752.929-0212 Irrtum und Änderungen vorbehalten
D
Wichtige Hinweise
• Belastbarkeit beträgt max. 3 kg (6 lb:10 oz), Einteilung 1 g (0,1 oz).
• SiesolltendieWaagevorStößen,Feuchtigkeit,Staub,Chemi-
kalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärme-
quellen(Öfen,Heizungskörper)schützen.
• Reinigung:SiekönnendieWaagemiteinemangefeuchteten
Tuchreinigen,aufdasSiebeiBedarfetwasSpülmittelauftragen
können.TauchenSiedieWaageniemalsinWasser.SpülenSie
sieauchniemalsunterfließendemWasserab.
• DieGenauigkeitderWaagekanndurchstarkeelektroma
gnetischeFelder(z.B.Mobiltelefone)beeinträchtigtwerden.
• DieWaageistnichtfürdengewerblichenEinsatzvorgesehen.
•BittebeachtenSie,dassdieSensortastenbeiBerührungauflei-
tendeGegenständereagieren.LegenSiegegebenenfallseinen
dickenUntersetzerzwischenWaageundGegenstand.
• ReparaturendürfennurvomBeurerKundenserviceoderautori-
siertenHändlerndurchgeführtwerden.
VerbrauchteBatteriengehörennichtindenHausmüll.EntsorgenSie
dieseüberIhrenElektrofachhändleroderIhreörtlicheWertstoff
Sammelstelle,dazusindSiegesetzlichverpflichtet.
Hinweis:DieseZeichenfindenSieaufschadstoff
haltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei,
Cd=BatterieenthältCadmium,Hg=Batterieenthält
Quecksilber.
BitteentsorgenSiedasGerätgemäßderElektround
ElektronikAltgeräteVerordnung2002/96/EC–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment).BeiRückfragenwen-
denSiesichbitteandiefürdieEntsorgungzuständige
kommunaleBehörde.
Garantie
Wirleisten5JahreGarantiefürMaterialundFabrikationsfehlerdes
Produktes.DieGarantiegiltnicht:
• imFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßerBedienungberu-
hen,
• fürVerschleißteile,
• fürMängel,diedemKundenbereitsbeimKaufbekanntwaren,
• beiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKundenbleibendurch
dieGarantieunberührt.FürGeltendmachungeinesGarantiefalles
innerhalbderGarantiezeitistdurchdenKundenderNachweisdes
Kaufeszuführen.DieGarantieistinnerhalbeinesZeitraumesvon
5JahrenabKaufdatumgegenüberderBeurerGmbH,Söflinger
Straße218,89077Ulm,Germanygeltendzumachen.DerKunde
hatimGarantiefalldasRechtzurReparaturderWarebeiunseren
eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende
RechtewerdendemKunden(aufgrundderGarantie)nichteinge-
räumt.
G
Important instructions
•Max.capacity3kg(
6 lb:10 oz
),Graduation1g(0.1oz).
• Protectyourscalefromimpactwithhardobjects,moisture,dust,
chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation
and closeness to sources of heat (open fires, radiators).
• Cleaning:Youcancleanthescalewithadampclothandalittle
washingupliquid,ifrequired.Neverimmersethescaleinwater
or rinse it under running water.
• Strongelectromagneticfields(e.g.cellphones)mayimpairthe
accuracyofthescale.
• Thescaleisnotintendedtobeusedforcommercialpurposes.
• Please note that the sensor buttons respond to contact with
conductiveobjects.Ifapplicable,placeathickmatbetweenthe
scaleandanyotherobjects.
• RepairsmayonlybeperformedbyBeurerCustomerServiceor
byaccreditedretailers.
Spentbatteriesandrechargeablebatteriesdonotconstitutenormal
householdwaste!Theyareconsideredtobetoxicwasteand,as
such, should be disposed of in special containers, toxic
waste collection points or brought to electrical goods
dealers.
Note:Batteriescontainingpollutantsubstancesare
markedasfollows:Pb=Batterycontainslead,
Cd=Batterycontainscadmium,Hg=Batterycontains
mercury.
P
lease dispose of the blanket in accordance with the
directive2002/96/EG–WEEE(WasteElectricalandElectronic
Equipment).Ifyouhaveanyqueries,pleaserefertothelocal
authorities responsible for waste disposal.
F
Remarquesimportantes
• Résistancejusqu’à3kg(
6 lb:10 oz
),Graduation1g(0,1oz).
• N’exposezpaslabalancedecuisine,àl’humidité,àlapoussière,
auxproduitschimiquesouauxfortesvariationsdetempérature;
éloignezledessourcesdechaleur(four,radiateuretc.).
• Nettoyage:vouspouveznettoyerlabalanceavecunchiffonhude
surlequelvousdéposerezsibesoinestquelquesgouttesde
liquidevaisselle.Neplongezjamaislabalancedansl’eau.Nela
nettoyezjamaissousl’eaucourante.
• Laprécisiondelabalancepeutêtreperturbéeparleschamps
électromagnétiquespuissants(commeceuxquisontémispar
lestéléphonesmobiles).
• Cettebalancen’estpasconçuepouruneutilisationcommer-
ciale.
KS 37
D
Küchenwaage
G
Kitchen scale
F
Balance de cuisine
E
Balanza de cocina
I
Bilancia per cucina
T
Mutfak Terazisi
r
Kухонные весы
Q
Waga kuchenna
O
Keukenweegschaal
P
Balança de cozinha
K
Zυγαριά κoυζίνας
c
Køkkenvægt
S
Köksvåg
N
Kjøkkenvekt
-
Keittiövaaka
z
Kuchyňská váhá
R
Cântar de bucătărie
n
Kuhinjska tehtnica
H
Konyhai mérleg
BeurerGmbH
SöingerStr.218 • 89077Ulm,Germany
Tel.:+49(0)731/3989144 • Fax:+49(0)731/3989255
www.beurer.de • Mail:kd@beurer.de
•Veillezàcequelestouchesdecapteurréagissentencasde
contactavecdesobjetsconducteurs.Lecaséchéant,posezun
dessousdeplatépaisentrelabalanceetlesobjets.
• Touteréparationdoitêtreréaliséeparleserviceaprèsventede
Beureroupardesrevendeursagréés.
Lespilesetlesaccususagésetcomplètementdéchargésdoivent
êtremisaurebutdansdesconteneursspéciauxouauxpointsde
collecteréservésàcetusage,oubiendéposéschezunrevendeur
d’appareilsélectroménagers.
Remarque:Voustrouverezlessymbolessuivantssur
les piles contenant des substances toxiques:
Pb=pilecontenantduplomb,Cd=pilecontenantdu
cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Veuillezéliminerl’appareilsuivantladirectiverelative
auxvieuxappareilsélectriquesetélectroniques2002/96/CE
–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Pour
toutequestion,veuillezvousadresserauxautoritésdela
communecompétentespourletraitementdesdéchets.
E
Indicaciones importantes
•
Lacapacidaddecargaesdemáx.3kg(6 lb:10 oz), Precisión 1 g
(0,1 oz).
• Protejalabásculacontragolpes,humedad,polvo,productos
químicos,grandesvariacionesdetemperaturayevitecolocarla
en las proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
• Limpieza:labalanzapuedelimpiarseconunpañohúmedo,
aplicandoencasonecesariounpocodedetergentelíquido.No
sumerjanuncalabalanza,nilalavebajounchorrodeagua.
• Laprecisióndelabalanzapuedeverseafectadaporcampos
electromagnéticosintensos(p.ej.teléfonosmóviles).
• Estabalanzanoestáprevistaparasuusocomercial.
•Asegúresedequelosbotonessensoresreaccionenalentraren
contactoconelobjetoconductor.Encasonecesario,coloqueun
platilloenlabásculaparapesarelobjeto.
• Lasreparacionesdebenserefectuadasexclusivamenteporel
serviciotécnicodeBeureroporelrepresentanteautorizado.
Lasbateríasylosacumuladoresusadosytotalmentedescargados
debeneliminarseenlosrecipientesespecialmenteseñalizados,en
los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tien-
dasdeartículoseléctricos.
Nota:lossiguientessímbolosaparecenenlaspilasque
contienen sustancias nocivas: Pb = la pila contiene
plomo;Cd=lapilacontienecadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
Sírvaseeliminarlosdesechosdelaparatodeacuerdocon
laPrescripciónparalaEliminacióndeDesechosdeApa-
ratosEléctricosyElectrónicosenDesuso2002/96/EC
–WEEE(„WasteElectricalandElectronicEquipment“).En
caso de dudas o consultas sírvase dirigirse a las autoridades com-
petentes para la eliminación de desechos.
I
Avvertenze importanti
• Portata max. 3 kg (
6 lb:10 oz
),Graduazione1g(0,1oz).
• Tenerelabilanciaalriparodaurti,umidità,polvere,prodottichi-
mici,fortivariazioniditemperaturaeprossimitàafontidicalore
(stufe, radiatori).
• Pulizia:pulirelabilanciaconunpannoumidoe,senecessario,
conunpo’didetersivo.Nonimmergeremailabilanciainacqua,
nèlavarlasottol’acquacorrente.
• Lapresenzadiforticampielettromagnetici(es.telefonicellulari)
può influire negativamente sulla precisione della bilancia.
•Labilancianonèprevistaperl’usoinlocalipubblici.
