Handleiding Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster

Handleiding voor je Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas
las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
3. No deje el tostadora desatendido mientras está en
funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando
cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos trabados cuando el
tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja
el cable, enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la
limpieza. Deje enfriar el tostadora antes de colocar o
retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados,
o después que el tostadora haya dejado de funcionar
bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente
para obtener información sobre su inspección,
reparación o ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes,
utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio,
ya que estos artículos pueden producir un riesgo de
incendio o de choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden
separar pedazos del estropajo y tocar las partes
eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto
o en contacto con material inflamable como cortinas,
paredes, armarios por encima, productos de papel o
de plástico, toallas de tela u objetos semejantes,
cuando está en operación.
12. No haga funcionar el tostadora en un espacio
encerrado, como un armario para electrodomésticos,
un carrito, un garage u otra área para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal
de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan
o pasteles para tostadora. Los pasteles para tostador
deben calentarse en el asador de un horno eléctrico.
No caliente ningún producto alimenticio que haya sido
untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea,
glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la
Guía de tostado.
14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar
en un riesgo de incendio.
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas
o eléctrico u horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas o
perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por fabricante
de electrodomésticos puede causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa
o mostrador, ni que toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
19. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que
el expulsor del pan esté hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostadora para otro uso que para el que ha
sido diseñado.
¡GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES!
REMARQUE : Si le grille-pain
est utilisé tous les jours, le
plateau à miettes devrait être
nettoyé une fois par semaine.
1. Débrancher le grille-pain
et le laisser refroidir.
2. Faire glisser et sortir
le plateau à miettes et
l’essuyer avec un linge
propre. Remettre le plateau en place.
3. Essuyer l’extérieur du grille-pain avec un linge humide.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui risqueraient
d’égratigner la surface du grille-pain.
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la
date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul
recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du
produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le
cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est
plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un
usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
s’annule si le produit est u tilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme
d’onde différente des caractéristiques nominales précisées
sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette
garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et
indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure
interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie
vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects
de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une
réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au
1-800-851-8900 aux É.-U. ou au 1-800-267-2826 au
Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com
aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
Nettoyage
NOTA: Si la tostadora se usa
todos los días, la bandeja para
migajas se deberá limpiar una
vez por semana.
1. Desenchufe el tostador
y déjelo enfriar.
2. Deslice la bandeja para
migajas, elimine las
migajas y límpiela con un
paño limpio. Vuelva a colocar la bandeja en
su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
No use productos abrasivos de limpieza que puedan
rayar la superficie del tostador.
Limpieza
Partes y características
Ranuras para Alimentos con Guías
CANCEL
(cancelación)
Selector de
Tonalidad
Expulsor
de Pan
DEFROST
(descongelar)
BAGEL
Ranuras para Alimentos con Guías
Expulsor de Pan – Presione el elevador de pan hacia abajo
para poner en funcionamiento el tostadora. El expulsor de pan
o CANCEL (cancelación) puede levantarse para detener el
tostador durante un ciclo determinado.
Selector de Tonalidad – El selector de tonalidad incluye
desde tostado suave (1) hasta tostado oscuro (5). Ajust
girando le selectora a la colocación deseadaantes de usar.
Bandeja para Migajas Deslizable (ver Limpieza para
más información).
Botones de Programación
DEFROST (descongelar) Sólo utilice con alimentos
congelados concebidos para uso en una tostadora.
Esta característica brinda tiempo adicional para que
el producto se descongele y se caliente bien.
Presione DEFROST (descongelar) después de que el
ciclo de tostado haya comenzado.
BAGEL – Úselo para tostar sólo un lado de un bagel
cortado, muffin inglés o panecillo. Cargue el tostador con
el lado cortado hacia adentro; los elementos calentadores
externos se apagan durante este ciclo.
Presione BAGEL después de que el ciclo de tostado haya
comenzado.
CANCEL (cancelación) Para cancelar o finalizar un ciclo,
presione y el ciclo se detendrá.
Cómo tostar
1. Enchufe el tostadora en un tomacorriente.
2. Coloque los alimentos adecuados en las ranuras.
Si va a tostar bagels, muffins ingleses o panecillos,
colóquelos en las ranuras con los lados cortados mirando
hacia la pared central del tostador. Seleccione el grado
de tostado y empuje el expulsor de pan hacia abajo.
Si así lo desea, seleccione las funciones DEFROST
(descongelar) o BAGEL.
NOTA: El expulsor de pan no quedará enganchado hacia
abajo a menos que el tostadora esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará
automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el expulsor
de pan o presione el botón de CANCEL (cancelación).
• Para sacar los alimentos que se traban en las ranuras para
los alimentos, desconecte el tostadora del tomacorriente y
deje que se enfríe. Dé vuelta el tostadora al revés y agítelo.
No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el
elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio
o choque eléctrico.
• Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en
el color del pan de un lado al otro.
• El nivel de tostado 5 le da el color más oscuro de tostado.
Si necesita un tostado más oscuro, vuelva a fijar en el
nivel 3, mire de cerca y ponga a tostar por un segundo ciclo.
• Nunca fuerce ningún elemento dentro de las ranuras de
la tostadora.
Sugerencias y diagnóstico de problemas
Pop-Tarts
®
es una marca registrada de Kellogg Co.
Guía de tostado
ALIMENTO
Pan común
2 a 4
Muffins ingleses 3 a 5 BAGEL
Bagels o panecillos 3 a 5 BAGEL
Pan o congelado 3 a 5 DEFROST
Bagels congelados 4 a 5 DEFROST
Waffles congelados 4 DEFROST
Repostaría para tostador (tales como Pop-Tarts
®
)
No caliente en la tostadora – use horno eléctrico. Si
debe de usar la tostadora – SIEMPRE ponga en el
ajuste de tonalidad más bajo, NUNCA caliente
repostería quebrada, rajada o torcida, y NUNCA deje
sin atención.
AJUSTE
OPTATIVO
AJUSTE
DE TOSTADO
Información para la seguridad
del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso
doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra en la toma,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue
seleccionado para reducir el peligro de que alguien se
enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario
usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal
del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable
de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la
mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar
ningún otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con
su dispositivo.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendio:
w ADVERTENCIA
• No deje el tostadora desatendido mientras está en
funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con
mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos
fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que
no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostadora. Siempre cocine los
pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes,
productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto
es usado por niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostadora cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte
o incendio.
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame
sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que
resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia
de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio
diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o
forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación
(ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia
casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A.
de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la
presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por
el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y
el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del
mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del
producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido
de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta
días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención
recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
22504, 22504C, 22524-MX, 22514
24504, 24504C, 24514
Tipos:
T63
T64
Características Eléctricas:
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo
correspondiente a una o
varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no
por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.,
Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas,
Delegación
Miguel Hidalgo, C.P. 11560,
México, Distrito
Federal 01-800-71-16-100
120V~ 60Hz 900W
120V~ 60Hz 1600W
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 0.72 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 22514 Black Ice
Categorie Broodroosters
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 0.72 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Broodroosters
Meer handleidingen voor Broodroosters

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Er verschijnen zwarte plekken op de verwarmingselementen, kan dat kwaad? Geverifieerd

Nee, dit heeft geen enkele invloed op het roosteren en levert geen schade op aan het broodrooster.

Ik vind dit nuttig (229) Lees meer

Als ik mijn broodrooster meerdere keren achter elkaar gebruik, verbrand het brood sneller. Hoe komt dit? Geverifieerd

De meeste broodrooster werken met een verwarmingselement. Wanneer een broodrooster voor de eerste keer gebruikt wordt moet deze opwarmen vanaf kamertemperatuur. Wanneer er daarna meteen nog meer brood geroosterd wordt, is het verwarmingselement al heet en wordt het brood sneller geroosterd.

Ik vind dit nuttig (140) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 22514 Black Ice Broodrooster

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën