ITALIANO
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio
non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli
elementi dell’imbal laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere la-
sciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il co-
struttore non può essere considerato responsabile.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso per il quale è stato espres-
samente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
In particolare:
· non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide;
· non usare l’apparecchio a piedi nudi;
· non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorve-
glianza;
· non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o inammabili;
· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.
AVVERTENZE D’USO
Posizionare il ventilatore soltanto su superci pari e stabili.
Non posizionare il ventilatore in ambienti molto umidi.
Mantenere il ventilatore ad un’adeguata distanza da pareti, porte, nestre e oggetti che
potrebbero ostacolare il movimento oscillante.
Non coprire in alcun modo il corpo del ventilatore durante il funzionamento.
Non inlare oggetti tra le fessure del ventilatore mentre è in funzione per evitare rotture.
Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non usato regolarmente,
riporre il ventilatore nel suo imballo originale e metterlo in un luogo secco ed asciutto.
Quando lo si usa per la prima volta dopo un lungo tempo di inutilizzo, controllare che
il ventilatore sia pulito e che le pale del motore girino liberamente (a motore spento)
senza alcun freno.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (g. 1)
1.Ventola
2.Tasto on/off
3.Cavo usb
4.Vano batterie
Attenzione: non mischiare batterie nuove con batterie vecchie e batterie normali
con batterie ricaricabili.
ISTRUZIONI D’USO
1.Inserire il cavo USB (incluso) nel ventilatore e nella porta USB del dispositivo a cui lo si
vuole attaccare o rimuovere il coperchio del vano batterie o inserire 2 batterie stilo AAA
(non incluse) nell’apposito alloggiamento facendo attenzione alle polarità. Reinserire il
coperchio del vano batterie.
Attenzione: non inserire le batterie durante il funzionamento con il cavo usb. Il cavo usb
e le batterie non possono essere usati allo stesso tempo.
2.Spostare la leva on/off su ON per accendere il ventilatore.
3.Spostare la leva on/off su OFF per spegnerlo.
PULIZIA
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia spegnere il ventilatore e disinserire il
cavo USB dal dispositivo.
Per pulire il ventilatore utilizzare un panno morbido, eventualmente inumidito con acqua.
Non utilizzare alcool o agenti chimici come diluenti, prodotti abrasivi in genere.
Non spruzzare acqua e liquidi sul ventilatore, previo inltrazioni dannose.
Asciugare bene tutte le parti interessate dalla pulizia prima di accendere il ventilatore.
Quando non si usa il ventilatore durante la stagione invernale conservarlo in un luogo
asciutto pulito.
DATI TECNICI
Funziona con cavo USB (incluso) o con 2 batterie tipo AA (non incluse)
USB DC: 5V
2 x AAA: 1.5V
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare
modi che e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida
24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il docu-
mento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del
modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso
la nostra sede.
e-mail: assistenza@beper.com - www.beper.com
ENGLISH
PRECAUTIONS
- Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information
about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci-
dents. Keep this notice.
- Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention
to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible
to the children, in order to preserve them from danger sources.
- Please follow the instructions given by the manufacturer. A badly use may cause dama-
ges to people, pets or objects, the manufacturer cannot be responsible for any damages
deriving from improper, wrong or incautious use.
- This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be
considered as improper and thus dangerous:
· do not touch the appliance with wet hands;
· do not use the appliance if you are not wearing shoes;
· do not allow children, or disabled people to use the appliance without a close super-
vision;
· do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases or burning
ames ;
· do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, sun, etc…
USE INSTRUCTION
Place the fan on a at and stable surface.
Do not place the appliance in damp places.
Keep away to a reasonable distance the fan from walls, doors, windows or every object
that could avoid the appliance to work in the correct way.
Do never cover the body or grid of the fan when the appliance is working.
Do not introduce objects into grid when the appliance is working.
If you need to store the appliance for a long period or if it is not daily used, place the
appliance into the original packaging in a dry place.
When you rst use the appliance after this period, check that the appliance is clean and
that the blades correctly turn (motor off) in the correct way.
PRODUCT DESCRIPTION (g 1)
1.Fan
2.Control button
3.USB line
4.Bottom batteries box
Caution: do not mix old and new batteries or standard and rechargeable batteries.
USE
1.Plug the USB line (included) into the fan and into a USB port or remove the batteries
cover at the bottom of the fan by pushing the tab inward, or insert 2 fresh AAA batteries
(not included) into the batteries compartment according to the polarity directions. Repla-
ce the battery cover.
Attention: don’t install battery during using usb power supply. Usb and battery
can’t use at the same time.
CLEANING
Before cleaning switch off the fan.
Cleaning the fan with a soft cloth, eventually lightly wet with water. Do not use alcohol or
chemicals substances as thinners or other detergent.
Do not spray water or liquids on the fan, to prevent from damages.
Dry every parts before using again the fan.
If not used during the winter period, keep the appliance in a dry and clean place.
TECHNICAL DATA
Use USB cable (included) or 2 AA batteries (non included)
USB DC: 5V
2 x AAA: 1.5V
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the
product without any notice.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a
24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt
and the guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee.
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES D
PARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR
ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
FRANÇAIS
AVVERTISSEMENTS GENERAUX
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Après avoir ôté l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas
utiliser l’appareil et s’adresser à un personnel qualié.
Les éléments de l’emballage (sachet plastique, polystyrène, etc.) doivent être tenus hors
de portée des enfants car ils sont source de danger.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur.
Une mauvaise installation peut causer des dommages physiques ou matériels pour le-
squels le constructeur ne peut être tenu responsable.
Cet appareil ne devra être destiné qu’à l’utilisation à laquelle il est prévu. Toute autre
utilisation est à considérer comme impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne peut
être tenu responsable pour les dommages éventuels causés par une utilisation impropre,
erronée ou inconsciente.
En particulier:
· ne pas toucher l’appareil les mains mouillées ou humides;
· ne pas utiliser l’appareil pieds nus;
· ne pas laisser les enfants ou des personnes inaptes utiliser l’appareil sans surveillance ;
· ne pas utiliser l’appareil près de produits explosifs ou inammables.
· ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.)
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Positionner le ventilateur uniquement sur des supercies planes et stables.
Ne pas disposer le ventilateur dans un environnement très humide.
Maintenir le ventilateur à une distance adéquate des portes, murs, fenêtres et objets qui
pourraient bloquer le mouvement d’oscillation.
Ne jamais couvrir le corps du ventilateur durant son fonctionnement.
Ne pas insérer d’objet dans les ssures du ventilateur pendant qu’il fonctionne pour éviter
de le casser.
Si le ventilateur doit être stocké pendant longtemps ou s’il n’est pas utilisé régulièrement,
le ranger dans son emballage d’origine et le mettre dans un endroit sec. Lors d’utilisation
après une longue période d’inactivité, vérier que le ventilateur soit propre et que les
hélices du moteur tournent librement (à moteur éteint) sans aucun frein.
DESCRIPTION DU PRODUIT (g. 1)
1.Ventilateur
2.Touches de sélection puissance
3.Câble usb
4.Compartiment piles
Attention: ne pas mélanger des piles neuves et plus vieilles et des piles normales
à des piles rechargeables.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1.Brancher le câble USB (fourni) au ventilateur et au port USB du dispositif auquel on
veut le brancher ou retirer le couvercle du compartiment piles et insérer 2 piles AAA
(non fournies) à l’endroit prévu en respectant la polarité. Remettre le couvercle du com-
partiment piles.
Attention: Ne pas mettre les piles en cours de fonctionnement avec le câble USB.
Le câble USB et les piles ne peuvent pas être utilisés en même temps.
2.Appuyer sur la touche ON pour mettre le ventilateur en marche.
3.Appuyer sur le bouton OFF pour l’éteindre.
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage éteindre le ventilateur et débrancher le câble USB
du dispositif.
Pour nettoyer le ventilateur utiliser un chiffon humide, éventuellement humidié avec de
l’eau. Ne pas utiliser d’alcool ou d’agents chimiques comme des diluants, des produits
abrasifs en général.
Ne pas vaporiser d’eau sur le ventilateur, au risque d’inltrations dangereuses.
Bien sécher toutes les parties nettoyées avant de mettre le ventilateur en marche.
Quand le ventilateur n’est pas utilisé, en hiver, le conserver dans un endroit propre et sec.
DONNEES TECHNIQUES
Fonctionne avec un câble USB (fourni) et 2 plies AA (non fournies).
USB DC: 5V
2 X AAA : 1.5V
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des
modications et améliorations au produit sans aucun préavis.
CONDITIONS DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date
d’achat pour tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de
caisse et la garantie devront être présentés ensemble.
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU
assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät verwenden.
Nach dem Entfernen der Verpackung prüfen Sie, ob das Gerät in gutem Zustand ist..
Im Zweifelsfall müssen Sie das Gerät nicht verwenden und wenden Sie sich an einen
qualizierten Techniker. Die Verpackungselemente (Plastiktüten, Styropor, usw.) sollte
nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine potentielle Gefahren-
quelle darstellt.
Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden.
Eine falsche Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen, bei
denen der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet wird, für den es konzipiert wurde . Jede
andere Verwendung ist als unsachgemäß und daher gefährlich. Der Hersteller haftet
nicht für Schäden, die durch unsachgemäße, fehlerhafte und unvernünftig verursacht
werden.
Im Einzelnen:
- Berühren Sie niemals das Gerät mit nassen Händen;
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit nackten Füßen;
- Nicht lassen Sie das Gerät von Kindern oder Personen ohne Aufsicht verwenden;
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entammbaren oder explosiven Pro-
dukten;
- Setzen Sie das Gerät nicht an Witterungseinüssen (regen, Sonne, usw.) aus.
Gebrauchsanweisung
Setzen Sie den Ventilator nur auf gleichmäßige und stabile Oberächen .
Stellen Sie den Ventilator nicht in einer feuchten Umgebung.
Halten Sie den Ventilator in einem ausreichenden Abstand von Wänden, Türen, Fenstern
und Objekte, die die oszillierende Bewegung behindern könnten.
Nicht in irgendeiner Weise den Körper des Lüfters während des Betriebs zu decken.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Ventilators während er ausgeführt
wird, um Schäden zu vermeiden.
Wenn der Ventilator für eine lange Zeit nicht verwendet wird, legen Sie den Ventilator in
der Originalverpackung wieder und lagern Sie ihn in einem trockenen Ort.
Wenn zum ersten Mal nach einer langen Zeit der Inaktivität verwender, prüfen Sie, ob
der Lüfter sauber ist und die Blätter des Motors frei drehen (bei ausgeschaltetem Motor)
ohne Einschränkung.
Produktbeschreibung (Abb. 1)
1. Fan
2. Auswahltasten
3. Usb-Kabel
4. Batteriefach
Achten Sie darauf, neue und alte Batterien und normalen Batterien mit wieder-
verwertungen Batterien nicht mischen
Gebrauchsanweisung
1. Stecken Sie den USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) in den Lüfter und in den
USB-Anschluss des Geräts an die Sie anhängen möchten oder entfernen Sie das Bat-
teriefachdeckel und legen Sie 2 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das
Batteriefach Aufmerksamkeit auf die Polarität.
2. Bewegen Sie den Netzschalter auf ON , um den Ventilator einzuschalten
3. Bewegen Sie den Netzschalter auf OFF, um ihn auszuschalten
VENTILATORE USB - MANUALE DI ISTRUZIONI
USB FAN - USE INSTRUCTIONS
VENTILATEUR USB - MANUELLE D’INSTRUCTIONS
VENTILATOR USB - BETRIEBSANLEITUNG
VENTILADOR USB - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: VE.400A/BL/F/V
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:
beper.com
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Beper VE.400F Miro Ventilator. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.