192
PRECAUCIONES: Por favor, prepare cuidadosamente el manual de instrucciones, antes de usar el
producto. Guarde el manual como referencia en el futuro:
Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad o falta de experiencia y conoci-
mientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una
manera segura, físicas, sensoriales o mentales y comprender los riesgos involucrados. Lim-
pieza y mantenimiento de usuarios no serán hechos por niños sin supervisión. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Si el cable de
suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
calificadas de manera similar con el fin de evitar un peligro. No sumergir la carcasa en agua ni enjua
gar bajo el grifo debido a los componentes electrónicos y calefactores. Nunca llene la olla con aceite
o puede causar un riesgo de incendio. Evitar cualquier líquido que entre en el aparato para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos. Mantener todos los ingredientes en la cesta para evitar cual-
quier contacto de los elementos de calefacción. No cubra la entrada de aire y la salida de aire cuan-
do el aparato está funcionando. El aire a alta temperatura fluirá a través de la salida cuando el apa-
rato esté en uso. Mantenga una distancia segura. No toque las superficies calientes; No se acerque
a la salida de aire. Al sacar la olla, tenga cuidado con el aire a alta temperatura. No toque el interior
del aparato mientras está en funcionamiento. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Compruebe si la
tensión indicada en el aparato se ajusta a la tensión de la red local. Mantenga el enchufe limpio para
evitar desastres. No dañe, tire con fuerza ni retuerza el cable de alimentación, no lo utilice para trans
portar cargas pesadas ni lo transforme, no deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mos-
trador ni toque superficies calientes para evitar descargas eléctricas, incendios y otros accidentes.
No utilice el aparato si hay algún daño en el enchufe, cable principal u otras partes. No vaya a nin-
guna persona no autorizada para reemplazar de arreglar el cable de alimentación dañado. Manten-
ga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños. Mantenga el cable de ali-
mentación lejos de superficies calientes. No conecte el aparato a un enchufe de pared sin conexión
a tierra. Siempre asegúrese de que el enchufe está insertado en el enchufe de pared correctamente.
No conecte el dispositivo a un interruptor de temporizador externo. No coloque el aparato sobre o
cerca de materiales combustibles como un mantel o cortina. No enchufe y desenchufe con las
manos mojadas, de lo contrario, puede causar una descarga eléctrica. Enchufe firmemente, de lo
contrario, puede causar descarga eléctrica, cortocircuito, humo, chispas y otros peligros. No sumerja
el aparato, el cuerpo, el cable o el enchufe en agua u otro líquido, para protegerlo contra descargas
eléctricas y afectar la función. No coloque el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al
menos 30 cm de espacio libre en la parte posterior y los lados y 30 cm de espacio libre por encima
del dispositivo. No coloque nada en la parte superior del aparato. No utilice el dispositivo para nin-
gún otro propósito que el descrito en este manual. No deje que el dispositivo funcione desatendido.
Durante la fritura de aire caliente,el vapor caliente se libera a través de la abertura de salida de aire.
Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y forme las aberturas de salida de
aire. Cualquier superficie accesible puede calentarse durante el uso. Inmediatamente desconecte el
electrodoméstico si ve humo oscuro que sale del electrodoméstico. Espere a que se detenga la
emisión de humos antes de retirar la sartén del aparato.
Campos electromagnéticos (EMF): El aparato cumple con todas las normas relativas a campos
electromagnéticos (EMF). Bajo un manejo adecuado, no hay daño para el cuerpo humano según la
evidencia científica disponible.
ALGUNAS RECETAS PARA COCINAR
1. Patatas fritas picantes asiáticas
-Patata -- 4 piezas / 600g -Aceite - 2 cucharaditas -Sal - 1 cuchara-
dita -Pimienta en polvo -1 cucharadita -Polvo de cebolleta-1 cuchara
dita -Polvo de chile rojo - 1/2 cucharadita ● Pelar las patatas y cortar
las en tiras;● Sumerja las tiras de papa en agua con sal durante al
menos 20 minutos y luego séquelas con toallas de papel;
1. Asian Spicy Fries
-Potato- 4 pcs/ 600g -Oil- 2 teaspoons -Salt-1 teaspoon -Pepper pow
der-1 teaspoon -Scallion powder-1 teaspoon, -Red chilli powder-1/2
teaspoon. ●Peel potatoes and cut into strips;●Dip potato strips into
salt water for at least 20 mins,and then dry with paper towels ;
1. Batatas fritas picantes asiáticas: -Potato - 4 pcs / 600g
-Oil --- 2 colheres de chá,-Sal --- 1 colher de chá -Pepper
em pó -1 colher de chá-Scallion em pó -colher de chá -Pimenta vermelha em pó- 1/2 colher de chá ● Mergulhe
as tiras de batata em água salgada por pelo menos 20 minutos e seque com papel toalha.
● Mezcle bien la chalota, la sal y la pimienta, el ajo en polvo / aceite de ajo, el chile rojo en polvo; Agrega las tiras de
patata;● Fije la temperatura a 180ºC y el temporizador a 5 minutos para precalentar la olla de aire; ● Coloque las tiras
de papa en la bandeja para freír, vuelva a poner la bandeja para freír en la olla de cocción al aire y programe el tempo-
rizador de 15 a 20 minutos (dependiendo de la cantidad de patatas fritas), o hasta que las patatas se doren.* opcional:
dé la vuelta a las patatas fritas agitando la bandeja en medio del proceso de cocción, para obtener un mejor resultado
de cocción.●Well mix shallot, salt and pepper, garlic powder/ garlic. oil, red chili powder; Stir in potato strips;●Set tem-
perature to 180 ºC and timer to 5 minutes for preheating the air cooker;●Place potato strips into the fry tray, putthe fry
trayback toair cooker, and set the timer for 15-20minutes (depending on the amount of fries), or until the fries become
golden brown.*optional: turn over the fries by shaking the tray in the middle of cooking process, for better cooking result.
● Misture bem a chalota, sal e pimenta, alho em pó / óleo de alho, pimenta vermelha em pó; Junte as tiras de
batata. ● Defina a temperatura para 180 º C e o temporizador para 5 minutos para pré- aquecer a panela de ar.
● Coloque as tiras de batata na bandeja de fritura, coloque a bandeja de fritura de volta no fogão e ajuste o
cronômetro para 15-20 minutos (dependendo da quantidade de batatas fritas) ou até que fiquem douradas.
* opcional: vire as batatas fritas sacudindo o tabuleiro a meio da cozedura, para um melhor resultado da
cozedura.
2. Alitas de pollo: -Alas de pollo- 500g -Ajo - 2 piezas -Jengibre en polvo
- 2 cucharadita. - Comino en polvo - 1 cucharadita -Pimienta negra en
polvo - 1 cucharadita - -Sauc de chile dulce - 100 mg.● Fije la tempera-
tura a 200 ºC y el temporizador a 5 minutos para precalentar la olla de
aire. ● Mezcle el ajo, el jengibre en polvo, el comino en polvo, la pimien
ta negra picante y un poco de sal y luego cubra las alitas de pollo: ● Co
loque las alitas de pollo en la bandeja para freír de manera uniforme,
programe el tiempo de 15 a 20 minutos o hasta que se doren.
2. Chicken wings -Chicken wings - 500g - Garlic - 2 pcs -Ginger powder
- 2 teaspoon -Cumin powder - teaspoon - Black pepper powder -1 teas
poon - Sweet chilli sauc -100 mg ●Set temperature to 200ºC and timer
to 5 minutes for preheating the air cooker; ●Stir Garlic, ginger powder,
cumin powder, spicy black pepper and a little salt together, and then
coat in the chicken wings;●Put chicken wings into the fry tray evenly, set time for 15-20 minutes or until become golden.
2. Asinhas de frango: - Asas de frango - 500g - Alho - 2 pcs - Gengibre em pó - 2 colher de chá - Cumino em pó
- 1 colher de chá - Pimenta preta em pó - 1 colher de chá - Molho de pimenta doce - 100 mg ● Ajuste a tempera-
tura para 200 ºC e o cronômetro para 5 minutos para pré-aquecer o fogão de ar;● Misture o alho,o gengibre em
pó,o cominho em pó,a pimenta-do-reino picante e um pouco de sal e, em seguida, coloque as asas de frango.
●Coloque as asas de frango na bandeja de fritura uniformemente, defina o tempo para 15-20 minutos ou até
dourar
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Comelec FA5004 Friteuse. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.