Handleiding Black and Decker BL3500SC Blender

Handleiding voor je Black and Decker BL3500SC Blender nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DECURI
Lorsqu’onutilisedesappareilsélectriques,ilfauttoujoursrespectercertaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Lire toutes les directives.
• And’éviterlesrisquesdechocélectrique,nepasimmergerlecordon,la
cheoul’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséparunenfant
ouprèsd’unenfant.
• Débrancherl’appareillorsqu’ilnesertpas,avantd’yplaceroud’enretirer
des composantes, et de le nettoyer.
• Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour
unexamen,uneréparationouunréglage,rapporterl’appareilàuncentre
de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page
couverture du présent guide.
• L’utilisationd’accessoires,ycomprislesbocauxàconserve,non
recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieur.
• Nepaslaisserpendrelecordonsurlebordd’unetableoud’uncomptoir.
• Gardermainsetustensileshorsdurécipientpendantl’utilisationpour
réduire les risques de blessures graves ou de dommages. Utiliser une
spatule,maisseulementlorsquel’appareilestarrêté.
• Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
• Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames sur la base
sans avoir installer correctement le bocal.
• Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.
• □Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du couvercle.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Lappareilestmunid’unechepolarisée(unelamepluslargequel’autre).An
deminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredechen’entre
qued’unefaçondansuneprisepolarisée.Lorsqu’onnepeutinsérerlache
à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté.Silachen’entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravec
un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie
ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle
extérieur. Lutilisateur ne peut pas remplacer les pièces de lappareil.
En confier la réparation seulement au personnel des centres de service
autorisés.
CORDON
a)Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)ande
minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.
b)Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongsetil
fauts’enserviravecprudence.
c)Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus
long,ilfauts’assurerque:
1)Latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordonde
rallongemisàlaterreàtroisbroches,et;
3)Lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle
comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde
manière à provoquer un trébuchement.
Note : Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
d’uncentredeserviceautorisé.
UTILISATION
Ce produit est destiné uniquement à une utilisation domestique.
AVANT DE COMMENCER
• Retireztoutlematérield’emballageettoutautocollantduproduit.
• Retirezetconservezladocumentation.
• Veuillezaccéderausitewebwww.prodprotect.com/applicapour
enregistrer votre garantie.
• Laveztouteslespiècesamoviblesselonlesinstructionsdelasection
ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel.
• Essuyezl’extérieurdel’appareilavecunchiffonhumide,puisséchez-le
soigneusement.
ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT
1. Retournez le récipient et posez-le à plat sur un plan ou une surface de
travail.
2.Placezlejointpar-dessusleblocdelame.Placezl’ensembledelameetle
jointdansl’orificeinférieurdurécipient,enorientantleslamesverslebas.
3. Placez le socle du récipient sur le récipient et faites-le tourner dans le sens
desaiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilsoitserré(B).
4. Retournez à nouveau le récipient.
5. Placez le couvercle et le capuchon du couvercle sur le récipient.
6.Déroulezlecordond’alimentationdelazonedestockagesituéesousle
socle.
Remarque : ne branchez pas le cordon.
7.Placezl’ensembledurécipientsurlesocle,envousassurantdelepresser
fermement en position. (Le socle du récipient ne devrait pas dépasser de
plusd’unhuitièmedepouce(3mm)durebordausommetdelabase(C).
8.Lemélangeurestmaintenantprêtpourl’utilisation.
UTILISER VOTRE MÉLANGEUR
Important
•Sil’appareilsubitunesurchauffe,débranchez-le,attendez30secondes,
puisbranchez-leànouveau.Sil’incidentsereproduit,répétezlaprocédure.
•Sil’appareilestlaisséenmarchependantplusde2minutes,lemoteur
s’éteindradelui-même.Sicelaseproduit,pressezn’importequelbouton
de vitesse pour reprendre le fonctionnement.
•LafonctionPULSEcesseradefonctionneraprès20secondes.Silafonction
PULSEcessedefonctionner,débranchezlecordond’alimentationetlaissez
àl’unité5secondespourseréinitialiser.
•LafonctionàunetoucheICECRUSHfonctionnepar7cyclesde2secondes
suivisdepausesde2secondes,soit28secondesautotal.
1.Assurez-vousquel’appareilestÉTEINT.
2. Placez les aliments à mélanger dans le récipient, en versant les liquides en
premier.
3. Placez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que la fiche du couvercle
du verre doseur est en place.
4. Placez le récipient sur le socle du mélangeur.
5.Branchezlecordond’alimentationsurunepriseélectrique.
Remarque : ne laissez pas un mélangeur en fonctionnement sans
surveillance.Lorsdumélanged’alimentssolidestelsqueglace,fromage,
noix ou fèves de café, gardez une main sur le couvercle pour maintenir le
mélangeur en place.
6. Sélectionnez la vitesse correspondant le mieux à la tâche souhaitée
(consultez le TABLEAU DES VITESSES).
7. Lorsque vous mélangez des mixtures épaisses telles que des frappés aux
fruits, des boissons sportives et milk-shakes, pressez le bouton PULSE
plusieurs fois pour commencer la procédure de mélange. Ne pressez pas le
bouton PULSE plus de 5 secondes de suite. Cela permet de briser la glace
et de répartir les ingrédients.
8.Pourajouterdesingrédientsalorsquelemélangeurestenfonctionnement,
soulevez le capuchon du couvercle et versez les ingrédients à travers
l’ouverture.
Important : ne retirez pas le couvercle tant que le mélangeur est en
fonctionnement.
9.Unefoislatâcheterminée,pressezleboutonPULSE/OFF.Assurez-vous
queleslamesontentièrementcessédetourneravantd’essayerderetirer
le récipient du socle.
10.Pourretirerlerécipient,saisissezlapoignéeetsoulevez.Nefaitespas
pivoter le récipient.
11. Retirez le couvercle pour permettre le versement.
12.Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
TRUCS ET ASTUCES DE MÉLANGE
• Découpezlesalimentsenmorceauxd’unetailleinférieureàtroisquartsde
pouce (2 cm) avant de les verser dans le mélangeur.
• Lorsdelapréparationd’alimentsnécessitantplusieurstypesd’ingrédients,
versez toujours les ingrédients liquides en premier.
• Silesingrédientséclaboussentlescôtésdurécipientousilemélange
esttrèsépais,pressezleboutonOFFpouréteindrel’appareil.Retirezle
couvercleetservez-vousd’unespatuleencaoutchoucpourraclerlescôtés
du récipient et répartir le mélange vers les lames. Remettez le couvercle en
place et continuez à mélanger.
Important : le couvercle du mélangeur doit toujours être en place lorsque le
mélangeurestencoursd’utilisation.
Attention : ne placez pas le récipient sur le socle tant que le moteur est en
marche.
• Lecapuchonducouverclepeutcontenir1,5oz(4,5cl)deliquideetpeut
servirdemesurelorsdel’ajoutd’ingrédientstelsquejus,lait,crèmeou
liqueur (E).
• Avantdepréparerdelachapelure,debroyerdesnoixoudemoudredu
café, assurez-vous que le récipient est complètement sec.
• LorsquevousutilisezlafonctionPULSE,utilisezdebrèvesimpulsions.
Laissezauxlamesletempsdes’arrêterentredeuximpulsions.N’utilisez
paslafonctionPULSEpendantplusde20secondes.
• Servez-vousduboutonPULSEpourcommencerlaprocéduredemélange
lorsque vous préparez des boissons contenant des glaçons : cela permet
d’obtenirunetexturepluslisse.
• LafonctionPULSEpeutêtreutilelorsquedecourtespousséesde
puissance sont nécessaires, par exemple lors de la préparation de frappés
aux fruits ou de milk-shakes épais, lors du broyage de noix ou de la
mouture de fèves de café.
• Ilpeutêtreutilededémarrerlaprocéduredemélangeàdesvitesses
réduitesetden’augmenterlavitessequesinécessaire.
• Pourarrêterlemélange,pressezleboutonOFFàtoutmoment.
• Lorsquevousmélangezdesliquideschauds,laissez-lesrefroidirpendant5
minutes avant de les mélanger. Avant de commencer à mélanger, retirez la
fiche du couvercle du verre doseur, puis replacez-la en maintenant le côté
ouvert incliné dans la direction opposée à la vôtre. Couvrez le couvercle
d’untissupouréviterleséclaboussuresetutilisezuniquementlavitessela
moins élevée (MIX). Ne mélangez pas plus de deux tasses et demie à trois
tasses à la fois.
• N’utilisezPASlesingrédientssuivantsdanslemélangeur:
o Morceaux de nourriture congelée de grande taille
o Aliments durs tels que navets crus, patates douces ou pommes de terre.
o Os
o Salami sec, pepperoni ou autres saucissons secs
o Liquides bouillants (laissez refroidir pendant au moins 5 minutes avant de
verser dans le récipient de mélange)
• Autressituationsàéviter:
oN’utilisezpaslemélangeursilecouverclen’estpasplacésurlerécipient
de mélange.
oNestockezpasd’alimentsdanslerécipientdemélange.
o Ne remplissez pas le mélangeur au-delà de ses limites. (le mélangeur est
plus efficace avec de petites quantités.)
oN’utilisezpaslafonctionPULSEplusde5secondsdesuite.Relâchezle
bouton PULSE pour permettre au mélangeur de se reposer un moment,
puis continuez.
o Nefaitespastournerlemélangeurpendantplusde30secondesavecdes
aliments secs ou 2 minutes avec des liquides. Raclez les côtés du récipient
de mélange si nécessaire avant de continuer.
oN’utilisezpaslemélangeursilerécipientdemélangeestécornéou
fissuré.
• Tâchesnonrecommandéespourlemélangeur:
o Fouetter de la crème
oBattredesblancsd’œufs
o Mélanger de la pâte
o Réduire des pommes de terre en purée
o Hacher de la viande
o Extraire du jus de fruits ou de légumes
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Ceproduitnecontientaucunepièceréparableparl’utilisateur.Confiezles
réparations éventuelles à du personnel de dépannage qualifié.
NETTOYAGE
1.Avantlenettoyage,éteignezl’appareil(OFF)etdébranchez-le.
2. Saisissez la poignée du récipient de mélange et soulevez-le hors du socle.
3. Retirez la base du récipient en la faisant pivoter dans le sens contraire des
aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ellesedétache.
4.Retirezlejointetl’ensembledelame.
Attention : les lames sont acérées. Manipulez-les avec soin.
5. Retirez le couvercle et la fiche du couvercle du verre doseur.
6. Lavez les pièces amovibles à la main ou dans un lave-vaisselle. Placez
le récipient de mélange sur la rangée inférieure et le reste des pièces
uniquement sur la rangée supérieure.
Important :
• neplacezpaslespiècesdumélangeurdansunliquidebouillant.
• N’immergezpaslesocledansunliquide.Nettoyezlabaseavecuntissu
humide et séchez-la soigneusement.
• Débarrassez-vousdestachespersistantesenlesfrottantavecuntissu
humide et un détergent non abrasif.
Remarque : si un liquide a été renversé sur le socle, nettoyez-le avec un
tissuhumide,puisséchez-lesoigneusement.N’utilisezpasdetamponsà
récurer sur les pièces ou sur la finition.
NETTOYAGE RAPIDE
Poureffectuerunnettoyagerapide,mélangez1tassed’eauchaudeetun
filet de liquide vaisselle dans le récipient de mélange. Couvrez et mélangez
àlavitesseMIXpendantenviron30secondes.Jetezleliquideetrincez
soigneusement le récipient.
RANGEMENT
Pourfaciliterlerangement,enroulezlecordond’alimentationautourdes
supports sous le socle du mélangeur.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
appropriéindiquésurlapagecouverture.Nepasretournerleproduitoùila
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre
de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
¿Qué cubre la garantía?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitéde
lasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxannée(s)àcompterdeladated’achatinitiale,avecunepreuve
d’achat.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans
fraisle1800231-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifs
à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes
accessoiresau1800738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétats
nepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselon
l’étatoulaprovincequ’ilhabite.
©2012 Applica Consumer Products, Inc.
Made in People’s Republic of China.
Printed in People’s Republic of China.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
C
D
E
B
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.71 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Black and Decker BL3500SC Blender vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Black and Decker BL3500SC Blender?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Black and Decker BL3500SC Blender. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Black and Decker BL3500SC Blender. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Black and Decker. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Black and Decker BL3500SC Blender in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Black and Decker
Model BL3500SC
Categorie Blenders
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.71 MB

Alle handleidingen voor Black and Decker Blenders
Meer handleidingen voor Blenders

Veelgestelde vragen over Black and Decker BL3500SC Blender

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan een blender ook ijs vermalen? Geverifieerd

De meeste blenders zijn in staat om ijs te vermalen. Dit hangt wel af van het model en het mes in de blender. Controleer dit altijd eerst voor je eigen specifieke model.

Ik vind dit nuttig (197) Lees meer

Wat is het verschil tussen een keukenmachine en een blender? Geverifieerd

Keukenmachines kunnen doorgaans voedsel tot blokjes, schijfjes en andere vormen bewerken. Blenders zijn vooral geschikt voor het vermalen en vermenger van voedsel.

Ik vind dit nuttig (82) Lees meer
Handleiding Black and Decker BL3500SC Blender

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën