Handleiding Beper P303MED050 Pulse-oxymeter

Handleiding voor je Beper P303MED050 Pulse-oxymeter nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Operation and measurement
After correctly installing the batteries, open the clamp and insert the nger with the nail
facing upwards. Fig. E
After a few seconds, display will turn on, and the device will produce a beeping sound.
The display will show the signal related to the wave shape of the saturation level, and
after a few seconds the values related to the oxygen saturation and pulse rate will appear.
Important: keep the nger steady during measuring; it is recommended to remain
seated or to lay down during measuring.
Once measuring is done, remove the nger from the device, that will automatically shut
off when signal is absent.
Important: when display shows a low battery level, replace batteries to ensure
correct operation of the device and accuracy of measurement.
After each use, clean the rubber part inside the oximeter that comes in contact with nger
with alcohol (rubber inside the device is medical rubber, it does not contain any toxin,
and it is safe for the skin).
Technical specications
Display type: OLED
SpO2:
measuring range 70%-100%
precision 80%~99%, ±2% (included 80%); 70%~79%, ±3%;< 70% no requirement.
Pulse rate:
measuring range 30-254BPM.
Parameters of LED probe:
Wave length Radiation power
RED 660 ± 2nm 1.8mW
IR 940 ± 10nm 2.0mW
Power: two alkaline batteries type AAA.
Auto stand by mode: device will automatically shut off when it does not detect any signal
(in approx.. 8 seconds)
Sizei: 58x36x33 mm
Operation environmental requirements:
Temperature 5°~40°C
Humidity: 15%-80%
Atmospheric pressure: 70kPa~106kPa
Transport and storage environmental requirements:
Temperature -10°~40°C
Humidity: 10%-95%
Atmospheric pressure: 50kPa~106kPa
Non-corrosive gas and well ventilated environment
Cleaning and maintenance
Replace batteries when the indicator on the display shows low battery level.
Before and after use, clean the rubber part inside the oximeter that comes in contact
with nger with alcohol
Remove batteries from battery case if the device is not used for a long period of time.
Keep the device in a place with room temperature between -10°~40° (14~104°F) and
humidity 10%-95%.
This device must be always stored in a dry place. A humid environment can damage the
device reducing its life time.
Warning: do not immerse the device in water or other liquids.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
SpO2 or PR values can-
not be shown normally
1. Finger in not placed
deep enough inside the
oximeter.
2. Patient’s oxyhemoglo-
bin level is too low to be
detected
1. Place the nger cor-
rectly and try again.
2. Try several times. If
you are sure the oxime-
ter is working correctly,
please seek medical
assistance immediately.
SpO2 or PR values
detected are unsteady
1. Finger in not placed
deep enough inside the
oximeter.
2. Finger is not steady or
the patient moved
1. Place the nger cor-
rectly and try again.
2. Try again remaining
still
Problem Possible cause Solution
The device does not
turn on
1. Batteries are dead or
not inserted.
2. Batteries are not
inserted correctly.
3. The oximeter is
damaged.
1. Replace batteries.
2. Insert batteries again.
3. Check with your local
distributor.
Display indicators turn off
suddenly
1. Device is programmed
to automatically shut
off when no signal is
detected for more than 8
seconds.
2. Batteries are low.
1. Normal situation
2. Replace batteries.
Symbols and denitions
IP22 Impermeability index
Manufacturer
LOT Lotto
Read this manual carefully before use
BF type device
EC REP EU representative
CE0123 CE certicate
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the
product without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not
be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and
the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a
24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt
and the guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal
receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order
to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention
on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.
FRANÇAIS - SATUROMÈTRE POUR DOIGTS
Description du produit Fig. A
1. Afchage LED
2. Compartiment à batteries
3. Capteur infrarouge
4. Longe
Description générale
La saturation en oxygène est un indice sanguin qui reète le pourcentage d’hémoglo-
bine saturée en oxygène par rapport à la quantité totale d’hémoglobine dans le sang.
Il s’agit d’un paramètre physiologique très important en ce qui concerne les systèmes
respiratoire et circulatoire. Une diminution de la saturation sanguine peut être causée par
diverses maladies respiratoires, mais aussi par des déséquilibres liés à des conditions
cliniques particulières (anesthésie, traumatisme, examens cliniques invasifs, etc.). Dans
ces conditions, il est donc très important de surveiller le niveau de saturation du sang.
Schéma de fonctionnement Fig. B
1. Tube d’émission infrarouge.
2. Tube récepteur de rayons infrarouges.
Champ d’application du produit
Le saturomètre est un appareil portable et non invasif qui peut être utilisé pour mesurer la
saturation en oxygène de l’hémoglobine artérielle (SpO2) et le pouls chez les adultes et
les enfants. L’appareil n’est pas destiné à une surveillance continue. L’appareil ne néces-
site aucun étalonnage de routine ni aucun autre entretien que le remplacement de la pile.
Règles générales de sécurité
Ne pas utiliser le saturomètre lorsque le patient est sous analyse IRM et CT.
Danger d’explosion : ne pas utiliser le saturomètre en milieu explosible.
Le saturomètre est uniquement destiné à contribuer à l’évaluation clinique du patient. Il
doit être utilisé en combinaison avec d’autres méthodes d’évaluation des symptômes
cliniques.
Vérier fréquemment la position du capteur de saturomètre pour déterminer son posi-
tionnement correct par rapport à la circulation et à la sensibilité de la peau du patient.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil.
Le saturomètre n’étant pas équipé d’alarmes Spo2, il n’est pas utilisable pour la sur-
veillance continue.
Changer la position du capteur et vérier l’intégrité de la peau, la circulation et le bon
alignement au moins toutes les 2 heures.
Des mesures inexactes peuvent être causées par des processus de stérilisation à l’au-
toclave, des stérilisations à l’oxyde d’éthylène ou par l’immersion du capteur dans des
liquides.
Des niveaux signicatifs d’hémoglobine dysfonctionnelle (tels que la carboxyhémoglobi-
ne ou la méthémoglobine) peuvent inuencer des mesures.
Les colorants intravasculaires tels que l’indocyanine verte ou le bleu de méthylène peu-
vent conduire à des mesures inexactes.
Les mesures Spo2 peuvent être affectées par trop de lumière ambiante. Couvrir le cap-
teur (avec une serviette chirurgicale par exemple), si nécessaire.
Des mouvements brusques du patient peuvent entraîner des mesures inexactes.
Les interférences provoquées par les scalpels électro-électriques à haute fréquence
ou les interférences causées par les débrillateurs peuvent entraîner des mesures ine-
xactes.
Les pulsations veineuses peuvent causer des mesures inexactes.
Ne placez pas le capteur sur un membre dans lequel est appliqué un bracelet de mesure
de la pression artérielle, un cathéter artériel, ou une ligne intravasculaire.
N’utilisez pas le dispositif en présence d’hypotension, de vasoconstriction sévère,
d’anémie sévère ou d’hypothermie.
Ne pas utiliser l’appareil si le patient est en arrêt cardiaque ou en état de choc.
Les ongles trop brillants, avec la présence de vernis ou ongles peints peuvent causer des
mesures inexactes ou être une cause de non-mesure.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser le dispositif dans les environnements se trouvent des mélanges ane-
sthésiques contenant de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote.
Ecran Fig. C
1. Saturation en oxygène
2. Fréquence cardiaque
3. Spo2 forme d’onde
Installation des batteries
Insérez deux piles AAA dans le compartiment à batteries en suivant la polarité correcte.
Fermez le couvercle du compartiment à batteries horizontalement le long de la èche.
Important : Insérez les batteries en suivant la polarité correcte, pour éviter tout
dommage à l’appareil.
Retirez les piles si le saturomètre n’est pas utilisé pendant une longue période.
Installation de la longe Fig. D
Insérez la partie la plus ne de la longe à travers l’œillet et placez l’extrémité jusqu’à la
n de la longe avant de tirer.
Fonctionnement et mesure
Une fois les piles correctement installées, ouvrez la pince et insérez votre doigt avec
l’ongle tourné vers le haut. Fig. E
Après quelques secondes, l’écran s’allume, et l’appareil émet un signal sonore. L’écran
afche le signal de la forme d’onde du niveau de saturation, et après quelques secondes,
les valeurs de saturation en oxygène et de fréquence du pouls sont afchées.
Important : Ne pas bouger les doigts pendant la mesure ; il est recommandé de
rester assis ou couché pendant la mesure.
Une fois la mesure terminée, retirez votre doigt de l’appareil, qui s’éteindra automatique-
ment s’il n’y a pas de signal.
Important : lorsque l’écran afche un niveau de pile faible, remplacez les piles pour
assurer le bon fonctionnement de l’appareil et la précision des mesures.
Après chaque utilisation, nettoyer la partie en caoutchouc en contact avec le doigt à
l’intérieur du saturomètre avec de l’alcool (le caoutchouc à l’intérieur de l’appareil est
un caoutchouc médical, qui ne contient pas de toxines, et n’est pas nocif pour la peau).
Spécications techniques
Type d’afchage : OLED
Spo2 :
intervalle de mesure 70%-100%
Précision 80%~99%, 2% (y compris 80%); 70%~79%, 3%; 70% sans dénition.
Fréquence du pouls:
Plage de mesure 30-254BPM.
Paramètres du capteur LED :
Alimentation : deux piles alcalines de type AAA.
Veille automatique : l’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il ne détecte aucun signal
(environ 8 secondes)
Dimensions : 58x36x33 mm
Exigences environnementales de fonctionnement:
Température 5 ºC 40 ºC
Humidité : 15%-80%
Pression atmosphérique : 70kPa~106kPa
Exigences environnementales en matière de transport et de conservation:
Température -10 dB-40 ºC
Humidité : 10%-95%
Pression atmosphérique : 70kPa~106kPa
Gaz non corrosifs et dans un environnement bien ventilé
Nettoyage et entretien
Remplacez les piles lorsque l’indicateur sur l’écran afche le signal de batterie faible.
Avant et après utilisation, nettoyer la partie en caoutchouc en contact avec le doigt à
l’intérieur du saturomètre avec de l’alcool.
Retirez les piles du compartiment à piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période.
Maintenir l’appareil dans un environnement avec une température comprise entre -10 dB
et 40 dB. (14~104 dB) et une humidité de 10%-95%.
Le dispositif doit toujours être stocké dans un environnement sec. Un environnement
humide peut endommager l’appareil et réduire sa durée de vie.
Avertissement : Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Résolution des problèmes
Longueur d’onde Puissance radiation
ROUGE 660 ± 2nm 1.8mW
IR 940 ± 10nm 2.0mW
Problème Possible cause Solution
Les valeurs de SpO2
ou de PR ne peuvent
pas être afchées
normalement.
1. Le doigt peut ne pas
être inséré sufsamment
en profondeur.
2. Le niveau d’oxyhémo-
globine du patient est
trop faible pour être
détecté
1. Placez votre doigt
correctement
et réessayer.
2. Essayez à nouveau
; si vous êtes sûr que
l’appareil fonctionne
correctement, rendez-
vous à l’hôpital dès que
possible.
Les valeurs de SpO2
ou de PR détecté sont
instables
1. Le doigt peut ne pas
être inséré sufsamment
en profondeur.
2. Le doigt n’est pas
stable ou le patient a
bougé.
1. Placez votre doigt
correctement
et réessayer.
2. Essayez de nouveau
en ne bougeant pas.
L’appareil ne s’allume
pas.
1. Les piles peuvent être
déchargées ou non.
2. Les piles pourraient
être insérées
incorrectement.
3. Le saturomètre
peut être
endommagé.
1. Remplacer les piles.
2. Remettre les piles
en place.
3. Nous vous prions
de contacter le service
clientèle local
Les feux de signalisation
s’éteignent
soudainement.
1. L’appareil est pro-
grammé pour
s’éteindre automatique-
ment lorsqu’aucun signal
n’est détecté pendant
plus de
de 8 secondes.
2. Les piles commencent
à s’épuiser
1. Pas de problème, la
situation est normale.
2. Remplacer les piles.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.24 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Beper P303MED050 Pulse-oxymeter vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Beper P303MED050 Pulse-oxymeter?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Beper P303MED050 Pulse-oxymeter. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Beper P303MED050 Pulse-oxymeter. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Beper. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Beper P303MED050 Pulse-oxymeter in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Beper
Model P303MED050
Categorie Pulse-oxymeters
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.24 MB

Alle handleidingen voor Beper Pulse-oxymeters
Meer handleidingen voor Pulse-oxymeters

Handleiding Beper P303MED050 Pulse-oxymeter

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën