Handleiding Casio MS-80E Rekenmachine

Handleiding voor je Casio MS-80E Rekenmachine nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 1 stem met een gemiddelde score van 0/100. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Ни в коем случае не сгибать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
Если выполняется замена батареи или калькулятор закрыт от солнечного света
при разряженной батарее, возможно изменение или потеря настройки ставки или
содержимого памяти. Заменяйте разряженную батарею как можно раньше и, при
необходимости, корректируйте настройку ставки.
Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
Замену батареи производите только у официального дилера.
Если дисплей темнеет и с него становится трудно считывать показания, а также если
при нажатии на кнопку A на дисплее не появляется никакой индикации (особенно при
слабом освещении), требуется замена батареи.
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Если функция автоматического отключения питания выполняет отключение питания,
необходимо нажать на клавишу A для восстановления питания.
Пересчет евро
дание обменного курса
Пример. Задать обменный курс для своей местной валюты в размере 1 евро = 1,25
доллара США
A&(SET) (
Удерживать в нажатом положении, пока не появится индикация SET.
)
F(RATE)
1.25*&(SET)
Для проверки выставленного к настоящему моменту обменного курса можно нажать на
клавишу A, а затем на клавишу F (RATE).
* Если курс 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс ниже 1, можно ввести любое
количество цифр до максимального количества, предусмотренного для данного
калькулятора, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих
цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456
Технические характеристики
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
батареей LR54 (LR1130) кнопочного типа
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры 27,6 (т)
× 101 (ш) × 148,5 (д) мм
примерная масса
MS-8E 105 г (с батареей)
MS-80E/MS-88EM/MS-100EM/MS-120EM 120 г (с батареей)
Magyar
Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
Fontos tudnivalók
Amennyiben azt gyanítja, hogy a számogép nem működik megfelelően a sztatikus
elektromos töltés vagy egyéb probléma miatt, nyomja meg az A gombot a normál működés
visszaállításához.
Ne ütögesse és ne ejtse le a számolópet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
Soha ne hajlítsa vagy tekerje a számolóp házát.
A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
Az akkumulátor cseréje vagy a számológép napfényl való elzárása az alacsony
akkumulátorfeszültség miatt az árfolyamok beállításának vagy a memória tartalmának
megváltoztatását vagy elveszsét okozhatja. A lehető leghamarább cserélje ki az akkumulátort,
amikor nehezen feltölthető, és szükség esetén javítsa ki az árfolyamot.
A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felességet e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
Energiaellátás
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Ha a kijelző homályossá válik és nehezen olvasható vagy egyáltalán semmi nem jelenik meg
a kijelzőn a A gomb megnyomásakor (különösen sötét helységben), valószínű, hogy elem
cserére van szükség.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
k Automatikus kikapcsolás
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
Ha az Automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolja az áramellátást, nyomja meg az A gombot
az áramellátás helyreállításához.
Euró valuta átváltása
Az átváltási árfolyam beállítása
lda: Átváltási árfolyam helyi valutához való bllítása 1 euró = 1,25 USD esetére
A&(SET) (Tartsa nyomva, amíg SET meg nem jelenik.)
F(RATE)
1.25*&(SET)
Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt átltási árfolyamot az A, majd a F(RATE) gomb
megnyomásával.
* 1 vagy nagyobb árfolyamoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél kisebb árfolyamoknál
legfeljebb a számológéphez maximálisan engedélyezett számjegyet adhat meg, beleértve az
egész számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az
első nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456
Műszaki adatok
Energiaellátás: tutas energia rendszer, napelem és egy LR54 (LR1130) típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet:C-tól 40°C-ig
Méretek: 27,6 (M) × 101 (Sz) × 148,5 (H) mm
Körülbelüli súly:
MS-8E: 105 g (elemmel együtt)
MS-80E/MS-88EM/MS-100EM/MS-120EM: 120 g (elemmel együtt)
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
Důležitá upozornění
Pokud máte podezření, že kalkulačka funguje neobvykle v důsledku náboje statické elekiny
nebo nějakého jiného problému, stisknutím tlačítka A obnovte normální provoz.
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velm nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Nikdy kalkulátor neohýbejte nebo nezkrucujte.
Přístroj čistěte měkm suchým hadříkem.
Provádí-li se výměna baterie nebo není-li kalkulátor v dosahu slunního světla, když je baterie
slabá, může dojít ke změnám nebo ztrátě nastavení sazby či obsahu paměti. Pokud je baterie
slabá, vyměňte ji co nejdříve a v případě nutnosti opravte nastavení sazby.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
Napájení
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovam servisu.
Jestliže svítí displej tlumeně a je těžko k přtení nebo se na displeji po stisku A nic neobje
(zejména při nízké intenzitě osvětle), je pravděpodobně potřeba vyměnit baterii.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
vodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
Pokud funkce automatického vypnutí vypne napájení, obnovte napájení stisknutím A.
Převod měny Euro
• Nastavení kurzu
Příklad: Nastavení směnho kurzu vaší místní měny jako 1 Euro = 1,25 USD.
A&(SET) (Podržte, dokud se neobjeví SET.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Nastavený směnný kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poF(RATE).
* Pro výši kurzu s hodnotou 1 a vší lze vložit až šest míst. Pro výši kurzu menší než 1 lze
vložit maximální počet míst, které kalkulačka umožňuje, včetně 0 na integerovém místě (před
desetinnou čárkou) a nuly na čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných
míst pítáno zleva a zapato na prvním nenulovém místě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456
Technické údaje
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií LR54 (LR1130)
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota:C až 40°C
Rozměry: 27,6 (V) × 101 (Š) × 148,5 (D) mm
ibližná hmotnost:
MS-8E: 105 g (včetně baterie)
MS-80E/MS-88EM/MS-100EM/MS-120EM: 120 g (včetně baterie)
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
1.25
Euro
RATE
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
Ważne środki ostrożności
Jeśli podejrzewasz, że kalkulator działa nietypowo w wyniku wyładowania elektrostatycznego
lub innego problemu, naciśnij przycisk A, aby przywrócić normalne działanie.
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Nigdy nie zginaj ani też skręcaj osłony.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
Wymiana baterii lub zablokowanie dostępu światła słonecznego, gdy poziom baterii jest niski,
spowoduje zmianę lub utratę ustawienia stawki lub zawartości pamięci. Wymień baterię jak
najszybciej, gdy jej poziom jest niski, i w razie potrzeby popraw ustawienia stawki.
Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
trzecie, które mogą wynikć podczas użytkowania artykułu.
Zasilanie
Dwuźróowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupnych ciemnciach.
Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
Jeśli wwietlacz staje się ciemny i trudny do czytania, lub też jeśli nic nie ukazuje sie
na wyświetlaczu, kiedy naciskasz A (szczególnie gdy oświetlenie jest przyciemnione),
prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
normalny okres użytkowania baterii.
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
Jeżeli funkcja automatycznego wyłączania zasilania wączy zasilanie, można je przywrócić,
naciskając A.
Konwersja Waluty Euro
Aby nastawiać kursy konwersji
Przykład: Aby nastawić kurs konwersji dla Twojej waluty lokalnej jako 1 euro = 1,25 USD
A&(SET) (Przytrzymaj, aż do ukazania się SET.) F(RATE) 1.25*&(SET)
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs konwersji, naciskając A, a następnie F(RATE).
* Dla kursów wynoszących 1 lub większych możesz wprowadzić do 6 cyfr. Dla kursów mniejszych
niż 1 możesz wprowadzić maksymalną liczbę cyfr dla danego kalkulatora, włącznie z 0 dla liczb
całkowitych i pierwszych zer (niemniej jednak może być wyszczelnione jedynie sześć cyfr
znaczących, liczonych od lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykłady: 0,123456, 0,0123456
Dane techniczne
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR54
(LR1130)
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary: 27,6 (wys.) × 101 (szer.) × 148,5 (dł.) mm
Waga przybliżona:
MS-8E: 105 g (włącznie z baterią)
MS-80E/MS-88EM/MS-100EM/MS-120EM: 120 g (włącznie z bater)
A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
12 + 23 = 35
23++12=
K
35.
45 + 23 = 68
45=
K
68.
7 – 5 = 2
5--7=
K
2.
2 – 5 = – 3
2=
K
3.
2 × 12 = 24
12**2=
K
24.
4 × 12 = 48
4=
K
48.
45 ÷ 9 = 5
9//45=
K
5.
72 ÷ 9 = 8
72=
K
8.
200 × 5% = 10
200*5&
10.
100 + (100 × 5%) = 105
100*5&+
105.
500 – (500 × 20%) = 400
500*20&-
400.
30 = 60 × ?% ? = 50
30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
MM*
1
8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
M*
2
M
48.
*
1
o (MS-80E)
*
2
n (MS-80E)
2 + 3 = 6
4
2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
“E” (Error) will appear if the calculation result exceeds the upper calculation limit of the
calculator. If this happens, press A.
The value displayed when a calculation error occurs is a rough approximate value.
Example: If 1.23 is displayed along with “E”, it indicates a value of approximately
1.23 × 10
12
(MS-120EM) / 1.23 × 10
10
(MS-100EM) / 1.23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
• “E (Error) aparecerá si el resultado del cálculo excede el límite de cálculo superior de la
calculadora. Si esto ocurre, presione A.
El valor que se muestra cuando se produce un error de cálculo es un valor aproximado.
Ejemplo: Si aparece 1.23 junto con “E”, quiere decir que el valor es de aproximadamente
1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
« E » (Erreur) s’affichera si le résultat du calcul dépasse la limite supérieure de calcul de la
calculatrice. Si cela se produit, appuyez sur A.
La valeur affice lors d’une erreur de calcul est une estimation grossière.
Exemple : Si 1.23 est affiché avec « E », cela signifie que la valeur est d’environ
1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
„E“ (Fehler) wird angezeigt, falls das Rechenergebnis Berechnungsobergrenze des Rechners
überschreitet. Wenn dies passiert, drücken Sie A.
Der beim Auftreten eines Berechnungsfehlers angezeigte Wert ist ein grober Näherungswert.
Beispiel: Falls „1.23“ zusammen mit „E“ angezeigt wird, gibt dies einen Wert von ungefähr
1,23 × 10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM) an .
Se il risultato del calcolo supera il limite massimo di calcolo della calcolatrice, si visualizzerà “E
(Errore). In tal caso, premere A.
Quando si verifica un errore di calcolo, il valore mostrato è un valore approssimativo incostante.
Esempio: Se insieme a “E” viene mostrato 1.23, esso indica un valore di 1,23 ×10
12
(MS-120EM) /
1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM) approssimativamente.
”E” (Fel) visas om beräkningsresultatet överskrider den övre beräkningsgränsen på räknaren.
Tryck på A i sådant fall.
Värdet som visas när ett beräkningsfel uppstår är ett grovt, ungefärligt värde.
Exempel: Om 1.23 visas med ett ”E”, indikerar det ett värde på ungefär 1,23 ×10
12
(MS-120EM) /
1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
“E” (Fout) verschijnt als het berekeningsresultaat de bovenste berekeningslimiet van de
rekenmachine overschrijdt. Als dit gebeurt, druk dan op A.
De waarde die wordt weergegeven wanneer er een rekenfout optreedt, is een ruwe, geschatte
waarde.
Voorbeeld: Als 1.23 samen met “E” wordt weergegeven, geeft dit een waarde aan van ongeveer
1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
“E” (feil) vises hvis beregningsresultatet overskrider kalkulatorens øvre beregningsgrense. Hvis
dette skjer, trykk på A.
Verdien som vises når en beregningsfeil oppstår, er en omtrentlig verdi.
Eksempel: Hvis 1.23 vises sammen med “E”, indikerer det en verdi på omtrent
1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
Jos laskennan tulos ylitä laskimen laskennan ylärajan, näytössä näkyy ”E” (Virhe). Jos näin
tapahtuu, paina A.
Laskentavirheen tapahtuessa näytössä näkyvä arvo on karkea likiarvo.
Esimerkki: Jos näytössä näkyy 1.23 ja ”E”, tämä tarkoittaa noin arvoa 1,23 ×10
12
(MS-120EM) /
1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
“E” (Fejl) bliver vist, hvis beregningsresultatet overskrider lommeregnerens øvre
beregningsgrænse. Hvis det sker, trykkes på A.
Den viste værdi, når der opstår en beregningsfejl, er en tilnærmelsesvis, anslået værdi.
Eksempel: Hvis der vises 1.23 sammen med “E, indikerer det en værdi, der anslået er 1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
“E” (Erro) aparecerá se o resultado do cálculo exceder o limite superior de cálculo da
calculadora. Se isso acontecer, pressione A.
O valor exibido quando ocorre um erro de cálculo é um valor aproximado.
Exemplo: Se 1.23 for exibido juntamente com “E”, isso indica um valor de aproximadamente
1,23 × 10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
1.25
Euro
RATE
Индикация «E» (Ошибка) появляется, если результат вычисления превышает верхний
предел вычислений для калькулятора. Если это происходит, необходимо нажать на
клавишу A.
Значение, отображаемое при возникновении ошибки вычисления, является грубо
округленным значением.
Пример. Если вместе с «E» отображается значение 1.23, это указывает на получение
значения приблизительно равного 1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) /
1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
Az „E” (Hiba) kijelzés jelenik meg, ha a számos erednye meghaladja a számogép felső
számolási korlátját. Ebben az esetben nyomja meg az A gombot.
A számítási hiba esetén megjelenített érték egy durva becslés.
Példa: Ha az 1.23 jelenik meg az „E” jelzéssel, akkor az körülbelül 1,23 ×10
12
(MS-120EM) /
1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM) értéket jelez.
Pokud výsledek výpočtu překročí horní výpetní limit kalkulátoru, objeví se „E“ (Chyba). Pokud
k tomu dojde, stiskněte A.
Hodnota zobrazená při výskytu chyby výpočtu je hrubá přibližná hodnota.
Příklad: Pokud se zobrazí 1.23 spolu s „E“, znamená to hodnotu přibližně
1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-8E/80E/88EM).
„E” (Błąd) pojawi się, jeśli wynik obliczeń przekracza górną granicę dla obliczeń kalkulatora.
Jeśli tak się stanie, nacnij A.
Wartość wyświetlona w przypadku wystąpienia błędu obliczeń jest wartością przybliżoną.
Przykład: Jeżeli wartość 1.23 wyświetlona jest wraz z oznaczeniem „E, wskazuje ona na
wartość równą w przybliżeniu 1,23 ×10
12
(MS-120EM) / 1,23 × 10
10
(MS-100EM) / 1,23 × 10
8
(MS-
8E/80E/88EM).
Conversion Rate Setting/Ajuste de la tasa de conversión/Réglage du taux de conversion/
Wechselkurseinstellung/Impostazione del tasso di conversione/Inställd växelkurs/
Instelling van de wisselkoers/Innstilling for konverteringssats/Valuutan vaihtoarvon
asetus/Indstillinger for omregningskursen/Configuração da taxa de conversão/Настройка
обменного курса
/Átváltási árfolyam beállítása/Nastavení směnho kurzu/Ustawienie
kursu konwersji
: 1 EURO = 1.25 USD
100 USD EURO? (80)
Conversion Rate Setting/
Ajuste de la tasa de conversión/glage du taux de conversion/
Wechselkurseinstellung/Impostazione del tasso di conversione/Inställd växelkurs/
Instelling van de wisselkoers/Innstilling for konverteringssats/Valuutan vaihtoarvon
asetus
/Indstillinger for omregningskursen/Configuração da taxa de conversão/Настройка
обменного курса
/Átváltási árfolyam beállítása/Nastavení směnho kurzu/Ustawienie
kursu konwersji
: 1 EURO = 0.82 GBP
100 EURO GBP? (82)
Conforme au règlement (CE) No. 1103/97
Le nombre de chiffres significatifs de ce produit est 7 (dans le cas de 8 chiffres d’affichage), 9
(dans le cas de 10 chiffres d’affichage) ou 11 (dans le cas de 12 chiffres d’affichage).
Des erreurs peuvent se produire lors des calculs de conversion de devises produisant des
résultats plus grands que les valeurs indiquées ci-dessous.
Type à 10 chiffres
1,00 =
FRF
FRF
6,55957
1.524.490,17 9.999.999,98
65.595.700,00 10.000.000,00
FRF
Type à 12 chiffres
1,00 =
FRF
FRF
6,55957
152.449.017,23 999.999.999,95
6.559.570.000,00 1.000.000.000,00
FRF
Type à 8 chiffres
1,00 =
FRF
FRF
6,55957
15.244,90 99.999,99
655.957,00 100.000,00
FRF
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del
margine (MA)
k
Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb)
(MA)
k
Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
сумма розничной наценки (MA)
k
Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mérke (MA)
k klady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota mae (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
(MS-88EM/100EM/120EM)
A
100
F
80.00
Euro
l
100.
Local
A
100
l
82.
Local
F
100.
Euro
A
800
z
2000
xv
C ($800)
S ($2000)
M? (60%)
MA? ($1200)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
A
120
z
40
vv
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
A
150
x
30
vv
z
80.
MAR
200.
SELL
v
1´200.
60.
MAR %
MAR
45.
MAR
105.
COST
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku
Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
MS-8E80E88EM100EM120EMEU151st200422.indd2MS-8E80E88EM100EM120EMEU151st200422.indd2 20/04/2215:5020/04/2215:50
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.2 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Casio MS-80E Rekenmachine. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Casio. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Casio MS-80E Rekenmachine in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Casio
Model MS-80E
Categorie Rekenmachines
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.2 MB

Alle handleidingen voor Casio Rekenmachines
Meer handleidingen voor Rekenmachines

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Casio MS-80E Rekenmachine vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Casio MS-80E Rekenmachine?
Ja Nee
0%
100%
1 stem

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Casio MS-80E Rekenmachine. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Casio MS-80E Rekenmachine

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er is een batterij in mijn apparaat gaan oxideren, kan ik het nog veilig gebruiken? Geverifieerd

Ja, het apparaat kan nog veilig gebruikt worden. Verwijder eerst de geoxideerde batterij. Doet dit niet met blote handen. Reinig daarna het batterijcompartiment met een wattenstaafje gedipt in azijn of citroensap. Laat het drogen en doe nieuwe batterijen in het apparaat.

Ik vind dit nuttig (449) Lees meer

Wat betekent een Overflow-Error? Geverifieerd

Deze error komt voor wanneer de uitkomst van een berekening langer is dan de rekenmachine kan weergeven. De uitkomst wordt dan weergegeven als een afgerond getal.

Ik vind dit nuttig (50) Lees meer
Handleiding Casio MS-80E Rekenmachine

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën