Handleiding Conair NPGBT02 Bikinitrimmer

Handleiding voor je Conair NPGBT02 Bikinitrimmer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 1 veelgestelde vraag, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Recortadora/
Afeitadora
BIKINIBOMB
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea atentamente
las instrucciones antes del uso.
Modelo NPGBT02
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso (excepto
durante la carga.).
2.. No coloque ni guarde el aparato don
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3.. No coloque el aparato ni lo deje caer al ag
u otro líquido
4.. Desenchufe el aparato antes de limpiarl
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras esté conectado, excepto
durante la carga.
2.. Los niños o las personas que carezcan de
experiencia o de los conocimientos necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén limitadas, no deben usar el aparato sin
la supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad. No permita que
los niños jueguen con este aparato.
3.. Use este producto solo para el uso previs
y como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante. No
use un cable alargador/de extensión con este
aparato.
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5.. Mantenga el cable lejos de las superfici
calientes.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
del aparato.
7. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
8.. No coloque el aparato sobre ningu
superficie durante el funcionamiento.
9.. Para evitar las lesiones, no use este apara
con guías o cuchillas rotas o dañadas, o si les
faltan dientes a las cuchillas. Compruebe que
las cuchillas están debidamente alineadas y
lubricadas antes de cada uso.
10.0. Mantenga los orificios de ventilación lib
de pelusas, cabellos y elementos similares.
11.1. No lo use en exteriores, ni lo h
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
12.2. Este aparato no es un juguete; manténg
fuera del alcance de los niños.
13. PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.
AVISO DE LA COMISIÓN FEDERAL
DE COMUNICACIONES (FCC)
ADVERTENCIA: Se
advierte que las modificaciones no aprobadas
expresamente por la autoridad competente en
materia de conformidad podrían rescindir el
permiso del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección
15 de la Normativa FCC.
Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia (RF) y, si no ha sido instalado
o usado conforme a las instrucciones, pued
ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que aquellas interferencias no
ocurran en una instalación particular. Si este
equipo produce alguna interferencia perjudicial
en la recepción de radio o televisión, lo que
podrá determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda tratar de corregir
la interferencia, adoptando una o más de las
siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y e
receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto a
que esté conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnic
especializado en radio/TV.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEL PROVEEDOR
Marca: GirlBomb
Modelo: NPGBT02
Descripción: Afeitadora/Recortadora
Parte responsable: Conair LLC,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203)203) 351
Normas: Normas de la FCC, Sección 15,
subsección B, ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes:
(1)1) este artefacto no debe causar ning
interferencia perjudicial, y (2) este artefacto
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 30/11/2021
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Lea atentamente las instrucciones antes de
usar el adaptador de clase 2.
Use solamente el adaptador provisto
(CA81).
Tensión de entrada nominal:
100–240 V AC; 50/60 Hz; 0.2 A
Tensión de salida nominal: 4.5 V DC;
1000 mA
PRECAUCIÓN
1.. Siempre conecte el cable al aparato ant
de enchufar el adaptador en la toma de
corriente.
2.. No use el aparato si la carcasa o el cab
están dañados.
3.. Siempre desenchufe el aparato después d
uso y antes de limpiarlo.
4.. El adaptador siempre debe usarse
posición vertical, o en una toma de corriente
de piso.
5.. Compruebe que el selector de voltaje es
en la posición correcta antes de conectar el
aparato a la toma de corriente. Puede que
sea necesario usar un adaptador de viaje (no
incluido) para conectar el aparato fuera de
los EE.UU. El adaptador provisto se ajusta
automáticamente al voltaje adecuado. NO USE
ESTE APARATO CON UN CONVERTIDOR DE
VOLTAJE.
PRECAUCIONES DE USO
Este aparato contiene una batería recargable.
No lo incinere/tire al fuego, no lo caliente, y no
lo cargue, use o almacene en un ambiente de
alta temperatura.
PRECAUCIÓN: Se advierte que las
modificaciones no aprobadas expresamente
por autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del
usuario para operar el equipo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no agarra carga, siga los pasos
siguientes antes de devolverlo a un centro de
servicio:
1.. Conecte otro aparato a la toma de corrien
para comprobar que la toma de corriente está
funcionando.
2.. Compruebe que la toma de corriente
está conectada a un interruptor que corta
el suministro eléctrico cuando la luz está
apagada.
3.. Compruebe que el adaptador es
debidamente conectado al aparato y que todas
las conexiones están seguras.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE CARGA
1.. Cargue el aparato continuamente p
3 horas antes del primer uso. La batería
recargable alcanzará su capacidad
máxima después de 3 ciclos de carga/
descarga.
2.. Compruebe que el botón de encendid
apagado está en la posición de apagado e
introduzca el enchufe pequeño del adaptador
de carga en el agujero en la parte de abajo del
aparato. Enchufe el adaptador (compruebe el
voltaje indicado en la etiqueta del adaptador
antes de enchufarlo) en la toma de corriente.
Desenchufe el adaptador cuando no esté en
uso.
3.. Puede que el adaptador se calien
ligeramente durante la carga; esto es normal.
4.. Durante la carga, la luz de carga ro
parpadeará, lo que indica que el aparato está
debidamente conectado y está cargando. Una
vez cargada la batería, el indicador luminoso
permanecerá encendido sin parpadear.
5.. Una carga completa proporcionará u
autonomía de aprox. 90 minutos.
6.. Si el indicador LED empieza a parpade
durante el uso, esto indica que la batería está
baja y que quedan aprox. 10 minutos de uso.
7.. Para mantener la capacidad óptima de
batería recargable, es muy recomendable dejar
que el aparato se descargue completamente, y
luego cargarlo por 3 horas cada 6 meses.
ADVERTENCIA: Si de repente la luz de carga
empieza a parpadear rápidamente, esto
significa que el aparato está defectuoso.
En caso de que esto suceda, desenchufe el
adaptador de la toma de corriente y llame
a nuestro centro de atención al cliente, al
1-800-3-CONAIR, para más información.
PRECAUCIONES DE CARGA
• Evite cargar el aparato en temperatura
inferiores a 41°F (5°C) o superiores a 95 °F
(35 °C).
• Evite cargar el aparato en la luz directa de
sol o cerca de una fuente de calor.
• Le aconsejamos que cargue el aparato un
vez al mes, aunque no tenga previsto usarlo;
esto ayudará a conservar la vida de la batería
recargable.
• El cable de alimentación no puede se
reemplazado. Si está dañado, tire el adaptador.
USO CON CABLE
Para usar el aparato con cable:
1. Compruebe que el aparato está apagado
(“OFF”).
2.. Introduzca en enchufe pequeño d
adaptador de carga en el agujero en la parte de
abajo del aparato.
3.. Enchufe el adaptador de carga en una to
de corriente adecuada y encienda el aparato;
la luz de carga LED roja empezará a parpadear,
lo que indica que el aparato está debidamente
conectado.
NOTA: Si la batería está baja, espere por aprox.
1 minuto antes de encender el aparato.
USO EN SECO/MOJADO
Este aparato es resistente al agua. Esto
significa que lo puede usar en la ducha y
enjuagarlo en agua corriente, pero no debe ser
sumergido completamente en agua.
INSTRUCCIONES DE USO
CÓMO CAMBIAR LOS CABEZALES
Sostenga el mango del aparato firmemente y
gire el cabezal en sentido antihorario hasta que
las flechas
y queden alineadas. Retire
el cabezal, jalándolo hacia arriba. Instale el
cabezal deseado, alineando las flechas
y
. Para sujetar el cabezal, gírelo en sentido
horario hasta que la flecha y el círculo
queden alineados (Fig. 1).
Presione los botones de liberación de la hoja
(situados en los costados del cabezal) y jale la
hoja hacia arriba para retirarla (Fig.2).
Fig. 1
Fig. 2
Presionar
FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
1.. Para encender el aparato, ponga el botón
encendido/apagado en “ON”.
2.. Para apagar el aparato, ponga el botón
encendido/apagado en “OFF”.
3. Funcionamiento con o sin cable para una
máxima flexibilidad.
4.. Cuchillas de acero inoxidable japonés pa
un corte preciso y sin esfuerzo.
CÓMO USAR LA RECORTADORA
DE BIKINI
1.. Si es la primera vez que usa el aparat
instale la guía sobre la recortadora.
2.. Encienda el aparat
3.. Para rasurar los vellos o darle forma al ár
del bikini, use el cabezal sin la guía.
4.. Mueva el cabezal suavemente en direcci
contraria al crecimiento del vello.
5.. Para dar forma al área del bikini, sosten
el aparato de manera que las cuchillas estén
perpendiculares a la piel y presione hacia
abajo, creando el contorno deseado poco a
poco.
6.. Para conseguir un acabado limpio, afeite
zona con el cabezal de afeitado.
7.. Para acortar los vellos sin afeitarlos, insta
la guía sobre el cabezal. Deslice la guía por
encima de las cuchillas, alineando los dientes
de la guía con los dientes de las cuchillas, y
presione la parte trasera para sujetarla (Fig. 3).
8.. Para retirar la guía de las cuchillas, jale
parte trasera de la guía (Fig. 4).
Fig. 3 Fig. 4
MANTENIMIENTO
DE SU RECORTADORA
CUIDADO DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su recortadora han sido
diseñadas con precisión para un uso específico
y deben recibir un cuidado muy especial.
Enjuáguelas en agua corriente y permita que se
sequen al aire antes de guardar el aparato.
Para seguir disfrutando de este aparato por
mucho tiempo, úselo solamente para el uso
previsto.
CÓMO USAR LA AFEITADORA
El cabezal de afeitado ha sido diseñado para
proporcionar un afeitado limpio y al ras. Tenga
cuidado con la hoja, ya que es muy frágil y se
daña fácilmente. Examínela antes de cada uso
para comprobar que no está dañada. Nunca
use una hoja dañada; esto puede causar
lesiones. Cerciórese de que su piel está limpia
y seca. No use lociones o aceites antes del
afeitado.
AFEITADO
NOTA: Si es la primera vez que usa una
afeitadora eléctrica, su piel y sus vellos
necesitarán aprox. una docena de usos
para acostumbrarse a esta nueva técnica
de afeitado. No evalúe el rendimiento del
aparato antes de este lapso de tiempo.
LIMPIEZA DEL CABEZAL
DE AFEITADO
1. Compruebe que el aparato está apagado
(“OFF”).
2. Sosteniendo firmemente el aparato, presione
los botones de liberación situados en ambos
lados del cabezal y levante este (Fig. 5); las
cuchillas internas quedarán al descubierto.
Tenga cuidado de no presionar las hojas; son
delicadas y pueden dañarse fácilmente.
Fig. 5
Presionar
3. Enjuague el cabezal de afeitado en agua
corriente o en un lavabo. No use agua caliente;
use solamente agua tibia o fría.
4. Después de enjuagarlo, permita que se
seque al aire.
5. Si el mango está sucio, límpielo con un paño
humedecido con agua jabonosa o detergente
suave. Nunca use disolventes, solventes o
limpiadores fuertes.
Para un rendimiento óptimo, cambie las
hojas y las cuchillas internas cada 6 meses
si usa el aparato regularmente. Comuníquese
con nuestro centro de atención al cliente al
1-800-3-CONAIR para pedir repuestos.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ACERCA DE LA BATERÍA
1. Este aparato contiene una batería de iones
de litio de tipo 14500.
2. La batería no debe ser retirada por el
consumidor, a menos que lo indique el
fabricante.
3. Guarde la batería en un lugar fresco y seco,
ya que es sensible a las altas temperaturas.
4. Nunca tire pilas/baterías al fuego.
5. Apague el aparato después del uso.
6. Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance
de los niños de los niños, especialmente las
que son lo suficientemente pequeñas como
para ser ingeridas.
7. En caso de ingestión de una pila, busque
atención médica inmediata.
8. Nunca abra, aplaste, perfore ni desarme
pilas/baterías.
9. Deseche las pilas de acuerdo con las
regulaciones estatales y locales.
10. No tire las pilas/baterías recargables con el
resto de la basura.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Este aparato contiene una batería de iones de
litio. Para proteger el medio ambiente, esta
batería y el aparato deben reciclarse según las
leyes vigentes. Al final de su vida útil, lleve el
aparato a un centro de reciclaje, donde un
profesional sacará la batería recargable para
reciclarla por separado. Para más información
acerca del reciclaje de los aparatos eléctricos y
de las baterías, comuníquese con las
autoridades locales en materia de reciclaje y
eliminación de desechos. Para más información
sobre el reemplazo de las baterías,
comuníquese con nuestro servicio de atención
al cliente al 1-800-3-CONAIR.
1. Quitar el tornillo
2. Retirar la tapa
del compartimiento
de la batería
3. Jalar la parte interna
del compartimiento
de la batería
4. Separar
la batería
RECORADORA/AFEITADORA
BIKINIBOMB NPGBT02
Recortadora recargable con/sin cable
con batería de iones de litio y cuchilla
de acero inoxidable japonés
Cabezal de afeitado
con hoja hipoalergénica
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece en tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presenta
defectos de fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, devuelva el producto defectuoso al
Centro de Servicio indicado en el reverso, junto
con su recibo de compra. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de
compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En
ausencia del recibo de compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones en
la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para más información sobre los productos
Conair
®
, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2022 Conair LLC
Centro de servicio
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
21NP081578
IB-17495
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.77 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Conair NPGBT02 Bikinitrimmer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Conair NPGBT02 Bikinitrimmer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Conair NPGBT02 Bikinitrimmer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Conair NPGBT02 Bikinitrimmer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Conair. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Conair NPGBT02 Bikinitrimmer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Conair
Model NPGBT02
Categorie Bikinitrimmers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.77 MB

Alle handleidingen voor Conair Bikinitrimmers
Meer handleidingen voor Bikinitrimmers

Veelgestelde vragen over Conair NPGBT02 Bikinitrimmer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik een bikinitrimmer ook voor ander haar gebruiken? Geverifieerd

Bikinitrimmers hebben dunnere bladen dan tondeuses, en zijn hierdoor beter geschikt voor korte haren. Tondeuses zijn specifiek ontworpen om hoofdhaar bij te werken.

Ik vind dit nuttig (3) Lees meer
Handleiding Conair NPGBT02 Bikinitrimmer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën