charging is complete, a blue LED will light up. It takes
approximately 4 hours for a full charge. Carefully disconnect the cable from the charging port and
close the USB port with the provided protection.
Operating Instructions
With Table Stand: Place the lampshade on a at surface.
With the Clip: Clamp it to a stable surface of your choice. Ensure that the clip is securely fastened
and does not slide or lose grip on the surface.
With the wall bracket: Choose a spot on a wall or a smooth surface. Clean the chosen area with a
dry cloth, ensuring there are no dust residues. Use the adhesive provided in the kit. Remove one
of the two protective lms and place the double-sided tape on the wall bracket.
Then, by removing the second protective lm, attach the bracket to the surface.
Finally, connect the Magnet on the lampshade with the steel ball of the selected stand.
You can adjust the lampshade by securely holding the chosen accessory in position and rotating
the lampshade on the steel ball of the chosen accessory as desired.
To turn on the product, touch the switch. Touch the switch again to change the light intensity up to
3 levels. On the fourth touch, the light will turn off.
Hold the touch button for an extended touch to change the light from warm to cool to neutral.
Cleaning
Before cleaning, disconnect the lamp from the power source.
Clean the product with a dry cloth; do not use solvents or abrasive products.
Technical Data:
2.3W, IP20, 150 lm, 3000/4000/6000 K
Rechargeable Lithium Battery: 3.7V - 1500 mAh
Recommended USB Power Supply: 5V – 1000 mA
In a continuous improvement perspective, Beper reserves the right to make changes and
enhancements to the product without prior notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the
normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the
materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed
out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of
the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee
certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance.
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preser-
ve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance
by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.
FR -Lampe de lecture 3in1
Avertissements
La batterie se recharge complètement en 4 heures environ, tandis que la luminosité maximale
offre environ 2 heures d’autonomie. À luminosité minimale, la batterie dure environ 15 heures.
N’allumez pas la lampe pendant que le produit est en charge.
Le produit est équipé d’une protection contre les surcharges pour garantir une durée de vie pro-
longée de la batterie.
Gardez la lampe à l’abri de la pluie. Rangez la lampe dans un endroit sec et sécurisé.
Description du produit Figure A
1. Abat-jour
2. Touchez l’interrupteur marche/arrêt et le réglage de l’intensité.
3. Port de chargement USB Type-C
4. Câble de chargement USB
5. Aimant
6. Support de table
7. Support mural et scotch double face
8. Clip
Batterie en charge
Insérez la che Type-C dans le port de charge situé sur le côté de l’abat-jour. Connectez le câble
USB à une source de chargement USB. Une LED rouge près du port de chargement s’allumera
pour indiquer que le produit est en train de charger. Une fois la charge terminée, une LED bleue
s’allumera. Il faut environ 4 heures pour une charge complète. Débranchez soigneusement le
câble du port de charge et fermez le port USB avec la protection fournie.
Mode d’emploi
Avec support de table : placez l’abat-jour sur une surface plane.
Avec le Clip : Fixez-le sur une surface stable de votre choix. Assurez-vous que le clip est solide-
ment xé et qu’il ne glisse pas et ne perd pas son adhérence sur la surface.
Avec le support mural : Choisissez un endroit sur un mur ou une surface lisse. Nettoyez la zone
choisie avec un chiffon sec en vous assurant qu’il n’y a pas de résidus de poussière. Utilisez
l’adhésif fourni dans le kit. Retirez l’un des deux lms de protection et placez le ruban adhésif dou-
ble face sur le support mural. Ensuite, en retirant le deuxième lm protecteur, xez le support à la
surface. Enn, connectez l’Aimant présent sur l’abat-jour avec la bille en acier du pied sélectionné.
Vous pouvez régler l’abat-jour en maintenant solidement l’accessoire choisi en position et en
faisant tourner l’abat-jour sur la bille d’acier de l’accessoire choisi comme vous le souhaitez.
Pour allumer le produit, touchez l’interrupteur. Touchez à nouveau l’interrupteur pour modier
l’intensité lumineuse jusqu’à 3 niveaux. Au quatrième contact, la lumière s’éteindra.
Maintenez le bouton tactile enfoncé pendant une touche prolongée pour changer la lumière de
chaude à froide à neutre.
Nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez la lampe de la source d’alimentation.
Nettoyez le produit avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs.
