Handleiding Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon

Handleiding voor je Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 6 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

1413
JP
オン/オフ
自動
•充電ケースから外すとイヤフォンに自動的に電源が入ります。
•充電ケースに置くとイヤフォンの電源は自動的に切れます。
手動
•イヤフォンの電源が切れた時、 左右のイヤフォンのタッチ領域を交互に約3秒押すと、 イヤフォンの
電源が入ります。
•イヤフォンの電源が入った時、 左右のイヤフォンのタッチ領域を交互に約6秒押すと、 イヤフォンの
電源が切れます。
機能の操作
音楽再生モード
一時停止/再生: イヤフォンのいずれかをダブルクリックします
前の曲: 左イヤフォンを約2秒間長押します
次の曲: 右イヤフォンを約2秒間長押します
■ Bluetooth接続
2つのイヤフォンモード
•初めて使用するとき、 イヤフォンを充電ケースから取り出すと、 自動的にオンになり(プロンプト音:
Power on(パワーオン)); 左右のイヤフォンは自動的にペアリングします。 ペアリングが完了すると、
イヤフォンはブルートゥースのペアリング状態に入ります(プロンプト音: Pairing(ペアリング));
•Bluetooth デバイスで「HECATE GT4」を検索して接続し「Connected(接続済み)」
というプロンプト音が聞こえるまで待ちます。これでペアリングは成功です。
1つのイヤフォンモード
•イヤフォンを1つだけ使用する場合は、 左または右のイヤフォンを充電ケースから取り出し「2つの
•イヤフォンモード」に記載されている手順を参照して、 Bluetooth機器とペアリングしてください。
コールを応答する:イヤフォンのいずれかをダブルクリックします
コールを終了する:イヤフォンのいずれかをダブルクリックします
コールを拒否する:イヤフォンのいずれかを約2秒間長押します
通話モード(左右のイヤフォンで同じ操作)
音声アシスタント
会話中の場合以外は、 左イヤフォンのタッチゾーンをトリプルクリックすると、 音声アシスタント
機能が有効になります(接続したBluetooth機器がこの機能をサポートしているかを確認します)。
音声アシスタントを有効にする:左イヤフォンをトリプルクリックします
音声アシスタントを無効にする:左イヤフォンをトリプルクリックします
イヤフォンライトの効果オン/オフ
ライト効果オフ: イヤフォンのいずれかを4回クリックします
ライト効果オン: イヤフォンのいずれかを4回クリックします
右イヤフォンをトリプルクリックする(プロンプト音: Game mode
(ゲームモード))、アイスブルーライトが呼吸パターンで点滅します
右イヤフォンをトリプルクリックする(プロンプト音: Music mode
(音楽モード))、白色ライトが呼吸パターンでが点滅します
注記:
工場出荷時は、デフォルトで音楽モードになっています。
注記
ライト効果はデフォルトで有効になります。
注記:
画像は参照用です。
低遅延ゲームモード(右イヤフォンが「音楽」モードの時)
43
FR
■ Allumer/éteindre
Automatiquement
•Les écouteurs s'allument automatiquement lorsqu'ils sont retirés de l'étui-chargeur.
•Les écouteurs s'éteignent automatiquement lorsqu'ils sont placés dans l'étui-chargeur.
Manuellement
•Lorsque les écouteurs sont éteints, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droit
respectivement appuyées pendant environ 3 secondes, puis les écouteurs s'allument.
•Lorsque les écouteurs sont allumés, maintenez les zones tactiles des écouteurs gauche et droit
respectivement appuyées pendant environ 6 secondes, puis les écouteurs s'éteignent.
■ Mode d'emploi
Mode de lecture de musique
Pause/lecture: double-cliquez sur l'un des écouteurs
Piste précédente: maintenez l'écouteur de gauche enfoncé
pendant environ 2 secondes
Piste suivante: maintenez l'écouteur de droite enfoncé
pendant environ 2 secondes
■ Connexion Bluetooth
Mode deux écouteurs
•Pour une première utilisation, retirez les écouteurs de l'étui-chargeur. Ils s'allument
automatiquement(tonalité de notification: Power on(Allumer)); puis les écouteurs de gauche et de
droite s'associeront l'un à l'autre. Lorsque l'association est réussie, ces derniers entrent en mode
d'association Bluetooth(tonalité de notification: Pairing(Appairage));
•Lancez la recherche sur le périphérique Bluetooth et connectez-le au dispositif «HECATE GT4».
Attendez jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité de notification «Connected(Connecté)» pour
confirmer que l'association est réussie.
Mode mono écouteur
•En cas d'utilisation d'un écouteur, sortez l'écouteur de droite ou de gauche de l'étui-chargeur et
suivez les procédures exposées dans la section «Mode deux écouteurs» pour l'associer avec le
périphérique Bluetooth.
Répondre à un appel: double-cliquez sur l'un des écouteurs
Raccrocher à un appel: double-cliquez sur l'un des écouteurs
Refuser à un appel: maintenez l'un des écouteurs enfoncé pendant
environ 2 secondes
Mode appel (l'opération est identique pour les écouteurs de gauche et de droite)
Assistant vocal
Sauf en mode conversation, cliquez trois fois sur la zone tactile de l'écouteur de gauche pour activer
la fonction d'assistant vocal (assurez-vous que le périphérique Bluetooth connecté prend en charge
cette fonction).
Activer l'assistant vocal: cliquez trois fois sur l'écouteur de gauche
Désactiver l'assistant vocal: cliquez trois fois sur l'écouteur de gauche
Effets lumineux activés/désactivés
Effets lumineux désactivés: appuyez quatre fois sur l'un des écouteurs
Effets lumineux activés: appuyez quatre fois sur l'un des écouteurs
Cliquez trois fois sur l'écouteur de droite(tonalité de notification: Game
mode(mode Jeux)), le voyant bleu métallique clignote de manière régulière
Cliquez trois fois sur l'écouteur de droite(tonalité de notification: Music
mode(mode Musique)), le voyant blanc clignote de manière régulière
Remarque:
À sa sortie d'usine, le produit est configuré sur le mode
de musique.
Remarque: Les effets lumineux sont activés par défaut.
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre
au produit.
Mode de jeu à faible latence(lorsque l'écouteur droit est en mode Musique)
65
ES
■ Encendido/apagado
Automáticamente
•Los auriculares se encienden automáticamente cuando se sacan de la funda de carga.
•Los auriculares se apagan automáticamente cuando se colocan en la funda de carga.
Manualmente
•Cuando los auriculares estén apagados, mantenga pulsadas respectivamente las zonas táctiles de
los auriculares izquierdo y derecho aproximadamente 3 segundos; los auriculares se encenderán.
•Cuando los auriculares estén encendidos, mantenga pulsadas respectivamente las zonas táctiles
de los auriculares izquierdo y derecho aproximadamente 6 segundos; los auriculares se apagarán.
■ Funcionamiento
Modo de reproducción de música
Detener/reproducir: pulse dos veces en cualquiera de los auriculares
Pista anterior: mantenga pulsado el auricular izquierdo
aproximadamente 2 segundos
Pista siguiente: mantenga pulsado el auricular derecho
aproximadamente 2 segundos
■ Conexión Bluetooth
Modo dos auriculares
•Para el primer uso, saque los auriculares de la funda de carga y se encenderán automáticamente
(tono de aviso: Power on(Encendido)); los auriculares izquierdo y derecho se emparejarán entre sí;
cuando el emparejamiento sea correcto, los auriculares pasarán a estado de emparejamiento
Bluetooth(tono de aviso: Pairing(Emparejamiento));
•Ponga a buscar el dispositivo Bluetooth y conecte con "HECATE GT4", espere a escuchar el tono
de aviso "Connected(Conectado)", y el emparejamiento será correcto.
Modo de un auricular
•Si utiliza solo un auricular, saque el auricular izquierdo o el derecho del estuche de carga y lea las
instrucciones de "Modo dos auriculares" para sincronizarlo con el dispositivo Bluetooth.
Responder una llamada: pulse dos veces en cualquiera de los auriculares
Finalizar una llamada: pulse dos veces en cualquiera de los auriculares
Rechazar una llamada: mantenga pulsado cualquiera de los auriculares
aproximadamente 2 segundos
Modo llamada (el mismo proceso para los auriculares izquierdo y derecho)
Asistente de voz
Excepto cuando esté en conversación, pulsar tres veces la zona táctil del auricular izquierdo puede
activar la función de asistente de voz (asegúrese de que el dispositivo Bluetooth conectado soporte
esta función).
Activar asistente de voz: pulse tres veces el auricular izquierdo
Inhabilitar asistente de voz: pulse tres veces el auricular izquierdo
Activar/desactivar efectos luminosos de auriculares
Apagar efectos luminosos: pulse cuatro veces en cualquier auricular
Encender efectos luminosos: pulse cuatro veces en cualquier auricular
Pulse tres veces el auricular derecho(tono de aviso: Game mode(Modo
juego)), el testigo azul hielo parpadeará en patrón de respiración
Pulse tres veces el auricular derecho(tono de aviso: Music mode
(Modo música)), el testigo blanco parpadeará en patrón de respiración
Nota:
El modo predeterminado de fábrica es música.
Nota: Los efectos luminosos están activados por defecto.
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.
Modo de juego de baja latencia(cuando el auricular derecho esté en modo música)
87
DE
■ Einschalten/Ausschalten
Automatisch
•Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, sobald sie aus dem Ladekoffer genommen werden.
•Die Ohrhörer schalten sich automatisch wieder aus, nachdem sie in den Ladekoffer eingesetzt wurden.
Manuell
•Wenn die Ohrhörer ausgeschaltet sind, halten Sie die Berührungszonen des linken und rechten
Ohrhörers jeweils etwa 3 Sekunden lang gedrückt, dann schalten sich die Ohrhörer ein.
•Wenn die Ohrhörer eingeschaltet sind, halten Sie die Berührungszonen des linken und rechten
Ohrhörers jeweils ca. 6 Sekunden lang gedrückt, dann schalten sich die Ohrhörer aus.
■ Funktionsweise
Musikwiedergabemodus
Pause/Wiedergabe: Drücken Sie zweimal auf einen der beiden Ohrhörer
Vorheriger Titel: Halten Sie den linken Ohrhörer etwa 2 Sekunden
lang gedrückt
Nächster Titel: Halten Sie den rechten Ohrhörer etwa 2 Sekunden
lang gedrückt
■ Bluetooth-Kopplung
Zwei-Ohrhörer-Modus
•Nehmen Sie die beiden Ohrhörer für die erstmalige Verwendung zunächst einmal aus dem
Ladekoffer heraus. Die Ohrhörer schalten sich daraufhin automatisch ein(Aufforderungston:
Power on(Einschalten)); Der linke und der rechte Ohrhörer koppeln sich daraufhin automatisch
miteinander und versetzen sich nach erfolgreicher Kopplung in den Bluetooth-Kopplungsmodus
(Aufforderungston: Pairing(Koppeln));
•Stellen Sie das Bluetooth-Gerät so ein, dass es nach „HECATE GT4“ sucht und sich mit diesem
verbindet, warten Sie, bis Sie den Aufforderungston „Connected(Verbunden)“ hören, dann ist die
Kopplung erfolgreich.
1-Kopfhörer-Modus
•Möchten Sie nur einen Ohrhörer verwenden, dann nehmen Sie entweder nur den linken oder nur
den rechten Ohrhörer aus dem Ladekoffer und befolgen Sie die Anweisungen unter „Zwei-Ohrhörer
-Modus“, um ihn mit einem Bluetooth-Gerät zu koppeln.
Anruf entgegennehmen: Drücken Sie zweimal auf einen der beiden Ohrhörer
Gespräch beenden: Drücken Sie zweimal auf einen der beiden Ohrhörer
Anruf ablehnen: Halten Sie einen der beiden Ohrhörer 2 Sekunden lang
gedrückt
Anrufmodus (die Vorgehensweise ist für den linken und den rechten Ohrhörer identisch)
Sprachassistent
Vorausgesetzt, Sie führen kein Telefongespräch, können Sie durch dreimaliges Drücken der
berührungsempfindlichen Taste des linken Ohrhörers den Sprachassistenten aktivieren
(vergewissern Sie sich, dass das gekoppelte Bluetooth-Gerät diese Funktion unterstützt).
Aktivieren des Sprachassistenten: Drücken Sie dreimal auf den linken
Ohrhörer
Deaktivieren des Sprachassistenten: Drücken Sie dreimal auf den linken
Ohrhörer
Lichteffekte der Ohrhörer Ein/Aus
Lichteffekte Aus: Drücken Sie viermal auf einen der beiden Ohrhörer
Lichteffekte Ein: Drücken Sie viermal auf einen der beiden Ohrhörer
Drücken Sie den rechten Ohrhörer dreimal (Aufforderungston: Game mode
(Spielmodus)), Die eisblaue Leuchte pulsiert
Drücken Sie den rechten Ohrhörer dreimal (Aufforderungston: Music
mode(Musik-Modus)), LED-Die weiße Leuchte pulsiert
Hinweis:
Bei Auslieferung ist standardmäßig der Musikwiedergabemodus
aktiviert.
Hinweis:
Die Lichteffekte sind standardmäßig aktiviert.
Hinweis:
Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom
tatsächlichen Produkt abweichen.
Spielmodus mit niedriger Latenz(Wenn sich der rechte Ohrhörer im Musikmodus befindet)
109
IT
■ Accensione/spegnimento
Automaticamente
•Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono rimossi dalla custodia di ricarica;
•Gli auricolari si spegneranno automaticamente quando riposizionati nella custodia di ricarica.
Manualmente
•Quando gli auricolari sono spenti, premere e tenere premute rispettivamente le zone touch degli
auricolari sinistro e destro per circa 3 secondi, quindi gli auricolari si accenderanno.
•Quando gli auricolari sono accesi, premere e tenere premute rispettivamente le zone touch degli
auricolari sinistro e destro per circa 6 secondi, quindi gli auricolari si spegneranno.
■ Funzionamento
Modalità riproduzione musicale
Pausa/riproduzione: fare doppio clic su uno degli auricolari
Brano precedente: premere e tenere premuto l'auricolare sinistro per
circa 2 secondi
Brano successivo: premere e tenere premuto l'auricolare destro per
circa 2 secondi
■ Connessione Bluetooth
Modalità a due auricolari
•Per il primo utilizzo, rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica dopodiché si accenderanno
automaticamente(segnale acustico: Power on(Accensione)); quindi gli auricolari sinistro e destro
eseguiranno l’accoppiamento automatico tra loro, dopo che l’accoppiamento è riuscito, gli
auricolari entreranno nello stato accoppiamento Bluetooth(segnale acustico: Pairing(Associazione));
•Impostare il dispositivo Bluetooth per cercare e connettersi a "HECATE GT4", attendere fino a
quando si sente il segnale acustico di "Connected(Connesso)", quindi l'associazione è riuscita.
Modalità un auricolare
•Se si utilizza un auricolare singolo, estrarre l'auricolare destro o sinistro dalla custodia di ricarica e
fare riferimento alle procedure indicate nella "Modalità a due auricolari" per accoppiarlo al
dispositivo Bluetooth.
Rispondere una chiamata: fare doppio clic su uno degli auricolari
Riagganciare la chiamata: fare doppio clic su uno degli auricolari
Rifiutare una chiamata: premere e tenere premuto uno degli auricolari
per circa 2 secondi
Modalità chiamata (stessa operazione per l'auricolare sinistro e destro)
Assistente vocale
Tranne quando si è in conversazione, facendo un triplo clic sulla zona touch dell'auricolare sinistro
si può attivare la funzione di assistente vocale (assicurarsi che il dispositivo Bluetooth associato
supporti tale funzione).
Abilitare l'assistente vocale: fare triplo clic sull'auricolare sinistro
Disabilitare l'assistente vocale: fare triplo clic sull'auricolare sinistro
Attivazione/disattivazione degli effetti luminosi degli auricolari
Disattivazione degli effetti luminosi: fare quattro volte clic su uno degli
auricolari
Attivazione degli effetti luminosi: fare quattro volte clic su uno degli auricolari
Fare triplo clic sull'auricolare destro(segnale acustico: Game mode(Modalità
gioco)), la luce color blu ghiaccio lampeggia lentamente a intermittenza
Fare triplo clic sull'auricolare destro(segnale acustico: Music mode(Modalità
musica)), la luce bianca lampeggia lentamente a intermittenza
Nota:
Per impostazione di fabbrica la modalità predefinita è musica.
Nota:
gli effetti luminosi sono attivazi per impostazione predefinita.
Nota:
Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.
Modalità gioco a bassa latenza(quando l'auricolare destro è in modalità Musica)
1211
PT
■ Ligar/desligar
Automaticamente
•Os fones de ouvido serão ligados automaticamente quando retirados do estojo de carregamento;
•Os fones de ouvido desligarão automaticamente quando colocados no estojo de carregamento.
Manualmente
•Quando os fones de ouvido estiverem desligados, pressione e segure as zonas de toque dos fones
de ouvido esquerdo e direito por cerca de 3 segundos, em seguida, os fones de ouvido serão ligados.
•Quando os fones de ouvido estiverem ligados, pressione e segure as zonas de toque dos fones de
ouvido esquerdo e direito por cerca de 6 segundos, em seguida, os fones de ouvido serão desligados.
■ Funcionamento funcional
Modo de reprodução de música
Pausar/reproduzir: clique duas vezes em qualquer um dos auriculares
Faixa anterior: mantenha o auricular esquerdo premido durante cerca
de 2 segundos
Faixa seguinte: mantenha o auricular direito premido durante cerca
de 2 segundos
■ Ligação Bluetooth
Modo dois fones de ouvido
•Para a primeira utilização, retire os auriculares da caixa de carregamento e os mesmos ligarão
automaticamente(tom de alerta: Power on(Ligar)) e; em seguida, os fones de ouvido esquerdo
e direito irão se parear automaticamente. Depois que o pareamento for bem-sucedido, os fones
de ouvido entrarão no estado de pareamento Bluetooth(tom de alerta: Pairing(Pareamento));
•Configure o dispositivo Bluetooth para procurar e conectar-se a "HECATE GT4", aguarde até ouvir
o tom de alerta "Connected(Conectado)" e o pareamento será bem-sucedido.
Modo um fone de ouvido
•Se usar apenas um fone, retire o fone direito ou esquerdo da caixa e consulte os procedimentos
mencionados em "Modo dois fones de ouvido" para emparelhar com o dispositivo Bluetooth.
Atender uma chamada: clique duas vezes em qualquer um dos auriculares
Finalizar uma chamada: clique duas vezes em qualquer um dos auriculares
Recusar uma chamada: mantenha qualquer um dos auriculares premido
durante cerca de 2 segundos
Modo de Chamada (mesma operação para os auriculares esquerdo e direito)
Assistente de voz
Exceto quando estiver numa conversa, clique três vezes na zona tátil do auricular esquerdo para
ativar a função de assistente de voz (certifique-se de que o dispositivo Bluetooth ligado suporta
esta função).
Ativar assistente de voz: clique três vezes no auricular esquerdo
Desativar assistente de voz: clique três vezes no auricular esquerdo
Ativar/desativar efeitos de luz dos fones de ouvido
Desativar efeitos de luz: clique quatro vezes em qualquer um dos fones
de ouvido
Ativar efeitos de luz: clique quatro vezes em qualquer um dos fones de ouvido
Clique três vezes no auricular direito(tom de alerta: Game mode
(Modo de jogo)), a luz azul-gelo pisca em um padrão de respiração
Clique três vezes no auricular direito(tom de alerta: Music mode
(Modo de música)), a luz branca pisca em um padrão de respiração
Nota:
Quando sai da fábrica, o modo predefinido é o modo de música.
Observação:
Os efeitos de luz estão ativados por padrão.
Nota:
As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Modo de jogo de baixa latência(quando o fone de ouvido direito está no modo Música)
21
EN
■ Power on/off
Automatically
•The earbuds will power on automatically when taken out of the charging case.
•The earbuds will power off automatically when placed in the charging case.
Manually
•When the earbuds are powered off, respectively press and hold the touch zones of the left and
right earbuds for around 3 seconds, then the earbuds will power on.
•When the earbuds are powered on, respectively press and hold the touch zones of the left and
right earbuds for around 6 seconds, then the earbuds will power off.
■ Functional operation
Music playback mode
Pause/play: double click either of earbuds
Previous track: press and hold the left earbud for around 2 seconds
Next track: press and hold the right earbud for around 2 seconds
■ Bluetooth connection
Two earbuds mode
•For initial use, take the earbuds out of the charging case and they will auto-on(prompt tone:
Power on); then the left and right earbuds will auto-pair with each other, after pairing is
successful, the earbuds will enter Bluetooth pairing state(prompt tone: Pairing);
•Set Bluetooth device to search for and connect to "HECATE GT4", wait until you hear the prompt
tone of "Connected", then the pairing is successful.
One earbud mode
•If use one earbud only, please take the left or right earbud out of the charging case, and refer to
the procedures mentioned in "Two earbuds mode" to pair with Bluetooth devices.
Accept a call: double click either of earbuds
End a call: double click either of earbuds
Decline a call: press and hold either of earbuds for around 2 seconds
Call mode (same operation for the left and right earbuds)
Voice assistant
Except when you are in a conversation, triple clicking the touch zone of the left earbud can enable
the voice assistant function (please ensure the connected Bluetooth device support this function).
Enable voice assistant: triple click the left earbud
Disable voice assistant: triple click the left earbud
Earbuds light effects on/off
Light effects off: quadruple click either of earbuds
Light effects on: quadruple click either of earbuds
Triple click the right earbud (prompt tone: Game mode),
the ice blue light flashes in a breathing pattern
Triple click the right earbud (prompt tone: Music mode),
the white light flashes in a breathing pattern
Note:
It is music mode by default when leaving factory.
Note:
The light effects is turned on by default.
Note:
Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Low-latency game mode (when the right earbud is in Music mode)
109
1615
PL
■ Włączanie/wyłączanie zasilania
Automatycznie
•Zasilanie słuchawek dousznych włącza się samoczynnie w chwili ich wyjęcia z etui ładującego.
•Zasilanie słuchawek dousznych wyłącza się samoczynnie w chwili ich włożenia do etui ładującego.
Ręcznie
•Gdy zasilanie słuchawek jest wyłączone, należy nacisnąć i przytrzymać strefy dotykowe
odpowiednio lewej i prawej słuchawki dousznej przez około 3 sekundy, co spowoduje ich włączenie.
•Gdy zasilanie słuchawek jest włączone, należy nacisnąć i przytrzymać strefy dotykowe odpowiednio
lewej i prawej słuchawki dousznej przez około 6 sekund, co spowoduje ich wyłączenie.
■ Funkcje
Tryb odtwarzania muzyki
Wstrzymaj/odtwarzaj: kliknij podwójnie którąś ze słuchawek
Poprzedni utwór: wciśnij i przytrzymaj strefę dotykową lewej słuchawki
przez około 2 sekundy
Następny utwór: wciśnij i przytrzymaj strefę dotykową prawej słuchawki
przez około 2 sekundy
■ Podłączanie Bluetooth
Tryb dwóch słuchawek dousznych
•Do pierwszego użycia wyjmij słuchawki z etui ładującego, włączą się automatycznie(sygnał
zgłoszenia: Power on(Zasilanie włączone)); następnie lewa i prawa słuchawka douszna
automatycznie sparują się ze sobą, a po pomyślnym sparowaniu słuchawki przejdą w stan
parowania Bluetooth(sygnał zgłoszenia: Pairing(Parowanie));
•Urządzenie Bluetooth należy ustawić w trybie wyszukiwania i łączenia go z „HECATE GT4”,
a następnie poczekać na sygnał zgłoszenia „Connected(Połączono)”, informujący o pomyślnym
sparowaniu urządzeń.
Tryb jednej słuchawki dousznej
•W razie użycia tylko jednej słuchawki, prosimy wyjąć prawą lub lewą słuchawkę z etui ładującego,
patrz procedury wymienione w „Tryb dwóch słuchawek dousznych”w celu dostrojenia do
urządzeń Bluetooth.
Odbiór połączenia: kliknij podwójnie którąś ze słuchawek
Kończenie bieżącego połączenia: kliknij podwójnie którąś ze słuchawek
Odrzucanie połączenia: wciśnij i przytrzymaj którąś ze słuchawek przez
2 sekundy
Tryb połączenia (takie same działanie dla lewej i prawej słuchawki)
Asystent głosowy
Wyjąwszy przypadek, gdy jesteś w trakcie rozmowy, potrójne kliknięcie strefy dotykowej lewej
słuchawki może aktywować funkcję asystenta głosowego (upewnij się, czy podłączone urządzenie
Bluetooth obsługuje tę funkcję).
Aktywacja asystenta głosowego: potrójnie kliknij lewą słuchawkę
Dezaktywuj asystenta głosowego: potrójnie kliknij lewą słuchawkę
Włączenie/wyłączenie efektów świetlnych słuchawek dousznych
Wyłączenie efektów świetlnych: czterokrotnie dotknij dowolnej
słuchawki dousznej
Włączenie efektów świetlnych: czterokrotnie dotknij dowolnej
słuchawki dousznej
Kliknij potrójnie prawą słuchawkę(sygnał zgłoszenia: Game mode
(tryb Gra)), jasnoniebieskie światło miga w tempie oddechu
Kliknij potrójnie prawą słuchawkę(sygnał zgłoszenia: Music mode
(tryb Muzyka)), białe światło miga w tempie oddechu
Uwaga:
Jest to tryb muzyczny domyślnie przy opuszczaniu fabryki.
Uwaga:
domyślnie efekty świetlne są włączone
Uwaga:
Rysunki służą tylko dla celów ilustracyjnych i mogążnić się od rzeczywistego produktu.
Tryb gier o niskim opóźnieniu(gdy prawa słuchawka pracuje w trybie Muzyka)
1817
CZ
■ Vypnutí
Automaticky
•Sluchátka se automaticky zapnou po vyjmutí z nabíjecího pouzdra.
•Sluchátka se automaticky vypnou po umístění zpět do nabíjecího pouzdra.
Ru
č
•Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte a přidržte dotykové zóny levého a pravého sluchátka po
dobu asi 3 vteřin, čímž sluchátka zapnete.
•Když jsou sluchátka zapnutá, stiskněte a přidržte dotykové zóny levého a pravého sluchátka po
dobu asi 6 vteřin, čímž sluchátka vypnete.
■ Provozní funkce
Režim přehrávání hudby
Pozastavení/přehrávání: dvakrát poklepejte na kterékoli sluchátko
Předchozí skladba: stiskněte a přidržte levé sluchátko na asi 2 sekundy
Následující skladba: stiskněte a přidržte pravé sluchátko na asi 2 sekundy
■ P
ř
ipojení Bluetooth
Režim dvou sluchátek
•Při prvním použití vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra a ty se automaticky zapnou(tón výzvy:
Power on(Zapnuto)); potom se levé a pravé sluchátko automaticky navzájem spáruje, po úspěšném
párování se sluchátka přepnou do stavu párování Bluetooth(tón výzvy: Pairing(Párování));
•Nastavte zařízení Bluetooth na vyhledávání a připojte se k „HECATE GT4“ a čekejte, až uslyšíte tón
výzvy „Connected(Připojeno)“. Párování bylo úspěšné.
Režim jednoho sluchátka
•Pokud používáte pouze jedno sluchátko, tak prosím vyjměte levé nebo pravé sluchátko z nabíjecího
pouzdra a podívejte se na proceduru, zmíněnou v „Režim dvou sluchátek“, abyste se spárovali se
zařízeními Bluetooth.
Přijetí hovoru: dvakrát poklepejte na kterékoli sluchátko
Ukončení hovoru: dvakrát poklepejte na kterékoli sluchátko
Odmítnutí hovoru: stiskněte a přidržte kterékoli sluchátko na asi 2 sekundy
Režim hovoru (stejná funkce u levého a pravého sluchátka)
Hlasového asistenta
Kromě případů, kdy se účastníte hovoru, můžete trojím poklepáním na dotykovou zónu levého sluchátka
spustit funkci hlasového asistenta (ujistěte se, že připojené zařízení Bluetooth tuto funkci podporuje).
Aktivace hlasového asistenta: třikrát poklepejte na levé sluchátko
Deaktivace hlasového asistenta: třikrát poklepejte na levé sluchátko
Zapnout/vypnout světelné efekty sluchátek
Vypnout světelné efekty: čtyřikrát klikněte na jedno ze sluchátek
Zapnout světelné efekty: čtyřikrát klikněte na jedno ze sluchátek
Třikrát poklepejte na pravé sluchátko(tón výzvy: Game mode
(Herní režim)), světle modrá kontrolka bliká v rytmu dechu
Třikrát poklepejte na pravé sluchátko(tón výzvy: Music mode
(Režim hudby)), bílá kontrolka bliká v rytmu dechu
Poznámka:
Při opouštění továrny je výchozím nastavením hudební režim.
Poznámka:
Světelné efekty jsou ve výchozím nastavení zapnuty.
Poznámka:
Obrázky jsou jen pro ilustraci a mohou se lišit od skutečného výrobku.
Herní režim s nízkou latencí(Když je pravé sluchátko v režimu hudby)
2019
SK
■ Vypína
č
Automaticky
•Slúchadlá do uší sa po vytiahnutí z nabíjacieho puzdra automaticky zapnú.
•Slúchadlá do uší sa po vložení do nabíjacieho puzdra automaticky vypnú.
Ru
č
•Ak sú slúchadlá do uší vypnuté, jednotlivo stlačte dotykové oblasti ľavého a pravého slúchadla
do ucha a podržte ich stlačené na dobu približne 3 sekúnd. Slúchadlá do uší sa potom zapnú.
•Ak sú slúchadlá do uší zapnuté, jednotlivo stlačte dotykové oblasti pravého a ľavého slúchadla
do ucha a podržte ich stlačené na dobu približne 6 sekúnd. Slúchadlá do uší sa potom vypnú.
■ Funk
č
ná prevádzka
Režim prehrávanie hudby
Pozastaviť/prehrať: dvakrát klepnite na každé slúchadlo do ucha
Predchádzajúca nahrávka: ľavé slúchadlo do ucha stlačte a podržte ho
stlačené po dobu približne 2 sekúnd
Ďalšia nahrávka: pravé slúchadlo do ucha stlačte a podržte ho stlačené
po dobu približne 2 sekúnd
■ Pripojenie k Bluetooth
Režim dvoch slúchadiel do uší
•Slúchadlá do uší pri prvom použití vyberte z nabíjacieho puzdra a automaticky sa zapnú(tón
výzvy: Power on(Zapnúť)); potom sa ľavé a pravé slúchadlo do ucha automaticky navzájom
spárujú. Po úspešnom párovaní slúchadlá do uší vstúpia do stavu párovania cez rozhranie
Bluetooth(tón výzvy: Pairing(Párovanie));
•Zariadenie s rozhraním Bluetooth nastavte na vyhľadávanie, pripojte ho k „HECATE GT4“ a
počkajte na zaznenie tónu výzvy „Connected(Zrušené)“, čo znamená, že párovanie je úspešné.
Režim jedného slúchadla do ucha
•Ak používate len jedno slúchadlo do ucha, vyberte ľavé alebo pravé slúchadlo do ucha z
nabíjacieho puzdra a spárujte ho so zariadením Bluetooth podľa postupov uvedených v časti
„Režim dvoch slúchadiel do uší“.
Prijať hovor: dvakrát klepnite na každé slúchadlo do ucha
Ukončiť hovor: dvakrát klepnite na každé slúchadlo do ucha
Odmietnuť hovor: stlačte ľubovoľné slúchadlo do ucha a podržte ho
stlačené po dobu približne 2 sekúnd
Re
ž
im hovoru (
ľ
avé a pravé slúchadlá do u
š
í sa obsluhujú rovnako)
Aplikácia voice assistant
Okrem prípadu, keď vykonávate hovor, trikrát klepnite na dotykovú oblasť ľavého slúchadla do ucha, čím
sa zapne funkcia Hlasový asistent (uistite sa, že pripojené zariadenie Bluetooth podporuje túto funkciu).
Zapnúť funkciu Hlasový asistent: trikrát klepnite na ľavé slúchadlo do ucha
Vypnúť funkciu Hlasový asistent: trikrát klepnite na ľavé slúchadlo do ucha
Zapnú
ť
/vypnú
ť
svetelné efekty slúchadiel do u
š
í
Vypnúť svetelné efekty: štyrikrát klepnite na niektoré zo slúchadiel do ucha
Zapnúť svetelné efekty: štyrikrát klepnite na niektoré zo slúchadiel do ucha
Trikrát klepnite na pravé slúchadlo do ucha(tón výzvy: Game mode(Herný
režim)), modrý svetelný indikátor bliká spôsobom zvýšenia a zníženia jasu
Trikrát klepnite na pravé slúchadlo do ucha(tón výzvy: Music mode(Hudobný
režim)), biely svetelný indikátor bliká spôsobom zvýšenia a zníženia jasu
Poznámka:
Pri expedovaní z výrobného závodu je štandardne nastavený
režim hudby.
Poznámka:
Svetelné efekty sú štandardne zapnuté.
Poznámka:
Obrázky sú len na porovnanie a môžu sa líšiť od skutočného výrobku.
Herný re
ž
im s krátkym oneskorením(ke
ď
je pravé slúchadlo do ucha v hudobnom re
ž
ime)
2221
UKR
■ Ув
і
мкнення/вимкнення живлення
Автоматично
•Автоматичне ввімкнення навушників після виймання з зарядного чохла.
•Автоматичне вимкнення навушників після розташування у зарядному чохлі.
Вручну
•Коли живлення навушників вимкнено, натисніть і утримуйте сенсорні зони лівого і правого
навушників упродовж 3 секунд, щоб увімкнути.
•Коли живлення навушників увімкнено, натисніть і утримуйте сенсорні зони лівого і правого
навушників упродовж 6 секунд, щоб вимкнути.
■ Функції
Режим в
і
дтворення музики
Пауза/відтворення: двічі клацніть котрийсь із навушників
Попередня доріжка: натисніть і утримуйте лівий навушник упродовж
2 секунд
Наступна доріжка: натисніть і утримуйте правий навушник упродовж
2 секунд
■ З'
є
днання Bluetooth
Режим двох навушник
і
в
•Вийміть навушники з зарядного чохла і вони автоматично ввімкнуться(індикація: Power on
(Увімкнено)); Лівий і правий навушники буде автоматично спарено між собою. Після успішного
спарення навушники перейдуть у стан спарення Bluetooth(індикація: Pairing(З'єднання));
•Встановіть пристрій Bluetooth у режим пошуку і підключення до «HECATE GT4», зачекайте на
звуковий сигнал «Connected(Підключено)», який підтверджує успішне з'єднання.
Режим одного навушника
•Якщо використовується лише один навушник, вийміть лівий або правий навушник із
зарядного чохла і дивіться вказівки, описані в розділі «Режим двох навушників», щоб
спарити пристроями з Bluetooth.
Відповісти на виклик: двічі клацніть котрийсь із навушників
Завершити виклик: двічі клацніть котрийсь із навушників
Відхилити виклик: натисніть і утримуйте котрийсь із навушників
упродовж 2 секунд
Режим виклик
і
в (л
і
вий
і
правий навушники працюють однаково)
Голосовий пом
і
чник
Окрім режиму розмови, тричі клацніть сенсорну зону лівого навушника, щоб увімкнути
голосового помічника (упевніться, що під’єднаний пристрій Bluetooth підтримує цю функцію).
Увімкнути голосового помічника: тричі клацніть лівий навушник
Вимкнути голосового помічника: тричі клацніть лівий навушник
Св
і
тлов
і
ефекти навушник
і
в вкл./викл.
Вимкнути світлові ефекти: чотири рази клацніть по будь-якому з
навушників
Увімкнути світлові ефекти: чотири рази клацніть по будь-якому з
навушників
Тричі клацніть правий навушник(індикація: Game mode(Ігровий
режим)), світло-синій індикатор блиматиме ритмічно з диханням
Тричі клацніть правий навушник(індикація: Music mode(Музичний
режим)), білий індикатор блиматиме ритмічно з диханням
Прим
і
тка:
За замовчуванням на заводі встановлено музичний режим.
Прим
і
тка:
Світлові ефекти ввімкнені за замовчуванням.
Прим
і
тка:
Зображення подані лише для ілюстрації і можуть відрізнятися від дійсного виробу.
Ігровий режим
і
з низькою затримкою(коли правий навушник перебува
є
у Музичному режим
і
)
2423
GR
■ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Aυτόματα
•Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όταν αφαιρούνται από τη θήκη φόρτισης.
•Τα ακουστικά θα απενεργοποιούνται αυτόματα όταν τοποθετούνται στη θήκη φόρτισης.
Χειροκίνητα
Όταν τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα, πιέστε αντίστοιχα παρατεταμένα τις ζώνες αφής του
αριστερού και του δεξιού ακουστικού για περίπου 3 δευτερόλεπτα και τα ακουστικά θα ενεργοποιηθούν.
Όταν τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα, πιέστε αντίστοιχα παρατεταμένα τις ζώνες αφής του
αριστερού και του δεξιού ακουστικού για περίπου 6 δευτερόλεπτα και τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν.
■ Λειτουργία
Λειτουργία Αναπαραγωγής Μουσικής
Παύση/αναπαραγωγή: διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά earbuds
Προηγούμενο κομμάτι: πιέστε παρατεταμένα για περίπου 2 δευτερόλεπτα το
αριστερό ακουστικό earbud
Επόμενο κομμάτι: πιέστε παρατεταμένα για περίπου 2 δευτερόλεπτα το δεξί ακουστικό
earbud
■ Σύνδεση Bluetooth
Λειτουργία Δύο ακουστικών ακουστικό
•Κατά την αρχική χρήση, βγάλτε τα ακουστικά earbuds από τη θήκη φόρτισης και θα ενεργοποιηθούν
αυτομάτωςόνος προτροπής: Power on(Ενεργοποίηση)); τότε το αριστερό και δεξί ακουστικό θα
συνδεθούν αυτομάτως μεταξύ τους, αφού η σύζευξη πραγματοποιηθεί επιτυχώς, τα ακουστικά θα
μεταβούν σε κατάσταση σύζευξης Bluetooth(τόνος προτροπής: Pairing(Ζεύξη));
Ρυθμίστε τη συσκευή Bluetooth έτσι ώστε να αναζητήσει και να συνδεθεί με το «HECATE GT4», περιμένετε
μέχρι να ακούσετε τον τόνο προτροπής «Connected(Συνδέθηκε)» και στη συνέχεια η ζεύξη είναι επιτυχής.
Λειτουργία Ενός ακουστικού ακουστικό
•Εάν χρησιμοποιείτε μόνο το ένα ακουστικό earbud, παρακαλώ βγάλτε το αριστερό ή το δεξί ακουστικό
earbud από τη θήκη φόρτισης, και ανατρέξτε στις διαδικασίες που αναφέρονται στην παράγραφο
« Λειτουργία Δύο ακουστικών ακουστικό » για σύζευξη με συσκευές Bluetooth.
Απάντηση κλήσης: διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά earbuds
Λήξη κλήσης: διπλό κλικ σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά earbuds
Απόρριψη κλήσης: πιέστε παρατεταμένα για περίπου 2 δευτερόλεπτα
οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά earbuds
Λειτουργία Κλήσης (ίδια λειτουργία για το αριστερό και το δεξί ακουστικό earbud)
Φωνητικές οδηγίες
Με εξαίρεση όταν είστε εν μέσω τηλεφωνικής συνομιλίας, το τριπλό κλικ στη ζώνη αφής του αριστερού
ακουστικού earbud ενεργοποιεί τη λειτουργία του φωνητικού βοηθού (βεβαιωθείτε ότι η συνδεδεμένη
συσκευή Bluetooth υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία).
Ενεργοποίηση του φωνητικού βοηθού: τριπλό κλικ στο αριστερό
ακουστικό earbud
Απενεργοποίηση του φωνητικού βοηθού: τριπλό κλικ στο αριστερό
ακουστικό earbud
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εφέ φώτων ακουστικών
Απενεργοποίηση εφέ φώτων: τετραπλό κλικ σε οποιοδήποτε από τα
ακουστικά
Ενεργοποίηση εφέ φώτων: τετραπλό κλικ σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά
Τριπλό κλικ στο δεξί ακουστικό earbud(τόνος προτροπής: Game mode(Λειτουργία
παιχνιδιού)), η λυχνία με χρώμα μπλε του πάγου αναβοσβήνει σε μορφή αναπνοής
Τριπλό κλικ στο δεξί ακουστικό earbud(τόνος προτροπής: Music mode(Λειτουργία
μουσικής)), η λευκή λυχνία αναβοσβήνει σε μορφή αναπνοής
Σημείωση:
Η λειτουργία μουσικής είναι προεπιλεγμένη κατά την έξοδο του
προϊόντος από το εργοστάσιο.
Σημείωση:
Το εφέ φώτων είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή.
Σημείωση:
Οι εικόνες είναι μόνο επεξηγηματικές και ενδέχεται να διαφέρουν από το
πραγματικό προϊόν.
Λειτουργία Παιχνιδιού Μικρής Καθυστέρησης(όταν το δεξί ακουστικό είναι σε λειτουργία Μουσική)
2625
RU
3231
TR
■ Güç açma/kapama
Otomatik
Şarj kutusundan çıkartıldığında kulaklıkların gücü otomatik olarak açılır.
Şarj kutusuna konulduğunda kulaklıkların gücü otomatik olarak kapatılır.
Manuel
•Kulaklıkların gücü kapalıyken sol ve sağ kulaklıkların dokunmatik bölgelerini yaklaşık 3 saniye
süre ile basılı tutun; kulaklıkların gücü açılır.
•Kulaklıkların gücü açıkken sol ve sağ kulaklıkların dokunmatik bölgelerini yaklaşık 6 saniye süre
ile basılı tutun; kulaklıkların gücü kapatılır.
İşlevsel kullanım
Müzik oynatma modu
Duraklat/oynat: kulaklıkların herhangi birisine çift tıklayın
Önceki parça: sol kulaklığı yaklaşık 2 saniye basılı tutun
Sonraki parça: sağ kulaklığı yaklaşık 2 saniye basılı tutun
■ Bluetooth bağlant
ı
s
ı
İki kulaklık modu
İlk kullanım için kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın; güçleri otomatik olarak açılır(mesaj: Power
on(Güç açık)); ardından, sol ve sağ kulaklıklar birbiriyle otomatik eşleştirilir, eşleştirme başarılı
olduktan sonra kulaklıklar Bluetooth eşleştirme durumuna girer(mesaj: Pairing(Eşleştiriliyor));
Bluetooth cihazını arama moduna getirip "HECATE GT4" e bağlanın, "Connected(Bağlandı)"
mesajını duyana kadar bekleyin; eşleştirme başarıyla yapılmıştır.
Tek kulaklık modu
Yalnızca tek kulaklık kullanacaksanız lütfen sol ya da sağ kulaklığı şarj kutusundan çıkartın ve Bluetooth
cihazlarıyla eşleştirmek için "İki kulaklık modu" kısmında belirtilen prosedürleri izleyin.
Çağrı cevaplama: kulaklıkların herhangi birisine çift tıklayın
Çağrı bitirme: kulaklıkların herhangi birisine çift tıklayın
Çağrıyı reddetme: herhangi bir kulaklığı yaklaşık 2 saniye basılı tutun
Arama modu (sol ve sa
ğ
kulakl
ı
klar için ayn
ı
i
ş
lem)
Sesli asistan
Görüşmede olduğunuz zamanların dışında, sol kulaklığın dokunmatik bölgesine üç defa tıklarsanız sesli
asistan işlevi etkinleşir (lütfen bağlı Bluetooth cihazının bu işlevi desteklediğinden emin olun).
Sesli asistanı etkinleştirme: sol kulaklığa üç defa tıklayın
Sesli asistanı devre dışı bırakma: sol kulaklığa üç defa tıklayın
Kulakl
ı
k
ışı
k efektlerini açma/kapama
Işık efektlerini kapama: kulaklıklardan herhangi birisine dört defa tıklayın
Işık efektlerini açma: kulaklıklardan herhangi birisine dört defa tıklayın
Sağ kulaklığa üç defa tıklayın (mesaj: Game mode(Oyun modu)); buz mavisi ışık
nefes modunda yanıp söner
Sağ kulaklığa üç defa tıklayın (mesaj: Music mode(Müzik modu)); beyaz ışık nefes
modunda yanıp söner
Not:
Fabrikadan teslim edildiğinde müzik modu varsayılandır.
Not:
Işık efektleri varsayılan olarak kapalıdır.
Not:
Resimler gösterim amaçlı olup gerçek üründen farklı olabilir.
ş
ük gecikmeli oyun modu (sa
ğ
kulakl
ı
k Müzik modundayken)
3635
HEB
יוביכ/הלעפה
תיטמוטוא
.     
.     
תינדי
  , 3-           ,  
. 
 , 6-           ,  
.  
יוביכ/הלעפה
תוינזא יתש בצמ
; Power on: )        ,  
) '     ,  ,       
;(()Pairing : 
     , Connected  HECATE GT-     
. 
תחא היינזוא בצמ
          ,     
.    "  "  '
תילנויצקנופ הלעפה
הקיזומ תעמשה בצמ
      :/
    2-   : 
    2-   : 
      : 
      : 
 :   -2    
(תילאמשה וא תינמיה היינזואה תלעפהל ומכ) החיש בצמ
תילוק הרזע
              ,  
.      
     :  
     :  
תוינזואה לש הרואתה טקפא לש יוביכ/הלעפה
     :  
     :  
  ,  Game mode :        
  
  ,  Music mode :        
  
.      :הרעה
.      :הרעה
.         :הרעה
(הקיזומ בצמב תינמיה היינזואה רשאכ) הכומנ-הייהשה םע קחשמ בצמ
( ﻰﻘﯿﺳﻮﻤﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﻰﻨﻤﯿﻟا نذﻷا ﺔﻋﺎﻤﺳ نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ) نﻮﻤ
ُ
ﻜﻟا ﺾﻔﺨﻨﻣ ﺐﻌﻠﻟا ﻊﺿو
34 33
SA
ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ/ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ً
ﯿﺋﺎﻘﻠﺗ
    
    
.   
     
ً
ﻳوﺪﻳ
 3                   
.   


 6                 
.   
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا
نذﻷا ﻲﺘﻋﺎﻤﺴﻟ نﺎﻌﺿو
; Power on:

 
)
          

         
        
;(()Pairing : 
 

"Connected

      "HECATE GT4"     
.
    
ةﺪﺣاﻮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﺔﯿﻌﺿو
                
.   "
ﻲﻠﻤﻌﻟا ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا
ﻰﻘﯿﺳﻮﻤﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﻊﺿو
    : /
       :  
       :  
    :  
    : 
 :       
(ىﺮﺴﯿﻟاو ﻰﻨﻤﯿﻟا ﻦﯿﺘﻋﺎﻤﺴﻟا ﻲﺘﻠﻜﻟ ﻪﺗاذ ﻞﯿﻐﺸﺘﻟا) لﺎﺼﺗﻻا ﺔﯿﻌﺿو
ﻲﺗﻮﺼﻟا ﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
                  
.       
     :  
     :  
نذﻷا ﺔﻋﺎﻤ ءﻮﺿ تاﺮﯿﺛﺂﺗ فﺎﻘﻳإ/ﻞﯿﻐﺸﺗ
  
     :  
  
     :  
  ((  )Game mode : 
 
 
)       
   
  ((  )Music mode : 
 
 
)       
  
.       
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.
     
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
.
        
:ﺔﻈﺣﻼﻣ
3837
耳機燈效開關
燈效関
四擊任一耳機
燈效開
四擊任一耳機
備注
默認為燈效開
注:
本説明書中的圖片均為示意圖可能與實物有偏差。
CN
■ 開/關機
自動開關機
•將耳機從充電盒取出自動開機。
•將耳機放回充電盒內自動關機。
手動開關機
•在關機狀態下分別長按左右耳觸控區域約3秒耳機開機。
•在開機狀態下分別長按左右耳觸控區域約3秒耳機關機。
■ 藍牙連接
雙耳機模式
•首次使用耳機時從充電盒中取出耳機自動開機(語音提示: Power on(開機)左右耳機自動配對,
配對成功后, 語音提示:Pairing(藍牙配對中, 表示進入与智能設備的配對狀態;
•打開智能設備的藍牙列表選擇并連接設備名為“HECATE GT4”的耳機配對成功后,
語音提示:Connected(藍牙已連接)。
單耳機模式
•從充電盒取出左或右耳機時按上述雙耳機模式配對操作完成連接即可。
■ 觸控按鍵的操作
音樂播放模式
上一曲 長按約2秒 (左耳機)
暫停/播放 雙擊任意一側耳機
下一曲 長按約2秒 (右耳機)
低延遲游戲模式(右耳機在音樂模式下操作
三擊 (右耳機) 語音提示: Game mode(游戲模式) 冰藍燈呼吸效果
三擊 (右耳機) 語音提示: Music mode音樂模式 白燈呼吸效果
備注
出廠默認為音樂模式
來電模式
語音助手
除通話狀態下三擊左耳機觸控按鍵啓動語音助手功能(需要所連接智能設備支持)
接聽來電 雙擊任一側耳機
結束通話 雙擊任一側耳機
拒接來電 長按任一側耳機約2秒
開啓語音助手 三击(左耳機
關閉語音助手 三击(左耳機
2827
3029
51
EDF700014
Z9G-EDF151
Please visit HECATE website for the full version user manual: www.hecategaming.com
For user safety and compliances, also for the optimum performance,
please carefully read safety instructions and use the product in accordance with them.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 2.84 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Edifier. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Edifier
Model EDF700014 Hecate GT4
Categorie Koptelefoons
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 2.84 MB

Alle handleidingen voor Edifier Koptelefoons
Meer handleidingen voor Koptelefoons

Veelgestelde vragen over Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Als ik een koptelefoon op mijn apparaat aansluit dan doet deze het niet goed, wat kan ik doen? Geverifieerd

Het is mogelijk dat er opgehoopt vuil in de opening zit waarop de koptelefoon wordt aangesloten en dat deze hierdoor slecht contact maakt. De beste manier om dit te reinigen is door middel van perslucht. Laat dit in geval van twijfel doen door een professional.

Ik vind dit nuttig (1079) Lees meer

Wanneer staat mijn muziek te hard? Geverifieerd

Geluid vanaf 80 decibel (dB) kan gehoorschade opleveren. Geluiden vanaf 120 dB levert direct gehoorschade op. Hoeveel schade hangt af van hoe vaak en hoe lang je het geluid hoort.

Ik vind dit nuttig (1005) Lees meer

Wat is Noise Cancelling? Geverifieerd

Noise Cancelling is een techniek die met name gebruikt wordt in koptelefoons. Er wordt gebruik gemaakt van antigeluid om de invloed van omgevingsgeluiden te dempen of op te heffen.

Ik vind dit nuttig (559) Lees meer

Werkt bluetooth door muren en plafonds heen? Geverifieerd

Een bluetooth signaal kan door muren en plafonds heen, tenzij deze van metaal zijn. Afhankelijk van de dikte en het materiaal van de muur zal het signaal wel in sterkte afnemen.

Ik vind dit nuttig (232) Lees meer

Tot welk geluidsniveau is het veilig voor kinderen? Geverifieerd

Kinderen kunnen sneller gehoorschade oplopen dan volwassenen. Het is daarom belangrijk kinderen nooit bloot te stellen aan geluid harder dan 85dB. In het geval van koptelefoons zijn er speciale modellen voor kinderen. Bij luidsprekers of andere situaties moet er zelf opgelet worden dat het geluid dit niveau niet overstijgt.

Ik vind dit nuttig (162) Lees meer

Kan ik het snoer na gebruik om het apparaat heen wikkelen? Geverifieerd

Het is beter dit niet te doen omdat dit het snoer kan beschadigen. Het beste is om het snoer te wikkelen zoals het in de originele verpakking geleverd werd.

Ik vind dit nuttig (156) Lees meer
Handleiding Edifier EDF700014 Hecate GT4 Koptelefoon

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën