Handleiding Brabantia WallFix 24M Wasrek

Handleiding voor je Brabantia WallFix 24M Wasrek nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 0 veelgestelde vragen, 3 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1 2
REQUIRED SPACE AND BEST FIXING HEIGHT
ESPACE REQUIS ET HAUTEUR DE FIXATION IDÉALE
BENÖTIGTE FLÄCHE UND EMPFOHLENE BEFESTIGUNGSHÖHE
SPAZIO D’INGOMBRO ED ALTEZZA IDEALE DI FISSAGGIO
ESPACIO NECESARIO Y ALTURA DE FACIÓN IDEAL
ESPAÇO NECESSÁRIO E ALT URA IDEAL PARA FIXAÇÃO
需要一个足够高的固定位置
УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ И ОПТИМАЛЬНАЯ ВЫСОТА КРЕПЛЕНИЯ
BENODIGDE RUIMTE EN DE IDEALE HOOGTE
FIXING TO THE WALL
FIXATION MURALE
WANDBEFESTIGUNG
FISSAGGIO ALLA PARETE
FACIÓN A LA PARED
FIXAÇÃO À PAREDE
固定在墙
КРЕПЛЕНИЕ К СТЕНЕ
BEVESTIGING
1 x
2 x
4 x
1 x
1 x
1 x
4 x
4 x 4 x
EN
Important: The WallFix should be attached to either a brick, concrete or solid wood surface. Not
suitable for direct attachment to a drywall! Use fasteners suitable for your wall (only xings for solid
wall or brick surface are included). Never use any product that contains chloride, hydrochloric acid or
other abrasive/aggressive cleaning agents for cleaning. Be careful not to clamp your ngers and hands
during assembly - this can cause serious injury!
FR
Important : le séchoir WallFix doit être xé à une surface en briques, en béton ou en bois solide. Ne
convient pas pour être placé directement sur un mur en placo ! Utilisez des chevilles adéquates pour
ce matériau (seules des chevilles pour des surfaces solides telle que la brique sont fournies). N’utilisez
jamais de produit contenant du chlorure, de l’acide chlorhydrique ou d’autres produits nettoyants
abrasifs / agressifs pour le nettoyage. Veillez à ne pas vous coincer les doigts et les mains pendant le
montage - cela peut provoquer de graves blessures !
DE
Wichtig: Der WallFix muss immer an soliden Steinen, Beton oder hartem Untergrund befestigt werden.
Nicht geeignet für Gipsplatten und dünne Wände! Immer geeignetes Befestigungsmaterial verwenden (die
beiligenden Schrauben und Dübel sind nur für die Montage auf einer Stein- bzw. Betonwand geeignet).
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Chlorid, Salzsäure oder andere abresiven/aggressiven Inhaltsst-
offe enthalten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie sich nicht die Finger klemmen. Dies kann zu
gefährlichen Verletzungen führen.
IT
Importante: Il WallFix va installato a muro, oppure su superci in legno ssate con cemento. Non adatto
per pareti in carton gesso! Utilizzare materiale adatto per la supercie su cui viene applicato (materiale di
ssaggio incluso). Non usare mai prodotti contenenti cloro o acido cloridrico o detergenti abrasivi. Durante
il montaggio prestare attenzione alle dita ed alter parti della mano, per evitare lesioni.
ES
Importante: el tendedero WallFix se debe far a una supercie de ladrillo, hormigón o de madera sólida.
No se puede colocar en paredes de yeso o pladur. Utiliza las faciones que sean adecuadas para tu muro
o pared (solamente se incluyen faciones para paredes sólidas o supercies de ladrillo). No utilizar nunca
productos que contengan cloruro, ácido clorhídrico u otros agentes de limpieza abrasivos/agresivos.
Hay que tener cuidado con no pillarse los dedos o las manos durante el montaje – se puede producir una
lesión grave.
PT
Importante: O WallFix deve ser colocado em tolo, cimento ou em superfície sólida de madeira. Não é ade-
quada a colocação em paredes falsas! Utilize material apropriado para xar à sua parede (material de xação
incluído apenas para paredes sólidas ou superfícies de tolo). Nunca use qualquer produto que
contenha cloreto, ácido clorídrico ou outros agentes de limpeza abrasivos / agressivos para limpeza. Tenha
cuidado para não prender os seus dedos e mãos durante a montagem - isso pode causar ferimentos graves!
CN
注意:WallFix晾衣架需依附在瓷砖、混凝土或坚固的木质墙面。不适合直接安装在石膏板空
心墙面!使用适合各类墙面的相应锁扣(内附适合安装实心墙面或瓷砖墙面上的加固锁扣).
请不要使用任何含有氯化物,氢氯化物或者具有腐蚀性的清洁剂清洁此商品.
安装时避免夹到手或手指- 这可能造成严重伤害!
RU
Важно: Сушилку WallFix допустимо крепить к кирпичной, бетонной или прочной деревянной
стене. Не допускается крепление к гипсокартонным конструкциям! Используйте крепления,
предназначенные именно для Вашего типа стен (в комплект входят только крепления для
кирпичной/бетонной стены). Не используйте средства, содержащие хлор, соляную кислоту и другие
абразивные/агрессивные чистящие средства. Берегите руки и пальцы во время сборки во избежание
серьезных травм!
NL
Belangrk: De WallFix kan alleen aan een solide stenen, betonnen of houten ondergrond bevestigd
worden. Niet geschikt voor (gips)platen of dunne houten wanden! Gebruik altd bevestigingsmiddelen die
geschikt zn voor de ondergrond waarop u de WallFix gaat monteren (bgesloten schroeven en pluggen
zn alleen voor montage tegen een stenen of betonnen ondergrond). Gebruik voor het reinigen nooit
schuursponsjes en reinigingsmiddelen die zoutzuur- of chlooroplossingen bevatten of andere agressieve
reinigingsmiddelen. Let op dat je tdens de montage je vingers en handen niet klemt - dit kan ernstig letsel
veroorzaken!
EN
The correct xing height is easy to determine: the upper drilling holes should be at your ideal working
height. Please note that there must be at least 350 mm of free space above the xing plate for holding the
WallFix!
FR
La hauteur de xation correcte est facilement déterminée : les trous percés en haut doivent être à votre
hauteur idéale d’utilisation. Prenez en compte un minimum de 350 mm d’espace libre au-dessus du plateau
de xation pour plier le séchoir !
DE
Die optimale Befestigungshöhe ist einfach zu bestimmen: die oberen Bohrlöcher sollten auf ihrer idealen
Arbeitshöhe liegen. Bitte beachten Sie, dass über der Befestigungsvorrichtung mindestens 350 mm frei
bleiben, um den Wandwäschetrockner auseinanderschieben zu können!
IT
Facile determinare l’altezza di ssaggio corretta: i fori di perforazione superiori andrebbero effettuati
altezza di lavoro ideale. Vogliate considerare che devono esserci almeno 350 mm di spazio libero sopra la
piastra di ssaggio per piegare lo stendibiancheria!
ES
La altura de fación correcta puede determinarse fácilmente: debes taladrar los oricios superiores a tu
altura ideal de trabajo. ¡Recuerda que debe quedar un espacio libre de 350 mm como mínimo por encima
de la placa de fación para poder plegar el tendedero!
PT
A altura correcta para xação é fácil de determinar: os furos superiores deverão estar à altura de trabalho
ideal. Tenha em atenção que deverá existir um espaço livre com pelo menos 350 mm acima da chapa de
xação para desdobrar o WallFix!
CN
正确的固定高度很容易确定:钻洞位置应是您理想的工作高度。请注意,固定板的上方必须
有至少350毫米的自由空间用于支撑WallFix!
RU
Как правильно определить высоту крепления: верхние отверстия должны располагаться на
оптимальной для Вас рабочей высоте. Необходимо предусмотреть свободное пространство не менее
350 мм над крепежной пластиной для сушилки WallFix!
NL
De ideale hoogte is gemakkelk vast te stellen: de bovenste boorgaten moeten op dezelfde hoogte komen
als uw ideale reikhoogte. Let op dat er altd minstens 350 mm vr is boven de bevestigingsplaat om de
WallFix uit te kunnen klappen!
8a
184 cm
± 35 cm
8 MM
182 cm
100 mm
90 mm
392 mm
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.2 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Brabantia WallFix 24M Wasrek. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Brabantia. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Brabantia WallFix 24M Wasrek in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Brabantia
Model WallFix 24M
Categorie Wasrekken
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.2 MB

Alle handleidingen voor Brabantia Wasrekken
Meer handleidingen voor Wasrekken

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Brabantia WallFix 24M Wasrek vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Brabantia WallFix 24M Wasrek?
Ja Nee
0%
100%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Brabantia WallFix 24M Wasrek. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

sylvia farncombe-smith 21-10-2022
Ik heb het bovenstaande artikel enkele maanden geleden besteld - en ik heb nu iemand gevonden om het te installeren - helaas was er bij het openen van de doos waarin het werd afgeleverd geen bevestigingsgereedschap. zou je me kunnen laten weten of je een andere set voor me kunt leveren samen met de aankoopprijs. vriendelijke groeten sylvia farncombe-smith op 01256 886236 e-mail: [email protected]

beantwoord | Ik vind dit nuttig (1) Lees meer (Vertaald door Google)
sylvia farncombe-smith 21-10-2022
zoals hierboven

Ik vind dit nuttig (0) (Vertaald door Google)
cox martin 08-05-2026
ik krijg mijn droogrek niet meer dicht

beantwoord | Ik vind dit nuttig (0)
Handleiding Brabantia WallFix 24M Wasrek

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën

×
Download