Handleiding Black and Decker TRO1000 Oven

Handleiding voor je Black and Decker TRO1000 Oven nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 5 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

IMPORTANT SAFEGUARDS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or any non-removable parts of this
oven in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call
the appropriate toll-free number listed on the cover of
this manual.
The use of accessory attachments not recommended by
Black & Decker may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or
touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or
in a heated oven.
Use extreme caution when removing tray or disposing of
hot grease.
Turn all controls to OFF before inserting or removing plug
from wall outlet.
To turn off toasting, press STOP. To stop cooking or
baking turn the control to OFF.
Do not place any of the following materials in the oven:
paper, cardboard, plastic wrap, and the like.
To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not
pull by the cord.
Do not use oven for other than intended use.
Oversize foods or metal utensils must not be inserted in
this appliance, as they may create a fire or risk of
electric shock.
A fire may occur if the toaster oven is covered or
touching flammable material including curtains,
draperies, walls and the like, when in operation. Do not
store any item on top of unit when in operation.
Do not store any material, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in use.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts resulting in a risk
of electric shock.
Extreme caution should be used when using containers
constructed of other than metal or glass. Refer to
“Cooking Containers.”
Do not cover crumb tray or any parts of the oven with
metal foil. This will cause overheating of the oven.
If this product is mounted under a cabinet:
To reduce the risk of fire, do not place any heating
or cooking appliance beneath the appliance.
– To reduce the risk of fire, do not mount unit over
or near any portion of a heating or cooking appliance.
– To reduce the risk of electric shock, do not mount over
a sink.
– To reduce the risk of fire, do not store anything directly
on top of the appliance surface when the appliance is
in operation.
Séries TRO1000-TRO4000 Series
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Toast-R-Oven
Broiler
Asador
Rôtissoire
Copyright © 2000-2003 Applica Consumer Products, Inc
Pub. No. 174955-01-RV04
Product made in Mexico
Printed in Mexico
Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.
C.P. 76120, Querétaro. QRO.
Teléfono: (442) 211-7800
Producto fabricado
en México
Impreso en México
Produit fabriqué au Mexique
Imprimé au Mexique
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet,
reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the
possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more
length is needed, use an extension cord rated no less than
15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension
cord rated no less than 6-amperes). When using an extension
cord, do not let it drape over the working area or dangle
where someone could accidentally trip over it. Handle cord
carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet
and appliance connections.
1550 W 120 V 60Hz
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar
ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las
perillas.
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no
removible del aparato.
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se
utilice por o en la presencia de menores de edad.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se
enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de
limpiarlo.
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
estropeado, que presente problema de funcionamiento,
que se haya dejado caer al suelo o que esté dañado. Si el
producto llegase a fallar dentro del período de la garantía,
llame gratis al número apropiado que aparece en la
cubierta de este manual para obtener información
relacionada al servicio de mantenimiento del aparato.
El uso de accesorios no recomendados por Black &
Decker presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa
o del mostrador ni que entre en contacto con superficies
calientes.
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de
gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja
o para desechar la grasa caliente.
Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF)
antes de enchufar o desconectar el aparato.
Para interrumpir el ciclo de tostado, presione (STOP). Para
apagar el horno, gire el control a la pocisión (OFF).
Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del
aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada
semejante.
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo
de la toma de corriente. No tire del cable.
Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico,
nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni
utensilios de metal en el aparato.
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece
cubierto mientras está en funcionamiento o si entra en
contacto con cualquier material inflamable incluyendo las
cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada
sobre el aparato mientras está en uso.
Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese
de no almacenar nada más que los accesorios
recomendados.
No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el
aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto
con los componentes eléctricos del aparato produciendo
el riesgo de un choque eléctrico.
Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen
recipientes que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la
sección relacionada a los recipientes de cocinar.
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe
cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie
con papel metálico.
Si este aparato se instala debajo de un gabinete:
Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún otro
aparato que produzca calor ni que sirva para cocinar
debajo de éste.
Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato
sobre ni cerca de ninguna fuente de calor ni de
cocción.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale el
aparato sobre el lavaplatos.
A fin de reducir el riesgo de incendio, no coloque nada
directamente en la superficie superior del aparato
mientras esté en funcionamiento.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne
pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise
l’appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en
sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant
de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui
est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le
produit au centre de service de la région pour qu'il y soit
examiné, réparé ou réglé électriquement ou
mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture du présent
guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Black &
Decker présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un
comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface
chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à
l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le
plat ou qu’on jette de la graisse chaude.
Mettre toutes les commandes à la position «OFF» avant
de brancher ou de débrancher l’appareil.
Pour arrêter le grille-pain, appuyer sur la touche d’arrêt
(STOP). Pour arrêter le four, régler la commande à la
position d'arrêt (OFF).
Ne pas placer un des matériaux suivants dans le four :
du papier, du carton, de la pellicule de plastique et des
matériaux semblables.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de
la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes
dimensions, ni des ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d’incendies ou de secousses
électriques.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est
recouvert de matériaux inflammables comme des
rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou
lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il
fonctionne. Ne rien ranger sur le dessus de l’appareil en
service.
Ne rien ranger d'autres que les accessoires
recommandés par le fabricant dans le four lorsque ce
dernier ne sert pas.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques
abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en
contact avec les composants électriques de l’appareil,
ce qui présente un risque de secousses électriques.
Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont
pas faits en métal ou en verre. Consulter la rubrique
relative aux récipients pour la cuisson du présent guide.
Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre
pièce de l’appareil de papier métallique car cela
présente des risques de surchauffe.
Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce
qui suit.
Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un
appareil qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson
sous l’appareil.
– Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer
l’appareil au-dessus ni près d’une source de chaleur
ou de cuisson.
– Afin de réduire les risques de secousses électriques,
ne pas installer l’appareil au-dessus d’un évier.
– Afin d'éviter les risques d'incendie, ne rien déposer
directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce
dernier fondtionne.
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVER CES MESURES.
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es
más ancho que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede
introducirse en la toma de corriente solamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se
ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado. Por favor no
trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier
cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para
nada menor de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios,
se deberá utilizar un cable de extensión no m
enor de 6 amperios).
Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera
con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni
maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
FICHE POLARISÉE
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que
l’autre). Afin de réduire les risques de secousses électriques, ce genre
de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, par mesure de
sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut
tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les
risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long
cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6
ampères, dans le cas des produits de 220 volts). peut servir au besoin.
Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse
pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher
dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des
contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is
either new or factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty
service
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
Consequential or incidental damages (please note, however, that
some states do not allow the exclusion or limitation of consequential
or incidental damages, so this limitation may not apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier pregunta relacionada a este
aparato, por favor llame gratis al número "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento
de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a
un centro de servicio. Se puede consultar también el sitio web anotado
en la cubierta de este manual.
Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado
de fábrica, parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de
compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de
garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al
1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
Los productos que han sido alterados de cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el
reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por
favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la
limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de
manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el
consumidor podría tener otros derechos que varían de una región
a otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner
le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau
ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou
composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la
négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été
achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le
produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du
produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains
états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits
selon l’état ou la province qu’il habite.
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
In Latin America only
En Latino América únicamente
En Amérique latine seulement
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este
instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios para este producto.
R42002/11-12-59E/S/F
GUÍA DE COCINAR / HORNEAR / ASAR
NOTA: El horno siempre se debe precalentar 5 minutos antes de cocinar. No precalentar para asar.
ALIMENTO CANTIDAD TEMPERATURA APROX. PROCEDIMIENTO
CARNES
Porciones de pollo Según la capacidad de la bandeja Hornee a 200°C (400°F) de 40 a 50 min. Coloque las porciones en la bandeja de hornear y supervise.
Molde de carne Según la capacidad de la bandeja Según la receta Coloque en la bandeja de hornear. Si se doran muy rápido,
cúbralas con papel de aluminio o voltéelas con frecuencia.
Tocino 4 rebanadas Asar de 7 a 9 min Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la
bandeja de hornear y voltear cuando las rebanadas
luzcan doradas..
Salchichas 8 a 10 Salchichas Asar de 10 a 15 Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la
bandeja de hornear y voltear con frecuencia.
Hamburguesas/chuletas 4 (1/4 lb. Cada/.113 kg) Asar de 25-40 min Colocar los alimentos sobre la parrilla de asar en la
bandeja de hornear y voltear a medio ciclo de cocción.
El período de cocción sugiere resultados de término
medio.
POSTRES Y PANES
Galletas Según la capacidad de la bandeja Siga las indicaciones .de la receta Cocine y dore en la bandeja de hornear al gusto.
Bizcochos, panes Según la capacidad de la bandeja Siga las indicaciones de la receta. Cocine y dore en la bandeja de hornear al gusto.
VEGETALES
Papas horneadas Medianas Hornee a 200°C (400°F) de 1 h a 1
1
4
h. Lave y pinche las papas y colóquelas directamente
sobre la parilla corrediza.
Papas fritas o aros Colocar en una sola capa según la Siga las indicaciones del paquete. Voltee y supervise para controlar el dorado.
de cebolla (congelados) capacidad de la bandeja. supervise la cocción.
TRO1000.Pub174955-01-RV04 2/14/03 4:06 PM Page 2
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.21 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Black and Decker TRO1000 Oven vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Black and Decker TRO1000 Oven?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Black and Decker TRO1000 Oven. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Black and Decker TRO1000 Oven. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Black and Decker. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Black and Decker TRO1000 Oven in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Black and Decker
Model TRO1000
Categorie Ovens
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.21 MB

Alle handleidingen voor Black and Decker Ovens
Meer handleidingen voor Ovens

Veelgestelde vragen over Black and Decker TRO1000 Oven

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Mijn oven wordt niet warm genoeg, wat moet ik doen? Geverifieerd

De thermostaat van het apparaat zorgt voor de verwarming tot de ingestelde temperatuur. Hoogstwaarschijnlijk is de thermostaat defect. Zorg dat deze vervangen wordt. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant.

Ik vind dit nuttig (2717) Lees meer

Wat is pyrolyse? Geverifieerd

Sommige ovens zijn uitgerust met een pyrolyse functie. Dit is een schoonmaaksysteem dat vuil en vet in de oven verbrand door gebruik van zeer hoge temperaturen. Na afloop van de pyrolyse zal het vuil tot as verworden zijn en is daarna makkelijk te verwijderen. Als de oven een pyrolyse functie heeft, is het aan te raden deze 3 tot 4 keer per jaar te gebruiken om de oven schoon te houden.

Ik vind dit nuttig (2639) Lees meer

Kan ik door meerdere roosters te gebruiken ook meerdere dingen tegelijk bereiden in de oven? Geverifieerd

In principe is dit mogelijk. Het hangt echter af van het soort voedsel of er een veranderde bereidingstijd geldt of dat halverwege de bereiding de roosters omgewisseld moeten worden.

Ik vind dit nuttig (681) Lees meer

Als ik de oven gebruiken vallen er vaak etensresten op de bodem die rook veroorzaken. Hoe kan ik dit voorkomen? Geverifieerd

Veel ovens worden geleverd met een rooster en een bakplaat. Wanneer er voedsel wordt bereid op het rooster kan de bakplaat op de bodem gelegd worden om te voorkomen dat etensresten verbranden en rook gaan verzoorzaken

Ik vind dit nuttig (649) Lees meer

Er verzamelt zich rook in mijn oven tijdens het opwarmen, hoe komt dit? Geverifieerd

Hoogstwaarschijnlijk zijn er tijdens eerder gebruik etensresten achtergebleven in de oven. Zeker vettige etensresten kunnen bij verhitting gaan roken. Reinig de oven grondig.

Ik vind dit nuttig (624) Lees meer
Handleiding Black and Decker TRO1000 Oven