NL - GEBRUIKSAANWIJZING
Gefeliciteerd met de aankoop van deze ELRO Rook- & Koolmonoxidemelder! Lees deze
instruces zorgvuldig door en berg ze op een veilige plaats op voor toekomsg
gebruik.
WAARSCHUWINGEN
* De installae van een koolmonoxidemelder mag niet dienen als vervanging voor
een juiste installae, gebruik en onderhoud van brandstof verbrandingsapparaten
inclusief geschikte venlae- en uitlaatsystemen.
* Risico op elektrische schokken of storing als er met de melder geknoeid wordt.
* De volgende stoffen kunnen de sensor beïnvloeden en kunnen leiden tot valse
alarmen: methaan, propaan, isobuteen, isopropanol, ethyleen, benzeen, tolueen,
ethylacetaat, waterstofsulfide, zwaveldioxyden, producten met alcoholbasis,
verfsoorten, verdunners, oplosmiddelen, kleefmiddelen, haarsprays, aer shaves,
parfums en bepaalde reinigingsmiddelen.
* Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat worden bevesgd aan de muur/plafond
in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
* Apparaat moeten worden geïnstalleerd door een bekwaam persoon.
* Baerijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hie, zonlicht of vuur.
Productoverzicht
a Stroomindicator (groene LED)
b. Foundicator (gele LED)
c. Alarmindicator (rode LED)
d. Test-/dempknop
e. Alarmsirene
Acveer het apparaat
Deze rook- en koolmonoxidemelder hee een levensduur van 10 jaar en wordt
automasch geacveerd wanneer het alarm voor de eerste keer op de montageplaat
wordt bevesgd. Na correcte acvering zullen alle drie de LED's oplichten en zal een
piep klinken. De groene LED knippert elke 2 seconden gedurende 40 seconden om aan
te geven dat het apparaat zich in de voorbereidingsmodus bevindt. Hierna knippert de
groene LED elke 40 seconden om aan te geven dat het apparaat correct funconeert.
De melder posioneren
Mogelijke bronnen van koolmonoxide zijn: houtkachels, gasboilers, gasbranders,
gaskookplaten, olie- en kolenbranders, draagbare gasverwarmers, barbecues etc.
In welke kamers wordt een melder geïnstalleerd?
Idealiter wordt een rook- en koolmonoxidemelder geïnstalleerd in:
* In elke slaapkamer (vooral in kinderkamers).
* In gangen en vluchtroutes.
* In elke ruimte met een gasverbrandingsapparaat.
* In elke kamer waar weinig jd wordt doorgebracht en waar het alarm van
andere apparaten wellicht niet hoorbaar is.
* Als het aantal melders beperkt is, kies dan voor de kamer waar:
- Een gasverbrandingsapparaat of open haard geplaatst is.
- De meeste jd wordt doorgebracht.
* In geval van eenpersoonskamer (studio) die dienst doet als woonkamer en
slaapkamer: Plaats het apparaat zo ver mogelijk van het kook-gedeelte en in de
buurt van het slaapgedeelte.
* Als het apparaat wordt geïnstalleerd in een ruimte die normaal gesproken niet
bezocht wordt (bijvoorbeeld een meterkast), dan moet het apparaat zodanig
worden geposioneerd dat het alarmsignaal goed hoorbaar is.
Waar in de ruimte wordt een melder geïnstalleerd?
* In kamers met een gasverbrandingsapparaat:
- Op 1-3 meter afstand van de potenële bron van koolmonoxide.
- Als er een verdeling in de ruimte is: Plaats de melder aan de kant waar de
koolmonoxidebron zich bevindt.
* In kamers zonder gasverbrandingsapparatuur (zoals slaapkamers,
overlopen of gangen):
- Zo dicht mogelijk bij de ademzones van de bewoners.
* Bij montage op de muur:
- Dicht bij het plafond, maar op minimaal 150 mm van het plafond.
- Hoger dan de hoogte van een deur/raam.
* Bij montage aan het plafond:
- Op minimaal 50 cm afstand van muren of andere objecten.
Waar geen melder installeren?
* In een afgesloten ruimte of op een plaats waar de luchoevoer belemmerd
wordt (in een kast/achter een gordijn of meubels).
* Direct boven een gootsteen.
* Direct naast een deur, raam of venlaerooster.
* Direct naast een afzuigkap.
* In ruimtes waar de temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 40°C wordt.
* In gebieden waar vuil of stof de sensor kunnen blokkeren.
* Op vochge locaes zoals in badkamers of dichtbij vaatwassers of wasmachines.
* Direct naast een kooktoestel.
* Op locaes waar de LED's niet goed zichtbaar zijn.
Monteer de melder
* Verwijder de montageplaat van het apparaat.
* Houd de montageplaat op de gewenste montagelocae en markeer de locae
waar gaten geboord moeten worden.
* Boor twee gaten met een diameter van 5 millimeter.
* Duw the plasc pluggen in de gaten.
* Steek de schroeven door montageplaat en bevesg ze stevig in de pluggen.
* Plaats de melder op de montageplaat en bevesg hem door hem vast te draaien.
* Wanneer het apparaat goed is bevesgd wordt een pieptoon gegenereerd.
* Controleer de juiste werking van het apparaat door gebruik te maken van de
testknop . Als er geen geluid wordt gegenereerd, werkt het apparaat niet correct
en mag het niet worden gebruikt!
Wat te doen als koolmonoxide wordt gedetecteerd?
Als de melder koolmonoxide gedetecteerd hee, moet u de volgende aces
ondernemen:
* Blijf kalm en open alle deuren en ramen. Schakel alle gasverbrandingsapparatuur
uit.
* Als de melder blij alarmeren, evacueer het gebouw. Laat alle deuren en vensters
open en ga niet naar binnen voordat het alarm gestopt is.
* Zoek medische hulp voor iedereen verschijnselen vertoon van een
koolmonoxidevergiiging.
* Neem contact op met een erkend onderhoudsbedrijf. Gebruik geen brandstof-
verbrandende apparatuur meer totdat ze worden gecontroleerd door een bevoegd
persoon.
Alarm-demp-modus
Als de melder rook of koolmonoxide hee gedetecteerd en in de alarmmodus raakt,
kan het alarmsignaal voor minimaal 5 en maximaal 15 minuten gedempt worden door
op de testknop te drukken. Hierna reset het apparaat zichzelf en keert het terug in de
alarmmodus als er nog steeds rook of meer dan >45 ppm koolmonoxide gedetecteerd
wordt.
WAARSCHUWING: Stel aljd de oorzaak van het alarm vast en verzeker je van een
veilige omgeving voordat je het alarmsignaal dempt!
Onderhoud
* Test
- Test uw melder maandelijks door op de testknop te drukken. Als het apparaat
correct funconeert, knippert de rode LED-lamp en genereert het apparaat
tegelijkerjd een piep. Als u geen pieptoon hoort of de LED-lamp ziet branden
nadat de test is uitgevoerd, funconeert het apparaat niet correct en moet zo
snel mogelijk worden vervangen!
* Baerij
- Als de baerij leeg raakt, gee het apparaat dit aan met een herhaaldelijk
akoessch en visueel signaal voor ongeveer 30 dagen. WAARSCHUWING: Dit
apparaat bevat een niet-vervangbare lithium-ion baerij. Vervang het apparaat
zo snel mogelijk als de baerij leeg raakt. De lege-baerij-waarschuwing kan
voor 9 uur gedempt worden door op de testknop te drukken. Het apparaat is
nog steeds in staat om rook en koolmonoxide te detecteren wanneer het zich in
deze modus bevindt.
* Schoonmaken
- Één keer per maand: Verwijder het apparaat van de montageplaat en stof het af
met een stofdoekje of een zachte borstel. Na reiniging aljd het apparaat testen
met de testknop.
Deacveren
WAARSCHUWING: Deacvering van het alarm is permanent en kan niet ongedaan
worden gemaakt, na deacvae vervalt de garane.
Het alarm deacveren:
1. Verwijder het alarm van de montageplaat.
2. Verwijder of doorbreek het eket en verwijder de pin.
3. Duw de pin in het gat.
De effecten van koolmonoxide
Koolmonoxide (CO) is kleurloos, geurloos, niet-irriterend gas dat is geclassificeerd als
een chemische verskker waarvan de toxische werking een direct gevolg is van de
hypoxie die wordt veroorzaakt door een bepaalde blootstelling.
Gezondheidseffecten van blootstelling aan CO bij gezonde volwassenen:
Concentrae Symptomen
100-200 PPM Lichte hoofdpijn, zwakte, poteneel last voor de foetus
200-300 PPM Ernsge hoofdpijn, misselijkheid, stoornissen in de
ledematen bewegingen
300-400 PPM Ernsge hoofdpijn, prikkelbaarheid, verwardheid, beperking
gezichtsscherpte, misselijkheid, spierzwakte, duizeligheid, zwakte
400-500 PPM Convulsies en bewusteloosheid
600-700 PPM Coma, instorng, overlijden
Specificaes
Baerijtype : Niet-vervangbare Lithium-Ion 3V DC
Levensduur baerij : 10 jaar
Type apparaten : Type B
CO-sensor : Elektrochemisch
Alarmvolume : > 85 dB (A) at 3 meter
Levensduur product : Zie productlabel
Temperatuurcondies : 0°C~ 40°C
Vochgheidscondies : 30 ~ 93% niet-condenserend
Symbolen
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool (a) betekent dat dit product en baerijen
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afge- voerd. Als dit product het
einde van zijn levensduur bereikt, breng je het naar een aangewezen afvalinzamelpunt
in de buurt om een veilige afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en
volksgezondheid, ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de hand-
leiding (b) voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toe- komsg gebruik
en onderhoud. Download (c) de Prestaeverklaring (DoP) op www.elro.eu.
FR - MANUEL D'UTILISATION
Félicitaons pour votre achat de ce détecteur de fumée et monoxyde de carbone
ELRO! Lisez ce manuel aenvement et gardez-le en sécurité pour un usage future.
AVERTISSEMENT
* L’installaon d’un détecteur monoxyde de carbone ne sert pas comme substut
pour une installaon, ulisaon et l’entreen des appareils de combuson de
carburant y inclus une venlaon et un système d’échappement adéquate.
* Risque de choc électrique ou de dysfonconnement si l’appareil est manipulé.
* Les substances suivantes peuvent affecter le détecteur et déclencher une fausse
alarme : méthane, propane, isobutane, isopropanol, éthylène, benzène, toluène,
acétate d’éthyle, sulfure d’hydrogène, dioxydes de sulfure, produits à base
d’alcool, peinture, diluant, dissolvants, adhésifs, spray pour les cheveux, baume
après rasage, parfum et quelques produits de neoyage.
* Pour éviter des blessures, cet appareil doit être aaché correctement comme
expliqué dans ce manuel.
* Cet appareil doit être installé par une personne compétente.
* Les baeries ne peuvent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil
ou dufeu.
Présentaon du produit
a. Indicateur d’alimentaon (LED vert)
b. Indicateur de défaut (LED jaune)
c. Indicateur d’alarme (LED rouge)
d. Bouton test/silence
e. Sondeur d'alarme
Acver votre détecteur de fumée et monoxyde de carbone
Le détecteur conent une baerie enfermée d’une durée de vie de 10 ans et va être
acvé automaquement quand il est aaché pour la première fois. Après l’acvaon,
les trois LED clignotent et vous entendez un bip. La lampe LED verte clignote toutes les
2 secondes pendant 40 secondes pour indiquer que le détecteur se trouve dans le
mode de préparaon. Après cela, la lampe LED verte clignote toutes les 40 secondes
pour indiquer que l’appareil fonconne correctement.
Posionnement de l’appareil
Des sources potenelles de monoxyde de carbone sont: des poêles à bois, chaudières
à gaz et feu, plaques de cuisson au gaz, réchauffeurs à gaz portables, barbecues etc.
Où installer l’appareil
Idéalement, un détecteur de fumée et de monoxyde de carbone devrait être installé:
* Dans toutes les chambres (surtout dans les chambres d'enfants).
* Dans les couloirs et les salles d'évacuaon.
* Dans toutes les chambres contenant un appareil à combusble.
* Dans toutes les chambres où l’on ne passe pas peu de temps et où l’alarme sonne
d’autres appareils ne peut pas être entendu.
* Si le nombre d'appareils est limité, choisissez des pièces où:
- Un appareil sans tuyau ou à adducon d’air est situé.
- Vous passez le plus de temps.
* En cas de studio (chambre individuelle servant à la fois de salon et chambre): Placez
l'appareil le plus loin possible des appareils cuisson et à proximité de la zone à
dormir
* Si l’appareil est installé dans une pièce peu fréquentée (par exemple une
chaufferie), l'appareil doit alors être placé de manière à ce que l'alarme puisse être
entendue plus facilement.
Où doit-on installer un détecteur dans la pièce?
* Dans des pièces contenant un appareil à combuson de bois :
- À une distance de 1m à 3m de la source de potenelle de monoxyde de carbone.
- Dans une pièce divisée : au même côté de la pièce que la source potenelle de
monoxyde de carbone.
* Dans des pièces ne pas contenant un appareil à combuson de bois
(comme chambre/couloirs):
- Relavement proche des zones de respiraon des occupants.
* Au mur :
- Près du plafond mais plus loin que 150 mm du plafond.
- Plus haut que la hauteur de chaque porte/fenêtre.
* Au plafond :
- Au moins 50 cm de tout mur ou objet.
Où ne pas installer l’appareil
* Dans un espace clos ou à un endroit où le flux d'air peut être obstrué (dans un
placard / derrière un rideau ou un meuble).
* Directement au-dessus d’un lavabo.
* Près d’une porte/fenêtre. Près d’une hoe.
* Près d’un évent/ouverture de venlaon similaire.
* À des endroits où la température est < 0°C et > 40°C.
* À des endroits où des saletés comme de la poussière peuvent le bloquer.
* À des endroits humides.
* Dans la proximité d’appareils à cuisinier.
* À un endroit où les lampes LED ne sont plus visibles.
Montage du détecteur
* Rerez la plaque de montage de l'appareil.
* Placez la plaque de montage sur l’emplacement d’installaon souhaité et marquer
l'endroit où les trous doivent être percés.
* Percer deux trous d'un diamètre de 5 millimètres.
* Poussez les bouchons en plasque dans les trous.
* Insérez les vis dans la plaque de montage et serrez-les fermement dans les
bouchons.
* Placez l’appareil sur le support de fixaon et fixez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
* Lorsqu'il est correctement serré, l'appareil émet un bip.
* Testez le bon fonconnement de votre appareil en appuyant sur le test bouton. Si
aucun son n'est généré, l'appareil ne fonconne pas correctement et ne doit pas
être ulisé.
Quoi faire quand du monoxyde de carbone est détecté ?
Quand l’alarme est acvée, prenez les mesures suivantes :
* Restez calme et ouvrez toutes les portes et fenêtres. Cessez d’uliser des appareils
à combuson et éteignez-les.
* Quand l’alarme persiste, évacuez le bâment. Gardez toutes les portes et fenêtres
ouvertes et n’entre pas avant que l’alarme s’arrête.
* Demandez de l’aide médicale pour des personnes qui sont affectés par un
empoisonnement de monoxyde de carbone.
* Contactez des agents d’entreen appropriés. N’ulisez pas les appareils à
combuson jusqu’à ce qu’ils soient vérifiés par une personne compétente.
Alarme mode silencieux
Lorsque l'appareil a détecté de la fumée ou du monoxyde de carbone et qu'il passe en
mode alarme, vous pouvez désacver l'alarme pendant 5 minutes minimum et 15
minutes maximum en appuyant sur le bouton de test. Ensuite, l'appareil se réinialise
automaquement et revient au mode de fonconnement normal. S'il détecte toujours
de la fumée ou si la concentraon en CO est> 45 ppm, l'appareil se remera en mode
alarme.
AVERTISSEMENT: Toujours déterminer la cause de l'alarme et assurer un
environnement sûr avant de couper le signal d'alarme !
Entreen
* Test
- Chaque mois en appuyant le bouton test. Quand l’appareil fonconne
proprement, la lampe LED rouge va clignoter 4 fois et va simultanément émere
un son. Si vous n’entendez aucun bip ou ne voyez aucun clignotement d’une
lampe, l’appareil ne fonconne plus et doit être remplacé dès que possible !
* Baerie
- Lorsque la baerie est faible, l’appareil l’indiquera par un message bip répéf
et clignotement pendant environ 30 jours. ATTENTION: Cet appareil est équipé
d'une baerie non remplaçable. Quand cela un averssement se produit,
remplacez l'appareil dès que possible! Le signal d’alarme acousque de baerie
faible peut être mis en sourdine pendant 9 heures en appuyant sur le bouton de
test. L'appareil fonconne toujours et est capable de détecter la fumée et le
monoxyde de carbone quand il est dans ce mode.
* Neoyage
- Une fois par mois: enlevez l’appareil du mur et neoyez-le avec une brosse
douce ou un ssu. Après le neoyage testez-le en appuyant le bouton test.
* Averssement de défaut
- Lorsque cet appareil ne fonconne pas correctement, il se transformera en le
mode d'averssement de faute. Essayez de neoyer l’appareil (voir paragraphe
neoyage) ou le remplacer!
Désacver l’alarme
AVERTISSEMENT: La désacvaon de l'alarme est permanente et ne peut être
annulée, après la désacvaon, la garane expire.
1. Rerez l'alarme de la plaque de montage.
2. Percez dans l’équee ou enlevez-la et enlevez l’épingle.
3. Insérez l’épingle dans le trou.
Les effets du monoxyde de carbone
Monoxyde de carbone (CO) est un gaz incolore, inodore et non-irritant classifié
comme asphyxiant chimique. L’acon toxique est un résultat direct de l’hypoxie
produite par une exposion directe. Effets sur la santé d’un adulte en bonne santé :
Concentraon Symptômes
100-200 PPM Maux de tête doux, faiblesse, effets possibles sur fœtus
200-300 PPM Maux de tête forts, nausée, déficience de mouvement des extrémités
300-400 PPM Maux de tête forts, irritabilité, confusion, déficience de vue, nausée,
faiblesse des muscles, verges, faiblesse
400-500 PPM Convulsions et inconscience
600-700 PPM Coma, effondrement, mort
Caractérisques
Type de baerie : Non remplaçable Lithium-Ion 3V DC
Durée de vie de la baerie : 10 années
Type d’appareil : Type B
Détecteur : Électrochimique
Volume d'alarme : > 85 dB(A) à 3 mètre.
Durée de vie du produit : Voir l'équee du produit
Température de fonconnement : 0°C~40°C
Plage de fonconnement humidité : 30~93% RH sans condensaon
Symboles
Recyclage et mise au rebut : Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit et baeries
ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit arrivé en fin de vie,
déposez-la au centre de tri le plus proche de chez vous, où elle sera mise au rebut ou
recyclée en toute sécurité. Protéger l'environnement, la santé des personnes et des
ressources naturelles! Veuillez lire aenvement le manuel (b) avant ulisaon et le
conserver à un endroit sûr. (c) Déclaraon de Performance (DoP) aller à www.elro.eu.
Bedrijfsmodus LED-signaal Piepsignaal Beschrijving modus
Standby Groen: 1 x per 40 sec Geen piepsignaal Apparaat funconeert naar behoren
Foutmelding Geel: 1 x per 40 sec 1 x per 40 sec Apparaat funconeert niet naar behoren
Lege-baerij waarschuwing Geel: 2 x per 40 sec 2 x per 40 sec De baerij is bijna leeg
Alarm rook Rood: 3 x snel, 1,5 sec pauze 3 x snel, 1,5 sec pauze Apparaat hee rook gedetecteerd
Alarm CO Rood: 4 x snel, 5 sec pauze 4 x snel, 5 sec pauze Apparaat hee koolmonoxide gedetecteerd
Alarm rook dempen Rood: 4 x snel, 5 sec pauze Geen piepsignaal Alarmsignaal rook is gedempt
Lege-baerij waarschuwing dempen Geel: 2 x per 40 sec Geen piepsignaal Lege-baerij waarschuwing is gedempt
Mode LED Bip Descripon du mode
Normal operaon Vert : 1 x par 40 s Aucun signal sonore L'appareil fonconne correctement
Message d'erreur Jaune : 1 x par 40 s 1 x par 40 s L'appareil ne fonconne pas correctement
Averssement de pile faible Jaune : 2 x par 40 s 2 x par 40 s La pile est faible
Alarme de fumée Rouge : 3 x rapide, pause de 1,5 sec 3 x rapide, pause de 1,5 sec L'appareil a détecté de la fumée
Alarme CO Rouge : 4 x rapide, pause de 5 sec 4 x rapide, pause de 5 sec Disposif a détecté du monoxyde de carbone
Alarme silencieuse Rouge : 4 x rapide, pause de 5ec s Pas de bip Alarme fumée est désacvée
Témoin de baerie faible muet Jaune : 2 x par 40 sec. Pas de bip L'averssement mis en sourdine
(a) (b)
Download
(c) (a) (b)
Download
(c)
2 23 3
FV4310
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
EN Instrucon manual
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
Manufacturer
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
Minimum
Extra
Entree
Ceiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - Plafond
Wall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - Mur
a
b
c
d
e
Green-Grün
Groen-Vert
Yellow-Gelb-Geel-Jaune
Red-Rot
Rood-Rouge
50cm50cm50cm
15cm15cm15cm
Acvaon switch
Akvierungsschalter
Acveringsschakelaar
Interrupteur d'acvaon
X
EU - QUALITY
0359
DoP: FV4310-01
19 FV4310
EN 14604:2005 + AC:2008
EN 50291-1:2010 + A1:2012
Fire Safety
Praat mee over dit product
Laat hier weten wat jij vindt van de Elro FV4310 Rookmelder. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.