• Tener presente che i tasti sensitivi reagiscono al contatto con
oggetticonduttori.Senecessario,porreunospessoretra la bilan-
cia e gli oggetti da pesare.
• Leriparazionipossonoessereeffettuatesolodalserviziodiassi-
stenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
Lebatterieelepilecompletamenteesauriteescarichedevono
essere smaltite negli appositi contenitori, nei punti di smaltimento
per rifiuti speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
Nota:Sullebatteriecontenentisostantenocivesono
riportate le sigle seguenti: Pb = la batteria contiene
piombo,Cd=labatteriacontienecadmio,Hg=labat-
teria contiene mercurio.
Smaltirel’apparecchiosecondoladirettivasuirifiuti
diapparecchiatureelettricheedelettroniche2002/96/EC,
detta anche WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment).Incasodidomandesipregadirivolgersiall’autorità
locale competente in materia di smaltimento.
T
Önemli bilgiler
•
Yüklemekapasitesimaks.3kg(6 lb:10 oz),Ölçeklendirme1g
(0,1 oz).
• Eraziyidarbelere,neme,toza,kimyasalmaddelere,sıcaklıkdeği-
şikliklerineveısıkaynaklarına(soba,kalorifer)karşıkoruyunuz.
• Temizlik:Üzerinegerekirsebirazsıvıtemizlikmaddesikonulmuş
birnemlibezileteraziyitemizleyebilirsiniz.Teraziyihiçbirzaman
suyasokmayınız.Teraziyiaslaakarsudayıkamayınız.
• Terazininhassasiyeti,güçlüelektromanyetikalanlardan(örneğin
mobil telefonlardan) etkilenebilir.
1. Inbetriebnahme
G
Commissioning
F
Miseenservice
E
Puesta en marcha
I
Messainfunzione
T
İlkçalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocaçãoem
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
N
Bruk
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
R
Punerea în funcţiune
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
2xCR2032
5. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messagesd’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggidierrore
T
Hatamesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikatybłędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagensdeerro
K
Μηνύματα σφαλμάτων
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
-
Virheilmoitukset
z
Chybováhlášení
R
Mesajedeeroare
n
Javljenenapake
H
Hibajelzések
UNIT
ON/T
A
R
A
min
g/lb
sec
tara
timer
Max. 3 kg
2. Einheit einstellen
G
Adjustingtheunit
F
Réglerl’unité
E
Ajustarlaunidad
I
Impostazione
dell’unità
T
Birimiayarlama
r
Установите единицу
измерения
Q
Ustawianiejednostki
O
Steldeeenheidin
P
Definiraunidadede
medida
K
Ρυθμίστε τη μονάδα
c
Indstilling af enhed
S
Ställinenheten
N
Stilleinnenheten
-
Asetayksikkö
z
Nastaveníjednotky
R
Setaţiunitateade
măsură
n
Nastaviteenoto
H
Azegységbeállítása
g ➔ lb:oz
3. Wiegen / Zuwiegen
G
Weighing and
additional weighing
F
Peser et tarer
E
Pesado
I
Pesatura e taratura
T
Tartma ve dara alma
r
Взвешивание и
довешивание
Q
Ważenie i tarowanie
O
Weeg en tarreer
P
Pesar e dosear
K
Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
c
Vejningogkalibrering
S
Väga och tarera
N
Veiing
-
Punnitusjataaraus
z
Zvážitapřivážit
R
Cântărireaşistabilirea
tarei
n
Tehtanje
H
Méréséshozzámérés
min
g/lb
sec
tara
timer
Unit
ON/OFF
Unit
ON/OFF
3
4
5
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
2
6
4. Timer einstellen
G
Settingthetimer
F
Réglerleminuteur
E
Ajustareltemporizador
I
Impostazione del timer
T
Zamanlayıcıyıayarlama
r
Установите таймер
Q
Ustawianie stopera
O
Steldetimerin
P
Acertar o temporizador
K
Ρύθμιση
χρονοδιακόπτη
c
Indstilling af timer
S
Ställintimern
N
Stilleinntimeren
-
Ajastimenasettaminen
z
Nastaveníčasovače
R
Setareacronometrului
n
Nastavitevčasovnika
H
Azidőzítőbeállítása
min
g/lb
sec
tara
timer
sec
Unit
ON/OFF
Unit
ON/OFF
3
min
g/lb
sec
tara
timer
timer
start
4
6
5
min
g/lb
sec
tara
timer
2 x ON
1
2
Peep
OFF
min
g/lb
sec
tara
timer
7
OFF
press
3 sec.
min
g/lb
sec
tara
timer
AUTO OFF
~ 180 sec.
min
g/lb
sec
tara
timer
7
2xCR2032
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Beurer KS 37 Keukenweegschaal. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.