Handleiding Hamilton Beach 19802 Strijkijzer

Handleiding voor je Hamilton Beach 19802 Strijkijzer nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 4 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Iron
Fer à repasser
Plancha
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse the iron in
water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging or
unplugging the iron from the electrical outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the
power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron cool
completely before putting the iron away. Coil the cord loosely
around the iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet before
filling the iron with water, emptying the water from the iron,
and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event
the iron has been dropped or damaged or there are visible
signs of damage or it is leaking. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble the iron. Take it to a qualified
serviceman for examination and repair. Incorrect assembly
might result in a risk of electric shock when the iron is used
after reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the surface
on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is connected
or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water,
or steam. Use caution when you turn a steam iron upside
downthere might be hot water in the reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron on the
same circuit with another high-wattage appliance.e.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an
ampere rating equal to or greater than the maximum rating
of the iron shall be used. A cord rated for less amperage can
result in a risk of fire or electric shock due to overheating.
Care shall be taken to arrange the cord so that it cannot be
pulled or be tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This product
is provided with a polarized plug (one wide blade) to
reduce the risk of electric shock. The plug fits only one
way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or
by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
Use the iron on an ironing board. Ironing on any
other surface may damage that surface.
Do not iron or vertical-steam clothes that are being
worn.
Do not use vertical steam in the direction of people
or pets.
During first use of the iron, it may appear to smoke.
This will stop and does not indicate a defect or
hazard.
Many irons spit or sputter during the first few
uses with tap water. This happens as the steam
chamber becomes conditioned. This will stop after
a few uses.
Care and cleaning
Iron
1. Press temperature settings button until OFF
( ) is illuminated. Unplug and let cool. The iron
takes longer to cool down than it does to heat up.
2. To empty water from iron, lift cover and tilt pointed
end of iron over sink until water runs out.
3. Wrap cord loosely around iron and store iron in an
upright position. To avoid damaging the iron, do not
store laying flat on soleplate.
Soleplate
1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or
snaps, since these may scratch the soleplate.
2. To clean occasional buildup on the soleplate, wipe
with a sudsy cloth. Do not use abrasive cleansers
or metal scouring pads.
3. Always store iron upright in the heel rest position.
Do not use chemical cleaners or hot cleaners, as
this will damage the soleplate finish.
4. Do not use chemical cleaners or hot cleaners, as
this will damage the soleplate finish.
How to dry iron
1. Set steam switch to .
2. Press and hold the temperature settings button
until desired temperature is illuminated. Allow 2
minutes for iron to reach desired temperature.
How to steam iron
1. Unplug iron. Then, using a measuring cup with
a small pour spout, pour tap water into water fill
opening and fill iron to MAX Fill line. If you have
extremely hard water, mix 50% untreated tap
water with 50% distilled or demineralized water for
use in the iron.
2. Press temperature settings button to select desired
fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes
for the iron to reach the desired temperature.
w CAUTION
Burn Hazard:
Attempting to steam iron on a lower temperature
setting or failing to allow the iron to preheat for
2 minutes can result in hot water dripping from the
soleplate.
3. Set adjustable steam switch to the desired steam
setting.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez
toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/
ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas
plonger le fer dans l’eau ou d’autres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint
(réglé à OFF/ ) avant d’être branché à une prise
de courant ou débranché. Pour débrancher, saisir
la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces
chaudes. Laisser refroidir le fer complètement
avant de le remiser. Enrouler lâchement le cordon
autour du fer à repasser pour ranger.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité
aux consommateurs
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche
large) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche
n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée.
Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en
utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise
par un électricien.
Utilisation du fer sur une planche à repasser.
L’utilisation du fer sur un autre type de surface peut
endommager cette surface.
Ne pas repasser ou repasser à la vapeur à la
verticale les vêtements que vous portez.
Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens
ou des animaux.
Lors de la première utilisation du fer à repasser, il
peut sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et
n’indique pas un défaut ou un danger.
Lors des premières utilisations avec de l’eau du
robinet, de nombreux fers crachent. Ceci se produit
durant le conditionnement de la chambre de vapeur.
Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
Pour nettoyer les évents de vapeur avant la
première utilisation, préparer le fer pour un
repassage à la vapeur puis repasser un linge
usagé pendant quelques minutes en permettant
l’échappement de vapeur du fer.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
H
e
l
p
H
a
m
i
l
t
o
n
B
e
a
c
h
M
a
k
e
a
D
i
f
f
e
r
e
n
c
e
!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc.,
has reduced the size of this Use and Care guide and made it
available online. We believe strongly in doing our part to help care
for the environment. To view Use and Care guides, recipes, and
tips, please visit:
proctorsilex.com
Aidez-vous à protéger l’environnement
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entre-
tien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l’environnement.
Pour voir les manuels d’utilisation et dentretien, les recettes et les
conseils, veuillez consulter le site:
proctorsilex.ca
Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo
puso disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra
parte para ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de
Uso y Cuidado, recetas y consejos, por favor visite:
proctorsilex.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
8. Toujours débrancher le fer d’une prise de courant
électrique lorsqu’on le remplit d’eau ou lorsqu’on le
vide, ou si l’appareil n’est pas utilisé.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si
le fer est tombé ou endommagé, s’il y a des signes
visibles de dommage ou s’il fuit. Pour éviter le risque
de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire
examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un
assemblage incorrect risque d’entraîner un risque
de choc électrique lorsque le fer est utilisé après
réassemblage.
10. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface
stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous
que la surface sur laquelle le support est placé est
stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu’il
est branché ou pendant qu’il est sur une planche à
repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de l’eau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsqu’on tourne
un fer à vapeur à l’envers, car il peut rester de l’eau
chaude dans le réservoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser
le fer sur le même circuit qu’un autre appareil de
haute puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument
nécessaire, un cordon d’intensité nominale égale ou
supérieure à l’intensité nominale maximale du fer
doit être utilisé. Un cordon d’une intensité nominale
moindre peut entraîner un risque d’incendie ou de
choc électrique en raison d’une surchauffe. Il faut
prendre soin de placer le cordon de rallonge pour
qu’il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire
trébucher.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date
of original purchase in the U.S. In addition, the Durathon™
nonstick covering on the soleplate is warranted not to wear
out for a period of ten (10) years from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label (e.g.,
120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance
to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the
U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate
the model, type, and series numbers on your appliance.
Parts and features
1. Spray Nozzle
2. Water Tank Cover
3. Adjustable Steam
Switch
4. Spray and Steam
Burst Buttons
5. Temperature
Settings Button
6. Soft Touch Grip
7. Cord
8. Heel Rest
9. Temperature
Settings/Auto
Shutoff Indicator
10. Self-Clean Button
11. Durathon
Nonstick Soleplate
840221105
07/2019
To clean steam vents before first use, prepare iron
for steam ironing and then iron over an old cloth for
a few minutes while letting the iron steam.
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.43 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 19802 Strijkijzer. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 19802 Strijkijzer in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 19802
Categorie Strijkijzers
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.43 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Strijkijzers
Meer handleidingen voor Strijkijzers

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 19802 Strijkijzer vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 19802 Strijkijzer?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 19802 Strijkijzer. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 19802 Strijkijzer

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Kan ik de strijkzool schoonmaken met een schuurspons? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige doek of een zachte spons.

Ik vind dit nuttig (378) Lees meer

Wat zijn de verschillen tussen een stoomstrijkijzer en een gewoon strijkijzer? Geverifieerd

Het grootste voordeel van een stoomstrijkijzer is dat het de stof makkelijker glad krijgt door gebruik van stoom. Een gewoon strijkijzer is daarentegen een stuk lichter en vaak veel goedkoper.

Ik vind dit nuttig (307) Lees meer

Mijn strijkzool is verkleurd, kan ik hier nog mee strijken? Geverifieerd

Dat kan, echter is er wel een kans dat het afgeeft op lichtgekleurde kleding.

Ik vind dit nuttig (258) Lees meer

Kan ik over knopen heen strijken? Geverifieerd

Nee, dit kan de strijkzool beschadigen en hierdoor zal het strijkijzer minder goed werken. Strijk daarom nooit over knopen, ritsen of harde voorwerpen.

Ik vind dit nuttig (189) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 19802 Strijkijzer

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën