CASTER PRO
MICROPHONE
www.ceptertech.com
MANUAL
Thank you for purchasing your new CEPTER CCASTERPRO
Microphone. We recommend that you spend some time reading
this instruction manual in order that you fully understand all the
features it offers. Read all the safety instructions carefully before
use and keep this instruction manual for future reference.
1. Plug this microphone into USB socket of target device.
2. Wait about one minute, microphone will connect automatically.
3. Check the device manager to make sure this microphone is recognized
by your device.
4. Set the microphone as default in the recording & playback device.
1.condenser mic
4.stand base
7.earphone port
10.mute button
2.anti-shock mount
5.polar pattern knob
8.led indicator ring
11.led lighting button
3.volume knob
6.type C port
9.ENC button
12.3/8",5/8" adaptor
Mic type
Sampling rate
Sensitivity
S/N ratio
Frequency
Polar patterns
Light type
Working voltage
Working current
Distortion
System
condenser*2
192KHz/24Bit
-38+/-3dB
>85dB
20Hz-20KHz
Cardioid / Omnidirectional
RGB
5V
250mA
<2%
Windows/ MacOS/ Android/ IOS
Specifications
Connection
Polar Pattern
Angle Adjustment
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life
separately from your household waste. There are separate collection,
systems for recycling in the EU. For more information, please contact the
local authority or your retailer where you Purchased the product.
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
EN EN
EN
You can adjust the angle of
microphone as you need.
You can mount the microphone to the boom arm stand as
drawing. (mount adaptor included)
Cardioid mode: suitable for individual calls, gaming, streaming,
voice over, podcasting, ASMR, vlogging, etc.
Omni mode: suitable for business calls, group streaming, group
voice over, multi-person podcasting, group music recording, etc.
Volume Control
Turn the volume knob to adjust the
volume of recording as you need.
Pack Contents
1 X Microphone
1 X Mount Adaptor
1 X 2M USB-C to USB-A Cable
1 X User Manual
Monitor Earphone
To ensure this product is selected in the playback device of
computer.
Plug in a headphone with 3.5mm insert port.
Adjust the monitor volume through the computer.
Touch Switch
Mute: touch the button quickly to mute. LED indicator ring will
change to red. And other lights will turn off at the same time.
ENC: touch the button one time, ENC ( Environmental Noise
Cancellation) will start. Meanwhile the LED indicator ring will blink.
Touch the button again, enter to default undamage sound mode.
Light switch: touch the button to loop switch different lighting
modes.
ENEN
Remark: boom arm not included.
1 2 3 4 5
CASTER PRO
MIKROFON
www.ceptertech.com
BRUKSANVISNING
Tack för att du valt din nya mikrofon från CEPTER CCASTERPRO. Vi
rekommenderar att du tar dig tid och läser bruksanvisningen för
att helt förstå alla funktioner den erbjuder. Läs alla säkerhetsan-
visningarna noga innan du använder mikrofonen, och spara
bruksanvisningen för framtida referens.
1. Anslut mikrofonen till USB-uttaget på målenheten.
2. Vänta en minut, mikrofonen anslutre automatiskt.
3. Kontrollera enhetshanteraren för att försäkra dig om att din enhet
identifirerar mikrofonen.
4. Ställ in mikrofonen som standard på inspelnings- och
uppspelningsenheten.
1. kondensatormikrofon
4. stativfot
7. hörlursport
10. ljudavstängningnapp
2. montering mot stötar
5. reglage för upptagningsområde
8. led-indikatorring
11. led-belysningsknapp
3. volymreglage
6. Type-C-port
9. ENC-knapp
12,3/8", 5/8" adapter
Mikrofontyp
Samplingsfrekvens
Känslighet
S/N-förhållande
Frekvens
Upptagningsområden
Ljustyp
Arbetsspänning
Arbetsström
Distortion
System
kondensator*2
192 KHz/24 bitar
-38+/-3 dB
>85 dB
20 Hz-20 KHz
kardioid/Rundstrålande
RGB
5 V
250 mA
<2%
Windows/MacOS/Android/IOS
Specifikationer
Anslutning
Upptagningsområde
Inställning av vinkel
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att din
elektriska eller elektroniska utrustning ska kasseras separat från ditt
hushållsavfall. Det finns separata insamlingssystem för återvinning i EU. För
mer information, kontakta den lokala myndigheten eller återförsäljaren där
du köpte produkten.
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
SE SE
SE
Du justera mikrofonens vinkel
som efter dina behov.kan
Du montera mikrofonen på mikrofonarmsstativet som på
bilden. (monteringsadapter ingår)kan
Kardioidläge: lämpar sig för enskilda telefonsamtal, spel, strömning,
voice over, poddsändning, ASMR, vloggning osv.
Rundstrålande läge: lämpar sig för affärssamtal, gruppströmning,
voice over i grupp, poddsändning med flera personer, inspelning av
gruppmusi osv.
Volymreglage
Vrid volymreglaget för att justera
inspelningsvolymen efter behov.
Förpackningens innehåll
1 X Mikrofon
1 X Monteringsadapter
1 X 2M USB-C till USB-A-kabel
1 X Bruksanvisning
Bildskärmshörlur
För att säkerställa att denna produkt väljs i datorns uppspelning-
senhet.
Anslut en hörlur med insticksport.3,5 mm
Justera bildskärmens volym genom datorn.
Touch Switch
Stäng av ljud: Tryck snabbt på knappen för att stänga av ljudet.
LED-indikatorringen blir röd. Samtidigt slocknar övriga lampor.
ENC: Tryck en gång påknappen, ENC (Environmental Noise
Cancellation) startar. Samtidigt börjar LED-indikatorringen att blinka.
Tryck på knappen igen för att öppna förinställt ofördärvats ljudläge.
Ljusreglage: Tryck på knappen för att växla mellan olika belysning-
slägen.
SESE
Anmärkning: mikrofonarm ingår ej.
1 2 3 4 5
CASTER PRO
MIKROFON
www.ceptertech.com
BRUKSANVISNING
Takk for at du kjøpte din nye CEPTER CCASTERPRO-mikrofon. Vi
anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisnin-
gen for å bli fortrolig med alle funksjonene den har. Les alle
sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksan-
visningen for fremtidig referanse.
1.Koble mikrofonen til USB-kontakten på målenheten.
2.Vent i omtrent ett minutt, så kobles mikrofonen til automatisk.
3.Sjekk i enhetsbehandling for å sikre at mikrofonen gjenkjennes av
enheten.
4.Sett mikrofonen som standard i opptaks- og avspillingsenheter.
1. kondensatormikrofon
4. stativbase
7. hodetelefoninngang
10. demp-knapp
2. antisjokk-feste
5. polarmønsterknapp
8. LED-indikatorring
11. LED-lysknapp
3. lydstyrkeknapp
6. type C-port
9. ENC-knapp
12. 3/8", 5/8"-adapter
Type mikrofon
Samplingfrekvens
Sensitivitet
Signal/støy-forhold
Frekvens
Polarmønster
Lystype
Driftsspenning
Strømstyrke
Forvrengning
System
kondensator*2
192 kHz/ 24-biters
-38 +/- 3 dB
>85 dB
20 Hz–20 kHz
Kardioid/ Retningsuavhengig
RGB
5 V
250 mA
< 2 %
Windows/ MacOS/ Android/ iOS
Spesifikasjoner
Tilkobling
Polarmønster
Vinkeljustering
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og
elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke
lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i
EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller
forhandleren du kjøpte produktet hos.
Power International AS, Postboks Box 523, 1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
NO NO
NO
Du kan justere vinkelen på
mikrofonen etter behov.
Du kan montere mikrofonen til armstativet som på
tegningen. (monteringsadapter følger med)
Kardioid-modus: egnet for individuelle samtaler, spill, strømming,
talebeskrivelser, podkasting, ASMR, vlogging osv.
