Handleiding Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat

Handleiding voor je Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat nodig? Hieronder kun je de handleiding gratis bekijken en downloaden als PDF in het Nederlands en/of Engels. Dit product heeft 2 veelgestelde vragen, 0 comments en heeft 0 stemmen. Is dit niet de handleiding die je zoekt, neem dan contact met ons op.

Is je product kapot en biedt de handleiding geen oplossing meer? Dan kun je voor reparatie gratis terecht bij Repair Café.

Handleiding

Loading…

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency, energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void your authority to operate the equipment.
Hamilton Beach Brands, Inc.
4421 Waterfront Drive
Glen Allen, VA 23060
1.800.851.8900
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty
for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years
from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be
defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us
and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed
directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label (e.g.,
120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or
implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or
1.800.267.2826 in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilties, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Care must be taken, as burns can occur from
touching hot parts or from spilled, hot liquid.
5. To protect against electric shock, do not place cord,
plug, or coffee maker in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when the coffee maker is
not connected to Wi-Fi, is not in use, and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts and before cleaning the appliance.
7. Coffee maker must be operated on a flat surface
away from the edge of counter to prevent
accidental tipping.
8. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
9. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner. Supply cord replacement and repairs
must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard. Call the provided customer service
number for information on examination, repair, or
adjustment.
10. Use only the carafe provided with the appliance.
11. Do not use outdoors.
12. Do not let cord hang over edge of table or counter
or touch hot surfaces, including the stove.
13. The carafe is designed for use with this coffee
maker. It must never be used on a range top or in a
microwave oven.
14. Do not set hot carafe on a wet or cold surface.
15. Do not use a cracked carafe or one with a loose or
weakened handle.
16. Do not clean carafe with cleansers, steel wool
pads, or other abrasive materials.
17. Be certain carafe lid is securely in place during
brew cycle and when pouring coffee. Do not use
force when placing lid on carafe.
18. Do not place coffee maker on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
19.
To disconnect coffee maker, turn controls to OFF ( )
and then remove plug from wall outlet. To unplug,
grasp the plug and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
20. WARNING! To reduce the risk of fire or electric
shock, do not remove the bottom cover. No user-
serviceable parts are inside. Repair should be done
by authorized service personnel only.
21. Do not use appliance for other than intended use.
22. Keep-warm plate may remain hot after the coffee
maker is turned off.
23. Do not place coffee maker in a cabinet when in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w
WARNING
Electrical Shock Hazard: This
product is provided with a polarized plug (one wide
blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits
only one way into a polarized outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled in or
tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary,
an approved extension cord may be used. The electrical
rating of the extension cord must be equal to or greater
than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high-wattage appliance on the same circuit with
this appliance.
Carafe Safety Tips
This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these
safety precautions.
This symbol reminds you that glass is fragile and can break, which could result in personal injury.
Do not use a cracked Carafe or a Carafe having a
loose or weakened handle.
This Carafe is designed to be used only on the
Keep-Warm Plate of your Coffee Maker. Do not use
on a gas or electric rangetop, or in a microwave or
conventional oven.
To avoid breakage, handle Carafe with care. Avoid
impact. Glass will break as a result of impact.
Use care when filling with water to avoid hitting
faucet.
Do not place hot Carafe on cool or wet surface.
Allow to cool before washing or adding liquids.
Do not set empty Carafe on a hot heating surface.
Do not clean with steel wool pads, abrasive
cleanser, or any other materials that may scratch.
Do not place hands inside Carafe. When handling,
be careful if wearing any hand jewelry, especially
diamond rings. Jewelry can scratch the glass,
which increases possibility of breakage.
Do not bump, scratch, or boil dry.
Discard Carafe if it is cracked, scratched, or
heated while empty for an extended period of
time.
To avoid accidents, do not pour in the direction of
people.
If stirring in the Carafe, use only wooden, plastic,
or rubber utensils. Do not use metal utensils.
Follow the above safety precautions carefully to
avoid serious burn injuries which may result if
breakage occurs while Carafe holds heated liquids.
For additional information about your Smart Connected Coffee Maker and our
Privacy Policy, see the device settings page on your Alexa App.
840315300 07/19
Smart Connected Coffee Maker
Machine à café intelligente et connectée
Cafetera conectada inteligente
Parts and Features
To order parts:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826
Mexico: 800 71 16 100
1. Swivel Filter Basket Holder
2. Display Panel/Controls (see
below)
3. Lid to Access Optional Water
Filter
4. Water Reservoir Fill Lid
5. Keep-Warm Plate
6. Carafe with Lid
7. Filter Basket
For questions: 1.833.355.7038
For recipes, tips, product
information/use & cares and
registration: hamiltonbeach.com
Pour des questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements/utilisation
et entretiens sur le produit et
l’enregistrement : hamiltonbeach.ca
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto/uso y cuidodos y
registro: hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
Optional Water Filter
AM
PM
REGULAR BOLD
READY
TO BREW
TIME
BREW
STRENGTH
a. BREW STRENGTH Button (
BREW
STRENGTH
)
b. Wi-Fi Button and Connected Indicator Light (
):
Flashes blue during setup, turns solid blue when connected,
red when connection is lost, and is off when not set up for Wi-Fi.
c. Clock with Brew Strength
d. Manual On/Off (I/ ) Button: Press to start brewing without Alexa. Brewing Light will illuminate red when coffee is
brewing.
e. TIME Button (
TIME
)
f. READY TO BREW Button and Indicator Light (
READY
TO BREW
): Button enables remote operation of the Coffee Maker
from a connected Alexa app or Echo device. Light will be green to start brewing remotely.
g. Brewing Light
Before first use: Wash all removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Brew one cycle with water and
discard water.
How to Connect
1. Download Alexa App from Apple App Store or Google
Play Store.
2. Plug Coffee Maker into outlet.
3. In Alexa App, select “devices” icon in lower right
corner. Next, click + icon in top right corner. Select
“Coffee Maker” from list of devices that appears.
Follow the screen instructions to connect to WiFi.
NOTE: French and Spanish language commands may
not be available.
How to Brew
w WARNING
Burn Hazard. If filter basket overflow occurs, unplug coffee maker and allow coffee in filter basket
to cool before removing filter basket. To avoid hot coffee overflowing from the filter basket:
The carafe must be replaced within 20 seconds of being removed to prevent overflow.
Do not exceed the coffee manufacturer’s rocommended serving amount. See “Troubleshooting.”.
Ready Your Coffee Maker
1. Plug Coffee Maker into outlet.
2. Lift Water Reservoir Lid to add water.
3. Open Swivel Filter Basket Holder.
4. Add filter to Filter Basket. Add one level tablespoon of
ground coffee per cup into filter.
5. Close Swivel Filter Basket Holder.
6. Press BREW STRENGTH Button (
BREW
STRENGTH
) to select
desired brew strength.
Brewing with Alexa App
1. Press READY TO BREW Button (
READY
TO BREW
) and green light
will illuminate. This gives you the ability to control
Coffee Maker by voice or through the Alexa App.
NOTE: This button will need to be pressed before each
brew by Alexa App or by voice.
2. Say to your Alexa App, or Amazon Echo device, “Alexa,
turn on my Coffee Maker” or turn on Coffee Maker
directly through the Alexa App. The Brewing Light on
Coffee Maker will illuminate red when brewing has
begun.
3. When finished say “Alexa, turn off my Coffee Maker,”
or press Manual On/Off (I/ ) Button.
NOTES:
If the Coffee Maker is not turned off manually, it will
automatically shut off in 2 hours and the Brewing
Light will turn off.
Visit resources on the settings page to learn
additional phrases or voice commands that can be
used with Amazon Echo devices.
Brewing without Alexa App
1. Press Manual On/Off (I/ ) Button to turn on. Brewing
Light will illuminate red.
2. Press I/ Button to turn off or Coffee Maker will
automatically shut off after 2 hours.
How to Set the Clock (Optional, when not connected)
1. Plug Coffee Maker into outlet.
2. The display will show “- - -”.
3. Press and release TIME Button (
TIME
). If time is not set
within 5 mintes, clock display will be blank.
4. Press TIME Button for 3 seconds and release. Hour will
flash in display. Press TIME Button continuously to set
current hour in AM or PM. Wait 3 seconds and repeat to
set minutes.
Care and Cleaning
w
WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, or coffee maker in any liquid.
Keep unit plugged in. Carafe, Filter Basket, and Carafe Lid are dishwasher-safe in TOP RACK only or wash in hot, soapy
water. Rinse and dry.
Clean Notification
When Coffee Maker needs to be cleaned, “CLEAN” will scroll across display.
NOTE: Performing cleaning procedure will clear display.
1. Unplug Coffee Maker.
Wipe Coffee Maker with a
damp cloth or sponge. Dry.
2. Remove Water Filter and water filter base (see
“How to Replace the Water Filter).
3. Pour a minimum of 1 pint (2 cups [473 ml]) white
vinegar into Water Reservoir.
4. Press
ON/OFF (I/ ) Button once. After 30 seconds,
turn OFF (
). Wait 30 minutes to allow vinegar to
clean. Then, press ON/OFF (I/ ) Button to turn ON
(I) again. When brew cycle is finished, wait for unit
to cool.
5. Empty Carafe and rinse. Run 2–3 more brew cycles
with CLEAN WATER only. Allow 15 minutes to cool
between each cycle.
How to Replace the Water Filter (Optional accessory)
For better-tasting coffee, use a water filter. Filter replacement is recommended every 60 cycles. Follow directions
included in Water Filter package.
Wi-Fi Information
How to Erase Wi-Fi Profile
Press Wi-Fi ( ) Button for 10 seconds. Wi-Fi light will flash blue for 10 seconds, then will remain red for 2 seconds
when Wi-Fi credentials are erased. Or, visit the settings page of the Alexa App. You may also unregister the coffee
maker through the app via the Alexa App settings page.
Supports routers with WEP, WPA, WPA2 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Display Panel/Controls
a
b c
d
e
f
g
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour éviter les risques de
brûlures occasionnés par les surfaces chaudes, les
déversements de liquides chauds.
5. Pour protéger contre le choc électrique, ne pas
placer le cordon, la fiche ou la cafetière dans l’eau
ou autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant
électrique lorsqu’il la cafetière n’est pas connectée
au Wi-Fi, n’est pas utilisé et avant un nettoyage.
Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y
placer ou d’y enlever des pièces.
7. Toujours placer la cafetière de café sur une surface
plane et loin des bords de comptoir pour éviter le
basculement accidentel lors de son fonctionnement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par
le fabricant d’électroménagers peut causer des
blessures.
9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager
avec un cordon ou une fiche endommagée, ou
lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou
a été échappé ou endommagé d’une manière
quelconque. Le remplacement et la réparation
du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le
numéro de service à la clientèle fourni pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
10. Utiliser uniquement la verseuse à café fournie avec
cet appareil.
11. Ne pas utiliser à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du
comptoir et éviter tout contact avec les surfaces
chaudes incluant la cuisinière.
13. La verseuse à café est conçue exclusivement pour
cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée
sur une table de cuisson ou dans un four à micro-
ondes.
14. Ne pas placer la verseuse à café chaude sur une
surface mouillée ou froide.
15. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou avec
une poignée lâche ou usée.
16. Ne pas nettoyer la verseuse à café avec de la
poudre à nettoyer, des tampons métalliques ou
autres matériaux abrasifs.
17. S’assurer que le couvercle de la verseuse à café est
bien fixé pendant le cycle d’infusion et au moment
de verser le café. Ne pas utiliser la force pour fixer
le couvercle de la verseuse à café.
18. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz
ou électrique ou dans un four chaud.
19. Pour débrancher la cafetière, tourner les boutons de
réglage à OFF (
/arrêt) puis débrancher la fiche de
la prise murale. Pour le débrancher, tenir la fiche et
la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
20. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne pas enlever le
dessous de la cafetière. Aucune pièce réparable à
l’intérieur. Les réparations doivent être faites par un
technicien agréé seulement.
21. Ne pas utiliser cet appareil pour un autre usage que
celui auquel il est destiné.
22. La plaque chauffante peut être encore chaude
même si la cafetière est éteinte.
23. Ne pas mettre la cafetière dans une armoire lors de
l’utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une
broche large) pour réduire le risque d’électrocution.
Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de
cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce
soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la
fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer
la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil
a été sélectionnée afin de réduire les risques
d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop
long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si
le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques
de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de
manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon
ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
Conseils de sécurité pour la verseuse
Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de
suivre ces précautions de sécurité.
Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.
N’utiliser pas une verseuse fêlée ou dont la
poignée est desserrée.
Cette verseuse est conçue pour être utilisée
uniquement sur la plaque chauffante de votre
cafetière. Éviter de la faire fonctionner sur le
dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou
dans un four à micro-ondes ou conventionnel.
Pour éviter de la briser, manipuler la verseuse
avec soin. Éviter tout impact car le verre
cassera. Lorsque vous la remplir d’eau, agir avec
précaution pour éviter de heurter un robinet.
Ne placer pas la verseuse chaude sur une surface
froide ou humide. Laisser-la refroidir avant de la
nettoyer ou d’y verser un liquide.
Ne laisser pas une verseuse vide sur une surface
chauffante.
Éviter de nettoyer la verseuse avec des produits
qui égratignent comme les tampons en laine
d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.
N’insérer pas les mains dans la verseuse.
Manipuler celle-ci avec soin si vous porter
des bijoux, particulièrement des bagues avec
diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre,
ce qui augmente la possibilité de casse.
Éviter de heurter, d’égratigner la cafetière ou de
laisser l’eau s’évaporer entièrement.
Jeter immédiatement la verseuse lorsque celle-
ci est craquelée, égratignée, ou chauffée à vide
durant une longue période.
Afin déviter les accidents, ne verser pas le liquide
en faisant face aux gens.
Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utiliser
que des ustensiles en plastique, en bois ou en
caoutchouc. Nutiliser pas d’ustensiles en métal.
Veuiller suivre à la lettre ces pcautions de
sécurité pour éviter toute brûlure grave qui
pourrait être causée par le bris d’une verseuse
remplie de liquide chaud.
Pour obtenir davantage de renseignements à propos de votre machine à café
intelligente et connectée et notre politique en matière de confidentialité,
veuillez consulter la page des paramètre de lappareil à partir de votre
application Alexa.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
www.hamiltonbeach.ca
1. Support du panier à filtre
pivotant
2. Panneau avec afficheur et
commandes (voir ci-dessous)
3. Couvercle d’accès au filtre à
eau facultatif
4. Couvercle pour remplissage du
réservoir d’eau
5. Plaque de garde au chaud
6. Verseuse avec couvercle
7. Panier à filtre
Filtre à eau en option
AM
PM
REGULAR BOLD
READY
TO BREW
TIME
BREW
STRENGTH
a. Bouton BREW STRENGTH (degré d’infusion) (
BREW
STRENGTH
)
b. Bouton Wi-Fi et voyant de connexion lumineux (
) :
Clignote en bleu lors du réglage des paramètres,
devient bleu fixe lorsque connecté, rouge lorsque la connexion est interrompue, et est éteint lorsque le WiFi n’est
pas configuré.
c. Horloge avec indicateur du degré d’infusion
d. Bouton marche/arrêt (I/ ) manuel : appuyer sur démarrer pour infuser sans Alexa. Le voyant d’infusion
s’illuminera en rouge lors de l’infusion du café.
e. Bouton TIME (minuterie) (
TIME
)
f. Bouton READY TO BREW (prêt à infuser) et voyant lumineux (
READY
TO BREW
) :
le bouton permet d’activer le mode de
commande à distance de la machine à café à partir de l’application Alexa ou d’un appareil Echo. Le voyant s’illuminera
en vert pour démarrer l’infusion à l’aide de la commande à distance.
g. Voyant d’infusion
Avant la première utilisation : laver toutes les pièces amovibles dans de leau chaude savonneuse. Rincer et
cher. Infuser un cycle avec de l’eau et jeter leau.
Comment établir la connexion
1. Télécharger l’application Alexa à partir du App
Store de Apple ou du Google Play Store.
2. Brancher la machine à café dans la prise.
3. Dans l’application Alexa, sélectionner l’icône
« devices » (appareils) située dans le coin inférieur
droit. Ensuite, cliquer sur l’icône + dans le coin
supérieur droit. Sélectionner « Coffee Maker »
(machine à café) à partir de la liste d’appareils
affichée. Suivre les instructions sur l’écran pour
vous connecter au réseau WiFi.
REMARQUE : Il se peut que les commandes en
français et en espagnol ne soient pas disponibles.
Comment infuser
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser
refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. Pour éviter le débordement de café chaud du
panier-filtre :
La carafe doit être remplacée dans les 20 secondes qui suivent son retrait pour éviter tout débordement.
Ne pas dépasser la quantité de café recommandé par le fabricant. Voir le chapitre « Dépannage ».
Préparer votre machine à café
1. Brancher la machine à café dans la prise.
2. Soulever le réservoir d’eau pour ajouter l’eau.
3. Ouvrir le support panier-filtre pivotant.
4. Ajouter un filtre dans le panier-filtre. Ajouter une
cuillère à table de café moulu par tasse dans le filtre.
5. Fermer le support du panier-filtre pivotant.
6. Appuyer sur le bouton BREW STRENGTH (degrée
d’infusion [
BREW
STRENGTH
]) pour sélectionner le degré
d’infusion souhaité.
Infuser à l’aide d’Alexa
1. Appuyer sur le bouton READY TO BREW (prêt à
infuser [
READY
TO BREW
]) et le voyant lumineux vert s’illuminera.
Ceci vous permet d’activer la machine à café par
commande vocale ou par l’entremise de l’application
Alexa.
REMARQUE : il faudra appuyer sur ce bouton avant
chaque infusion démarrée par l’application Alexa ou
par commande vocale.
2. Dites à votre application Alexa ou à votre appareil
Echo, « Alexa, allume ma machine à café » ou
allumez la machine à café par l’entremise de
l’application Alexa. Le voyant d’infusion de la machine
à café s’illuminera en rouge lorsque l’infusion aura
commencé.
3. Une fois terminé, dites « Alexa, éteint ma machine à
café », ou appuyer sur le bouton marche/arrêt (I/
)
REMARQUES :
Si la machine à café ne s’éteint pas manuellement,
elle s’éteindra automatiquement dans 2 heures et
le voyant d’infusion s’éteindra.
Consultez les ressources de la page des
paramètres pour apprendre d’autres phrases
commandes vocales qui peuvent être utilisées
avec les appareils Echo d’Amazon.
Panneau avec afficheur et commandes
a
b c
d
e
f
g
Download de handleiding in het Nederlands en/of Engels (PDF, 1.62 MB)
(Denk aan het milieu en print deze handleiding alleen als dat echt noodzakelijk is)

Loading…

Meer over deze handleiding

We begrijpen dat het prettig is om een papieren handleiding te hebben voor je Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat. Je kunt de handleiding bij ons altijd downloaden en daarna zelf printen. Indien je graag een originele handleiding wilt hebben, raden we je aan contact op te nemen met Hamilton Beach. Zij kunnen wellicht nog voorzien in een originele handleiding. Zoek je de handleiding van Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat in een andere taal? Kies op de homepage je taal naar keuze en zoek daarna op het modelnummer om te zien of we deze beschikbaar hebben.

Specificaties

Merk Hamilton Beach
Model 49350
Categorie Koffiezetapparaten
Bestandstype PDF
Bestandsgrootte 1.62 MB

Alle handleidingen voor Hamilton Beach Koffiezetapparaten
Meer handleidingen voor Koffiezetapparaten

Beoordeling

Laat ons weten wat je van de Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat vindt door een beoordeling achter te laten. Wil je je ervaringen met dit product delen of een vraag stellen? Laat dan een bericht achter onderaan de pagina.
Bent u tevreden over de Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat?
Ja Nee
Beoordeel dit product als eerste
0 stemmen

Praat mee over dit product

Laat hier weten wat jij vindt van de Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat. Als je een vraag hebt, lees dan eerst zorgvuldig de handleiding door. Een handleiding aanvragen kan via ons contactformulier.

Veelgestelde vragen over Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat

Ons supportteam zoekt dagelijks naar nuttige productinformatie en antwoorden op veelgestelde vragen. Als er onverhoopt toch een onjuistheid tussen onze veelgestelde vragen staat, laat het ons dan weten via het contactformulier.

Wat zegt de maalgraad over de koffie? Geverifieerd

De maalgraad bepaalt in grote mate de smaak van de koffie. Een fijnere maalgraad betekent over het algemeen een sterkere smaak en een grovere maalgraad een zachtere smaak. Bij zeer fijne maling kan koffie bitter worden.

Ik vind dit nuttig (678) Lees meer

Wat is de beste manier om koffie te bewaren? Geverifieerd

Koffie kun je het beste bewaren in een schoon en luchtdicht blik.

Ik vind dit nuttig (271) Lees meer
Handleiding Hamilton Beach 49350 Koffiezetapparaat

Gerelateerde producten

Gerelateerde categorieën