Données techniques:
2,3 W, IP20, 150 lm, 3 000/4 000/6 000 K
Batterie au lithium rechargeable : 3,7 V - 1 500 mAh
Alimentation USB recommandée : 5 V – 1 000 mA
Dans une perspective d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des
modications et améliorations au produit sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive européenne sur les dispositifs médicaux 93/42 /
CEE et porte le marquage CE. L’appareil est également conforme aux spécications de
la Norme européenne pour les thermomètres cliniques - Partie 3: performances des ther-
momètres électriques compacts (non prévisibles et prévisibles) avec appareil maximal. Le
marquage CE conrme qu’il s’agit d’un appareil médical doté d’une fonction de mesure
conforme à la directive 93/42 / CEE.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au
revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les
termes de la loi en vigeur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts
de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de
garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle
de l’appareil acheté Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur
ou auprès de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour
NON invalider la garantie. Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel
non autorisé invalident automatiquement a garantie. Le service après-vente est effectué par votre
revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le
plus proche de chez vous.
DE - 3in1 Leselampe
Warnhinweise
Der Akku ist in etwa 4 Stunden vollständig aufgeladen, während die maximale Helligkeit eine
Autonomie von etwa 2 Stunden bietet. Bei minimaler Helligkeit hält der Akku etwa 15 Stunden.
Schalten Sie die Lampe nicht ein, während das Produkt aufgeladen wird.
Das Produkt ist mit einem Überladeschutz ausgestattet, um eine längere Batterielebensdauer
zu gewährleisten. Halten Sie die Lampe von Regen fern. Bewahren Sie die Lampe an einem
trockenen und sicheren Ort auf.
Produktbeschreibung Abbildung A
1. Lampenschirm
2. Berühren Sie den EIN/AUS-Schalter und die Intensitätseinstellung
3. USB-Typ-C-Ladeanschluss
4. USB-Ladekabel
5. Magnet
6. Tischständer
7. Wandhalterung und doppelseitiges Klebeband
8. Clip
Batterieladung
Stecken Sie den Typ-C-Stecker in den Ladeanschluss an der Seite des Lampenschirms.
Schließen Sie das USB-Kabel an eine USB-Ladequelle an. Eine rote LED in der Nähe des
Ladeanschlusses leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Produkt aufgeladen wird. Sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet eine blaue LED. Das vollständige Auaden dauert
etwa 4 Stunden. Trennen Sie das Kabel vorsichtig vom Ladeanschluss und verschließen Sie den
USB-Anschluss mit dem mitgelieferten Schutz.
Bedienungsanleitung
Mit Tischständer: Stellen Sie den Lampenschirm auf eine ebene Fläche.
Mit dem Clip: Befestigen Sie ihn an einer stabilen Oberäche Ihrer Wahl. Stellen Sie sicher, dass
der Clip sicher befestigt ist und nicht verrutscht oder den Halt auf der Oberäche verliert.
Mit der Wandhalterung: Wählen Sie einen Platz an einer Wand oder einer glatten Oberäche.
Reinigen Sie die ausgewählte Stelle mit einem trockenen Tuch und achten Sie darauf, dass
keine Staubrückstände zurückbleiben. Verwenden Sie den im Kit enthaltenen Kleber. Entfernen
Sie eine der beiden Schutzfolien und kleben Sie das doppelseitige Klebeband auf die Wandhal-
terung. Anschließend befestigen Sie die Halterung durch Entfernen der zweiten Schutzfolie an
der Oberäche. Zum Schluss verbinden Sie den Magneten am Lampenschirm mit der Stahlkugel
des gewählten Ständers. Sie können den Lampenschirm anpassen, indem Sie das ausgewählte
Zubehörteil sicher in Position halten und den Lampenschirm auf der Stahlkugel des ausgewähl-
ten Zubehörteils nach Wunsch drehen.
Um das Produkt einzuschalten, berühren Sie den Schalter. Berühren Sie den Schalter erneut,
um die Lichtintensität in bis zu 3 Stufen zu ändern. Bei der vierten Berührung erlischt das Licht.
Halten Sie die Touch-Taste für eine längere Berührung gedrückt, um das Licht von warm über
kühl zu neutral zu ändern.
Reinigung
Trennen Sie die Lampe vor der Reinigung von der Stromquelle.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch; Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder
Scheuermittel.
Technische Daten
2,3 W, IP20, 150 lm, 3000/4000/6000 K
Wiederauadbarer Lithium-Akku: 3,7 V – 1500 mAh
Empfohlenes USB-Netzteil: 5 V – 1000 mA
Im Hinblick auf eine kontinuierliche Verbesserung behält sich Beper das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen am Produkt vorzunehmen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten.
Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Men-
gen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung. Ihr Gerät enthält wert-
volle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung
zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde. Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender
Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die
öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure
entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum
und Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem
Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten
und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht
autorisierte Personen, erlischt die Garantie automatisch.Treten sie bitte in verbindung mit ihren
händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird
ES - Lámpara de lectura 3in1
Advertencias
La batería se recarga completamente en aproximadamente 4 horas, mientras que el brillo máximo
proporciona alrededor de 2 horas de autonomía. Con brillo mínimo, la batería dura aproximada-
mente 15 horas. No encienda la lámpara mientras el producto se está cargando.
El producto está equipado con protección contra sobrecargas para garantizar una mayor duración
de la batería. Mantenga la lámpara alejada de la lluvia. Guarde la lámpara en un lugar seco y
seguro.
Descripción del producto Figura A
1. Pantalla de lámpara
2. Toque el interruptor ON/OFF y el ajuste de intensidad.
3. Puerto de carga USB tipo C
4. Cable de carga USB
5. Imán
6. Soporte de mesa
7. Soporte de pared y cinta de doble cara
8. Clip
Bateria cargando
Inserte el enchufe tipo C en el puerto de carga ubicado en el costado de la pantalla. Conecte el
cable USB a una fuente de carga USB. Un LED rojo cerca del puerto de carga se iluminará para
indicar que el producto se está cargando. Una vez que se complete la carga, se encenderá un
LED azul. Se necesitan aproximadamente 4 horas para una carga completa. Desconecte con
cuidado el cable del puerto de carga y cierre el puerto USB con la protección proporcionada.
Instrucciones de operación
Con soporte de mesa: Coloque la pantalla sobre una supercie plana.
Con el clip: Sujételo a una supercie estable de su elección. Asegúrese de que el clip esté bien
sujeto y no se deslice ni pierda agarre en la supercie.
Con el soporte de pared: Elija un lugar en una pared o una supercie lisa. Limpiar la zona elegida
con un paño seco, procurando que no queden residuos de polvo. Utilice el adhesivo proporcio-
nado en el kit. Retire una de las dos películas protectoras y coloque la cinta de doble cara en el
soporte de pared. Luego, quitando la segunda película protectora, je el soporte a la supercie.
Finalmente, conecta el Imán de la pantalla con la bola de acero del soporte seleccionado.
Puede ajustar la pantalla sujetando rmemente el accesorio elegido en su posición y girando la
pantalla sobre la bola de acero del accesorio elegido como desee.
Para encender el producto, toque el interruptor.
Toque el interruptor nuevamente para cambiar la intensidad de la luz hasta 3 niveles. Al cuarto
toque, la luz se apagará. Mantenga presionado el botón táctil durante un toque prolongado para
cambiar la luz de cálida a fría a neutra.
Limpieza
Antes de limpiar, desconecte la lámpara de la fuente de alimentación.
Limpiar el producto con un paño seco; no utilice disolventes ni productos abrasivos.
Datos técnicos
2,3W, IP20, 150 lm, 3000/4000/6000K
Batería de litio recargable: 3,7 V - 1500 mAh
Fuente de alimentación USB recomendada: 5 V – 1000 mA
En una perspectiva de mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y
mejoras en el producto sin previo aviso.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto
sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entre-
garlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado
a las mismas funciones.
El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con
el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defen-
sa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud
de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de
los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del
medioambiente. El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam
biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser
objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el
reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades
locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material
o de fabricación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y el nombre
del modelo del aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preservar
el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una
persona no autorizada anula automáticamente la garantía. Contacte con el distribudor de su pais
o el departamento de post venta de beper.
Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su
pais.
GR - Λάμπα ανάγνωσης 3 σε 1
Προειδοποιήσεις
Η μπαταρία επαναφορτίζεται πλήρως σε περίπου 4 ώρες, ενώ η μέγιστη φωτεινότητα παρέχει
περίπου 2 ώρες αυτονομίας. Στην ελάχιστη φωτεινότητα, η μπαταρία διαρκεί περίπου 15 ώρες.
Μην ανάβετε τη λάμπα ενώ φορτίζει το προϊόν. Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με προστασία
υπερφόρτισης για να εξασφαλίσει εκτεταμένη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Κρατήστε τη λάμπα
μακριά από βροχή. Αποθηκεύστε τη λάμπα σε στεγνό και ασφαλές μέρος.
Περιγραφή προϊόντος Εικόνα Α
1. Αμπαζούρ
2. Αγγίξτε το διακόπτη ON/OFF και τη ρύθμιση έντασης
3. Θύρα φόρτισης USB Type-C
4. Καλώδιο φόρτισης USB
5. Μαγνήτης
6. Επιτραπέζιο σταντ
7. Στήριγμα τοίχου και ταινία διπλής όψης
8. Κλιπ
Φόρτιση μπαταρίας
Εισαγάγετε το βύσμα Type-C στη θύρα φόρτισης που βρίσκεται στο πλάι του αμπαζούρ. Συνδέστε
το καλώδιο USB σε μια πηγή φόρτισης USB. Ένα κόκκινο LED κοντά στη θύρα φόρτισης θα
ανάψει για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζεται. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση, θα ανάψει ένα
μπλε LED. Χρειάζονται περίπου 4 ώρες για μια πλήρη φόρτιση. Αποσυνδέστε προσεκτικά το
καλώδιο από τη θύρα φόρτισης και κλείστε τη θύρα USB με την παρεχόμενη προστασία.
Οδηγίες λειτουργίας
Με επιτραπέζια βάση: Τοποθετήστε το αμπαζούρ σε μια επίπεδη επιφάνεια.
Με το κλιπ: Σφίξτε το σε μια σταθερή επιφάνεια της επιλογής σας. Βεβαιωθείτε ότι το κλιπ είναι
καλά στερεωμένο και δεν γλιστράει ή χάνει το κράτημα στην επιφάνεια.
Με το στήριγμα τοίχου: Επιλέξτε ένα σημείο σε έναν τοίχο ή μια λεία επιφάνεια. Καθαρίστε την
επιλεγμένη περιοχή με ένα στεγνό πανί, διασφαλίζοντας ότι δεν υπάρχουν υπολείμματα σκόνης.
Χρησιμοποιήστε την κόλλα που παρέχεται στο κιτ. Αφαιρέστε μία από τις δύο προστατευτικές
μεμβράνες και τοποθετήστε την ταινία διπλής όψης στο στήριγμα τοίχου. Στη συνέχεια,
αφαιρώντας τη δεύτερη προστατευτική μεμβράνη, στερεώστε το στήριγμα στην επιφάνεια.
Τέλος, συνδέστε τον Μαγνήτη στο αμπαζούρ με τη ατσάλινη μπάλα της επιλεγμένης βάσης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το αμπαζούρ κρατώντας με ασφάλεια το επιλεγμένο εξάρτημα στη θέση
του και περιστρέφοντας το αμπαζούρ στη χαλύβδινη σφαίρα του επιλεγμένου εξαρτήματος όπως
επιθυμείτε. Για να ενεργοποιήσετε το προϊόν, αγγίξτε το διακόπτη. Αγγίξτε ξανά το διακόπτη για
να αλλάξετε την ένταση του φωτός έως και 3 επίπεδα. Με το τέταρτο άγγιγμα, το φως θα σβήσει.
Κρατήστε πατημένο το κουμπί αφής για παρατεταμένο άγγιγμα για να αλλάξετε το φως από ζεστό
σε ψυχρό σε ουδέτερο.
Καθάρισμα
Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέστε τη λάμπα από την πηγή ρεύματος.
Καθαρίστε το προϊόν με ένα στεγνό πανί. μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά προϊόντα.
Τεχνικά δεδομένα
2,3W, IP20, 150 lm, 3000/4000/6000 K
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου: 3,7V - 1500 mAh
Προτεινόμενο Τροφοδοτικό USB: 5V – 1000 mAΣε μια προοπτική συνεχούς βελτίωσης,
η Beper διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές και βελτιώσεις στο προϊόν χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση.
Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα υπόλοιπα αστικά απόβλητα.
Οι παλιές συσκευές πρέπει να συλλέγονται χωριστά, προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η ανάκτηση
και ανακύκλωση των υλικών που περιέχουν, καθώς και τη μείωση των επιπτώσεων στην
ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο διαγραμμένο “δοχείο αποβλήτων” στο προϊόν
υπενθυμίζει σε σας την υποχρέωσή σας, πως όταν επιθυμείτε να πετάξετε τη συσκευή, πρέπει
να συλλέγεται ξεχωριστά.
ΌΡΟΙ ΕΓΓΎΗΣΗΣ
Αγαπητέ/ή πελάτη,
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Σε περίπτωση που το προϊόν που διαθέτετε απαιτεί
service βάσει εγγύησης, επικοινωνήστε με το κεντρικό service μας.
Τα προϊόντα καλύπτονται με εγγύηση έναντι οποιουδήποτε κατασκευαστικού ελαττώματος για
2 χρόνια από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου
το προϊόν αποδειχθεί ελαττωματικό
λόγω ακαταλληλότητας υλικού ή ποιότητας εργασίας, το κεντρικό service θα επιδιορθώσει ή θα
αντικαταστήσει (κατά την αποκλειστική του κρίση) το προϊόν βάσει των ορίων και συνθηκών που
ορίζονται πιο κάτω, χωρίς χρέωση για την εργασία και τα ανταλλακτικά:
Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της
To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Beper P201UTP302 Lamp. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.