Retningsuavhengig modus: egnet for møter, gruppestrømming,
talebeskrivelser eller podkasting med flere personer, opptakk av
musikk i grupper osv.
Lydstyrkekontroll
Vri lydstyrkeknappen for å justere
lyden på opptaket etter behov.
Pakkens innhold
1 x mikrofon
1 x monteringsadapter
1 x 2 m USB-C til USB-A-kabel
1 stk. bruksanvisning
Monitor-hodetelefon
Sørg for at produktet er valgt som avspillingsenhete på datamaski-
nen.
Koble til en hodetelefon med 3,5 mm inngangsport.
Juster monitorlydstyrken gjennom datamaskinen.
Berøringsbryter
Demp: Trykk knappen raskt for å dempe lyden. LED-indikatorringen
endres til rød. Andre lys slås av samtidig.
ENC: Trykk knappen én gang for å starte ENC (fjerning av
omgivelsesstøy). LED-indikatorringen vil da blinke. Trykk knappen
igjen for å gå tilbake til standard ufiltrert lydmodus.
Lysbryter: Trykk knappen for å bytte mellom forskjellige
lysmoduser.
NONO
Merk: arm følger ikke med.
1 2 3 4 5
CASTER PRO
MIKROFON
www.ceptertech.com
BRUGSVEJLEDNING
Tak for købet af din nye CEPTER CCASTERPRO mikrofon. Vi
anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs alle sikkerhed-
sinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne
brugsvejledning til senere reference.
1.Slut mikrofonen til USB-stikket på målenheden.
2.Vent i cirka et minut. Mikrofonen tilsluttes automatisk.
3.Åbn enhedshåndtering for at se, om mikrofonen genkendes af din
enhed.
4.Sæt mikrofonen til at være standardenheden på optage- og
afspilningsenheden.
1. Kondensatormikrofon
4. Stativfod
7. Hovedtelefonstik
10. Lydløs-knap
2. Stødabsorberende beslag
5. Knap til polmønster
8. LED-indikatorring
11. Knap til LED-indikatorlys
3. Lydstyrkeknap
6. Type C-port
9. ENC-knap
12,3/8", 5/8" adapter
Mikrofontype
Samplingrate
Følsomhed
S/N-forhold
Frekvens
Polmønstre
Lystype
Driftsspænding
Driftsstrøm
Forvrængning
System
Kondensator*2
192 KHz/24 Bit
-38+/-3 dB
>85 dB
20 Hz-20 KHz
Kardioid/Retningsuafhængig
RGB
5 V
250 mA
<2%
Windows/MacOS/Android/IOS
Specifikationer
Forbindelse
Polmønster
Vinkeljustering
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente
elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
DK DK
DK
Mikrofonens vinkel kan
justeres efter behov.
Mikrofonen kan sættes på stativet, som vist på billedet.
(monteringsadapter medfølger)
Kardioid: Velegnet til individuelle opkald, spil, streaming,
stemmeindtaling, podcast, ASMR, vlogging og lignende.
Retningsuafhængig: Velegnet til forretningsopkald, gruppestream-
ing, gruppe-stemmeindtaling, podcast med flere personer,
musikoptagelse i grupper og lignende.
Lydstyrkejustering
Drej lydstyrkeknappen for at justere
lydstyrken i optagelsen efter behov.
Pakkens indhold
1 x mikrofon
1 x monteringsadapter
1 x 2 meter USB-C til USB-A-kabel
1 x brugervejledning
Skærmhøretelefoner
Sørg for at dette produkt vælges i afspilleren på computeren.
Tilslut et par hovedtelefoner med et 3,5 mm stik.
Juster skærmens lydstyrke på computeren.
Berøringskontakt
Lyd fra: Trykkes, for at slå lyden fra. LED-indikatorringen begynder
at lyse rød. Og de andre lys slukkes.
ENC: Trykkes, hvorefter ENC slås til (støjreduktion). Herefter blinker
LED-indikatorringen. Tryk på knappen igen, hvorefter standard-
lyden slås til igen.
Lyskontakt: Trykkes, for at skifte mellem forskellige lysfunktioner.
DKDK
Bemærk: Stativet medfølger ikke.
1 2 3 4 5
CASTER PRO
MIKROFONI
www.ceptertech.com
KÄYTTÖOHJE
Kiitos uuden CEPTER CCASTERPRO -mikrofonin hankinnasta.
Suosittelemme, että käytät jonkin aikaa tämän käyttöohjeen
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin kaikki sen tarjoamat ominaisuu-
det. Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöä ja säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
1.Kytke tämä mikrofoni kohdelaitteen USB-liitäntään.
2.Odota noin minuutti, niin mikrofoni kytkeytyy automaattisesti.
3.Tarkista laitehallinnasta, että laite tunnistaa tämän mikrofonin.
4.Aseta mikrofoni oletusasetukseksi tallennus- ja toistolaitteessa.
1.kondensaattorimikrofoni
4.jalustan pohja
7.kuulokeportti
10.mykistyspainike
2.iskunvaimennusteline
5.napakuvion nuppi
8.led-merkkirengas
11.led-valopainike
3.äänenvoimakkuuden säädin
6.type-C-portti
9.ENC-painike
12,3/8", 5/8" sovitin
Mikrofonin tyyppi
Näytteenottotaajuus
Herkkyys
S/N-suhde
Taajuus
Polaarikuviot
Valon tyyppi
Työjännite
Työvirta
Särö
Järjestelmä
lauhdutin*2
192KHz/24Bit
-38+/-3dB
>85dB
20Hz-20KHz
Kardioidi / suuntaamaton
RGB
5V
250 mA
<2 %
Windows/ MacOS/ Android/ IOS
Tekniset tiedot
Liitäntä
Napakuvio
Kulman säätö
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Lisätietoja saat paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä, josta ostit
tuotteen.
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P: 0305 0305
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Power Ruotsissa:
https://www.power.se/kundservice/
P: 08 517 66 000
FI FI
FI
Voit säätää mikrofonin
kulmaa tarpeen mukaan.
Voit kiinnittää mikrofonin puomivarren jalustaan piirustuksen
mukaisesti. (kiinnityssovitin sisältyy)
Kardioiditila: sopii yksittäisiin puheluihin, pelaamiseen, suoratois-
toon, äänentoistoon, podcastingiin, ASMR:ään, vloggaukseen jne.
Omni-tila: sopii yrityspuheluihin, ryhmäsuoratoistoon,
ryhmäpuheeseen, usean henkilön podcastingiin, ryhmämusiikin
tallentamiseen jne.
Äänenvoimakkuuden säätö
Käännä äänenvoimakkuuden säädintä
säätääksesi tallennuksen äänenvoimak-
kuutta tarpeen mukaan.
Pakkauksen sisältö
1 X Mikrofoni
1 X Asennussovitin
1 X 2M USB-C ja USB-A kaapeli
1 X käyttöohje
Monitorin kuulokkeet
Varmista, että tämä tuote on valittu tietokoneen toistolaitteeksi.
Kytke kuulokkeet 3,5 mm:n liitäntäporttiin.
Säädä monitorin äänenvoimakkuutta tietokoneen kautta.
Kosketuskytkin
Mykistys: kosketa painiketta nopeasti mykistääksesi äänen.
LED-merkkirengas muuttuu punaiseksi. Ja muut valot sammuvat
samaan aikaan.
ENC: kosketa painiketta kerran, ENC ( Environmental Noise
Cancellation) käynnistyy. Samalla LED-merkkirengas vilkkuu. Kosketa
painiketta uudelleen, siirry oletusarvoiseen vahingoittumattomaan
äänitilaan.
Valokytkin: Kosketa painiketta vaihtaaksesi eri valaistustiloja.
FIFI
Huomautus: puomin varsi ei sisälly.
1 2 3 4 5
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Cepter Caster Pro Microfoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.