Handleiding Black and Decker WM1240MB Wafelijzer

Handleiding voor je Black and Decker WM1240MB Wafelijzer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 2 comments en heeft 2 stemmen met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Made and Printed in People’s Republic of China
Fabricado e Impreso en la República Popular de China
T22-5002061
11949-00 E/S
© 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks
of The Black & Decker Corporation and are used under license. All
rights reserved.
BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas
registradas de The Black&Decker Corporation y son utilizados bajo
licencia. Todos los derechos reservados.
Model/Modelo: WM1240MB
Customer Care Line: 1-800-231-9786
For online customer service: www.prodprotect.com/applica
Línea de Atención del Cliente: 1-800-231-9786
Para servicio al cliente en línea: www.prodprotect.com/applica
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Cool-touch handle
2. Nonstick waffle plates
(cooking surfaces)
3. Cool-touch handle
4. Handle lock
5. Cord wrap
6. Ready indicator light (green)
7. Power indicator light (red)
1. Mango frío al tacto
2. Placas de wafle antidherentes
(superficies de cocción)
3. Mango frío al tacto
4. Cierre del mango
5. Guardacable
6. Luz indicadora de listo (verde)
7. Luz indicadora de
funcionamiento (roja)
BELGIAN WAFFLE MAKER
BELGIAN WAFFLE MAKER
Nota: Evite abrir la unidad durante el ciclo de cocción. Esto puede causar que
el wafle se pegue o que no se cocine bien.
10. El tiempo de cocción tomará unos 4 a 5 minutos dependiendo del tipo
de mezcla y de los ingredientes utilizados. Puede cocinarlo más tiempo si
prefiere un wafle más crujiente.
Nota: Puede ser que note humedad en los costados o cerca del mango.
Esto es normal.
11. Cuando el wafle esté listo, abra la tapa y retírelo utilizando una espátula
de plástico o madera, resistente al calor.
Nota: No utilice pinzas de metal, tenedores o cuchillos ya que estos puede
dañar el acabado antiadherente.
12. Repita los pasos del 3 al 11 para cocinar más wafles.
Nota: En caso de que los wafles se peguen, úntele de nuevo una lígera capa
de aceite a las superficies de cocción. Mantenga la tapa cerrada entre las
tandas de cocción para preservar el calor.
13. Una vez que los wafles se hayan terminado de cocinar, desenchufe el cable.
14. Abra la tapa y permita que waflera se enfríe antes de limpiarla.
CONSEJOS ÚTILES
1. La mezcla para wafles puede ser añadida en cualquier momento mientras
que la luz indicadora de listo (verde) esté iluminada. No es necesario vertir
la mezcla inmediatamente después de que la luz se ilumine.
2. Los wafles cocinados se congelan bien. Enfríe los wafles, coloque toallas
de papel entre ellos, colóquelos en el congelador y congélelos.
3. Mezcla de panqueques en paquete o mezcla para hornear puede ser
utilizada en esta waflera.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Para servicio, consulte con personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Asegúrese de que la waflera esté desenchufada y completamente fría
antes de limpiarla.
2. Limpe las superficies de cocción con una esponja o paño húmedo.
Importante: No sumerja la waflera en agua ni deje caer agua directamene
sobre las superficies de cocción.
3. Para remover residuos de alimentos cocinados, utilice un cepillo de cerdas
plásticas o una almohadilla de nylon.
Importante: No utilice almohadillas de fibras de acero ni limpiadores abra-
sivos en las superficies de cocción ya que pueden dañar el revestimiento
antiadherente.
4. Asegúrese de limpiar los mangos después de cada uso.
5. Limpie las superficies exteriores con una esponja o paño húmedo.
6. Seque bien con un paño suave.
Importante: No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar o dañar las
superficies exteriores. Nunca utilice aerosoles o aplique limpiadores directa-
mente sobre la waflera; en su lugar, aplique el limpiador a un paño y páselo
sobre la superficie.
ALMACENAMIENTO
Enrolle el cable alrededor del guardacable y coloque la unidad en posición
vertical en un estante, mostrador o gabinete (E).
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a
nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que
ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.
com/applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor
podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Para servicio,
reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número
del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su
producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por
2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Ser-
vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en
los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de trans-
portación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
1200 W 120V~ 60 Hz
E
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar
servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Servicio Técnico
Monroe 3351
CABA Argentina
Tel: 0800 – 444 - 7296
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 /
02-6341169
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV
de la torre Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia
Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San
Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2
calle-entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com
Importado por / Imported by:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso #3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T NO. 30-70706168-1
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 800 714 2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.22 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Black and Decker WM1240MB Wafelijzer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Black and Decker WM1240MB Wafelijzer?
Ja Nee
0%
100%
2 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Black and Decker WM1240MB Wafelijzer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Bob Cordova 23-12-2023
De wafels zijn aan de onderkant gaar, maar niet aan de bovenkant.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
Bob Cordova 23-12-2023
Verwarmt slechts één kant.

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Black and Decker WM1240MB Wafelijzer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Black and Decker. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Black and Decker WM1240MB Wafelijzer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Black and Decker
Model WM1240MB
Categorie Wafelijzers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.22 MB

Alle handleidingen voor Black and Decker Wafelijzers
Meer handleidingen voor Wafelijzers

Veelgestelde vragen over Black and Decker WM1240MB Wafelijzer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Hoe kan ik mijn wafelijzer schoonmaken? Geverifieerd

Het beste is om die te doen met een vochtige doek of spons. Maak het wafelijzer nooit schoon met een schuurspons of schuurmiddel. Dit beschadigt de beschermende laag.

Ik vind dit nuttig (214) Lees meer
Handleiding Black and Decker WM1240MB Wafelijzer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën